Текст и перевод песни Suneel Darshan, Rashid Khan, ARIJIT SINGH & Palak Muchhal - Teri Saanson Mein (From "Karle Pyaar Karle")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teri Saanson Mein (From "Karle Pyaar Karle")
Teri Saanson Mein (From "Karle Pyaar Karle")
तुमसे
है
दिन
मेरे,
तुमसे
है
रातें
You
are
my
days,
you
are
my
nights
तुमसे
है
राहत
मेरी
You
are
my
relief
तुमसे
है
पल
मेरे,
तुमसे
है
कल
You
are
my
moments,
you
are
my
tomorrow
तुमसे
है
चाहत
मेरी
You
are
my
desire
अब
रहना
है
संग
तेरे
ही
मुझे
Now
I
have
to
be
with
you
अब
जीना
है
संग
तेरे
ही
मुझे
Now
I
have
to
live
with
you
अब
रहना
है
संग
तेरे
ही
मुझे
Now
I
have
to
be
with
you
अब
जीना
है
संग
तेरे
ही
मुझे
Now
I
have
to
live
with
you
तेरी
साँसों
में
ऐसे
बस
जाऊँ
I
will
settle
in
your
breaths
like
this
जुदा
कोई
ना
कर
पाए
That
no
one
can
separate
us
तेरी
बाहों
में
यूँ
सिमट
जाऊँ
I
will
nestle
in
your
arms
like
this
जुदा
कोई
ना
कर
पाए
That
no
one
can
separate
us
हो
कोई
भी
सफ़र
साथ
चलना
मुझे
Whatever
the
journey,
walk
with
me
बेपनाह
मेरी
जान
चाहूँगा
मैं
तुझे
My
love,
I
will
love
you
immensely
चाहें
ले
ले
मेरा
इन्तेहा
Even
if
you
take
my
life
तेरी
साँसों
में
ऐसे
बस
जाऊँ
I
will
settle
in
your
breaths
like
this
जुदा
कोई
ना
कर
पाए
That
no
one
can
separate
us
तेरी
बाहों
में
यूँ
सिमट
जाऊँ
I
will
nestle
in
your
arms
like
this
जुदा
कोई
ना
कर
पाए
That
no
one
can
separate
us
दिल
कि
ज़मीं
पे
तेरे
निशाँ
है
Your
mark
is
on
the
land
of
my
heart
तुमसे
है
दुनिया
मेरी
खुसरवाँ
With
you,
my
world
is
beautiful
मैं
चल
रहा
था
तन्हा
अकेला
I
was
walking
alone,
alone
तुम
जो
मिले
तो
मिला
कारवाँ
When
I
met
you,
I
found
a
caravan
लफ्ज़
बनूँ
मैं
तेरे
तू
बन
ज़ुबाँ
I
will
become
words,
you
become
a
tongue
मेरे
अँधेरों
की
तू
बन
सुबह
You
become
my
morning
for
my
darkness
तेरी
ज़ुल्फों
में
ऐसे
खो
जाऊँ
I
will
get
lost
in
your
hair
like
this
जुदा
कोई
ना
कर
पाए
That
no
one
can
separate
us
तेरे
दामन
में
ऐसे
सो
जाऊँ
I
will
fall
asleep
in
your
lap
like
this
जुदा
कोई
ना
कर
पाए
That
no
one
can
separate
us
हो
कोई
भी
सफ़र
साथ
चलना
मुझे
Whatever
the
journey,
walk
with
me
बेपनाह
मेरी
जान
चाहूँगा
मैं
तुझे
My
love,
I
will
love
you
immensely
चाहें
ले
ले
मेरा
इन्तेहा
Even
if
you
take
my
life
तेरी
साँसों
में
ऐसे
बस
जाऊँ
I
will
settle
in
your
breaths
like
this
जुदा
कोई
ना
कर
पाए
That
no
one
can
separate
us
शबनम
सा
चमके
तेरा
बदन
ये
Your
body
shines
like
morning
dew
ठहरी
हुई
है
तुझी
पे
निगाह
My
gaze
is
fixed
on
you
सुलगे-सुलगे
से
अरमाँ
है
दिल
के
My
heart's
desires
are
burning
हो
जाए
ना
हमसे
कोई
गुनाह
May
we
not
commit
any
sin
ख़ाहिशों
को
तुम
मेरी
यूँ
ना
सजा
दो
Don't
punish
my
desires
like
this
बाँहों
में
आओ
मेरी
खुद
को
मिटा
दो
Come
into
my
arms,
erase
yourself
तेरी
नस-नस
में
यूँ
भड़क
जाऊँ
I
will
ignite
in
your
every
vein
like
this
जुदा
कोई
ना
कर
पाये
That
no
one
can
separate
us
तेरी
धड़कन
में
यूँ
धड़क
जाऊँ
I
will
beat
in
your
heartbeat
like
this
जुदा
कोई
ना
कर
पाये
That
no
one
can
separate
us
हो
कोई
भी
सफ़र
साथ
चलना
मुझे
Whatever
the
journey,
walk
with
me
बेपनाह
मेरी
जान
चाहूँगा
मैं
तुझे
My
love,
I
will
love
you
immensely
चाहें
ले
ले
मेरा
इन्तेहा
Even
if
you
take
my
life
तेरी
साँसों
में
ऐसे
बस
जाऊँ
I
will
settle
in
your
breaths
like
this
जुदा
कोई
ना
कर
पाए
That
no
one
can
separate
us
तेरी
बाहों
में
यूँ
सिमट
जाऊँ
I
will
nestle
in
your
arms
like
this
जुदा
कोई
ना
कर
पाए
That
no
one
can
separate
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RASHID KHAN, SUNEEL DARSHAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.