Sumire Uesaka - 踊れ!きゅーきょく哲学 - перевод текста песни на немецкий

踊れ!きゅーきょく哲学 - Sumire Uesakaперевод на немецкий




踊れ!きゅーきょく哲学
Tanz! Ultimative Philosophie
いつだって すましてて
Du tust immer so cool,
下らないって けんもほろろ
sagst, es sei Blödsinn, bist ganz schroff.
足りないの?寂しいの?
Fehlt dir was? Bist du einsam?
本当の気持ち 隠してる
Du versteckst deine wahren Gefühle.
見ないフリしないで 私を見てよ
Tu nicht so, als würdest du mich nicht sehen, sieh mich an!
楽しいことしよう
Lass uns Spaß haben!
ふらふら 手に手をとって
Taumelnd, Hand in Hand,
意識のビーチで いえい!(いえい!)
am Strand des Bewusstseins, yeah! (Yeah!)
上手にできなくたって あなたがいいの
Auch wenn du's nicht perfekt machst, ich will dich!
くらくら 目と目があって
Schwindelig, unsere Blicke treffen sich,
限界超えちゃうヴィーナス
eine Venus, die Grenzen sprengt!
本能はきゅーきょく哲学
Instinkt ist die ultimative Philosophie,
逆らえないでしょ?
dem kannst du nicht widerstehen, oder?
よせる想い からまわり
Meine wachsenden Gefühle drehen sich im Kreis,
すれ違い またつっけんどん
wir reden aneinander vorbei, du bist wieder schroff.
照れてるの?奥手なの?
Bist du verlegen? Oder nur zurückhaltend?
少しくらい不真面目しよ
Lass uns ein bisschen unernst sein!
強引くらいがちょうどいいかも って思うの
Ich denke, ein bisschen forscher wär' vielleicht genau richtig.
こころ はちきれそう 受け止めて
Mein Herz platzt gleich, fang mich auf!
ねぇ ステキなことしよう
Hey, lass uns was Wunderbares tun!
ゆらゆら ただよっちゃって
Hin und her schwankend treiben wir dahin,
迂闊でごめんね キッス!
entschuldige meine Unbedachtheit, Kuss!
ごまかさなくっていいの あなたを見せて
Du musst nichts vortäuschen, zeig mir dein wahres Ich!
ぎらぎら 夢中になって
Grell leuchtend, ganz versunken,
後退禁止のシークエンス
eine Sequenz ohne Rückzugsmöglichkeit!
こんなにもドキドキさせて
Du lässt mein Herz so rasen,
どうしてくれるの?
was machst du nur mit mir?
哲学しよ!哲学しよ!
Lass uns philosophieren! Philosophieren!
哲学しよ!哲学しよ!
Lass uns philosophieren! Philosophieren!
哲学しよ!哲学しよ!
Lass uns philosophieren! Philosophieren!
あつあつに交わしましょ
Lass es uns heiß und innig austauschen!
まちがえても許して 恋のイタズラ
Verzeih mir, wenn ich Fehler mache, es ist der Schabernack der Liebe.
むすんでよね赤い糸 イタイくらいきつく
Knüpf den roten Faden, so fest, dass es wehtut!
よせてはかえす波に ゆれる理性と本能
In den Wellen, die kommen und gehen, schwanken Vernunft und Instinkt.
風が乱れて 騒ぐ かくれた心
Der Wind wird wild, mein verborgenes Herz schlägt Lärm.
ふらふら 手に手をとって
Taumelnd, Hand in Hand,
意識のビーチで いえい!(いえい!)
am Strand des Bewusstseins, yeah! (Yeah!)
上手にできなくたって あなたがいいの
Auch wenn du's nicht perfekt machst, ich will dich!
くらくら 目と目があって
Schwindelig, unsere Blicke treffen sich,
限界超えちゃうヴィーナス
eine Venus, die Grenzen sprengt!
本能はきゅーきょく哲学
Instinkt ist die ultimative Philosophie,
何度だって 惹かれるの
immer wieder zieht es mich zu dir.
本能はきゅーきょく哲学
Instinkt ist die ultimative Philosophie,
逆らえないでしょ?
dem kannst du nicht widerstehen, oder?





Авторы: 月蝕會議, 上坂 すみれ, 上坂 すみれ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.