Текст и перевод песни Sunil Edirisinghe - Wane Wana Sathuntath
Wane Wana Sathuntath
My Sweetheart
වනේ
වන
සතුන්ටත්
වැඩි
රුදු
තුඩිනී
Even
the
creatures
of
the
jungle
are
smitten
with
you
ඇනී
මිනිස්
දළ
තැවෙනා
සඳ
සොවිනී
For
you
shine
brighter
than
the
moon
that
rises
over
the
parched
earth
අමාවකට
පෑයූ
පුන්
සඳ
ලෙසිනී
Like
the
full
moon
on
a
dark
night
ඔබේ
දැකුම
අප
පින්
කල
පෙර
නිමිතී
Your
presence
is
a
blessing,
a
sign
of
our
good
fortune
මිතුරු
තෙමේ
කුමටද
සැපයෙහි
පැවතී
My
love,
why
do
you
hide
your
beauty
from
me?
මිතුරු
සෙනේ
කුමටද
විපතෙහි
නොමැතී
My
love,
why
do
you
stay
away
from
me
in
times
of
trouble?
මිතුර
ඔබය
දුක
සැප
දෙකෙහිම
පැවතී
My
love,
you
are
there
for
me
in
good
times
and
bad
ඔබේ
ඇසුර
අප
පින්
කල
පෙර
නිමිතී
Your
companionship
is
a
blessing,
a
sign
of
our
good
fortune
වනේ
වන
සතුන්ටත්
වැඩි
රුදු
තුඩිනී
Even
the
creatures
of
the
jungle
are
smitten
with
you
ඇනී
මිනිස්
දළ
තැවෙනා
සඳ
සොවිනී
For
you
shine
brighter
than
the
moon
that
rises
over
the
parched
earth
අමාවකට
පෑයූ
පුන්
සඳ
ලෙසිනී
Like
the
full
moon
on
a
dark
night
ඔබේ
දැකුම
අප
පින්
කල
පෙර
නිමිතී
Your
presence
is
a
blessing,
a
sign
of
our
good
fortune
දිවි
කතරේ
දැවුණා
තුන්
යාමයක
My
life
is
like
a
river,
flowing
through
three
watches
of
the
night
පිය
මිතුරේ
ඔබදෝ
දිය
සීනයෙක
My
husband,
you
are
the
cool
water
that
quenches
my
thirst
මතු
සසරේ
යමු
උපදින
කාලයක
When
I
am
reborn
in
another
life
ඔබ
ඇසුරේ
උපදිමි
හැම
වාරයක
May
I
be
born
in
your
presence,
every
time
වනේ
වන
සතුන්ටත්
වැඩි
රුදු
තුඩිනී
Even
the
creatures
of
the
jungle
are
smitten
with
you
ඇනී
මිනිස්
දළ
තැවෙනා
සඳ
සොවිනී
For
you
shine
brighter
than
the
moon
that
rises
over
the
parched
earth
අමාවකට
පෑයූ
පුන්
සඳ
ලෙසිනී
Like
the
full
moon
on
a
dark
night
ඔබේ
දැකුම
අප
පින්
කල
පෙර
නිමිතී
Your
presence
is
a
blessing,
a
sign
of
our
good
fortune
ඔබේ
දැකුම
අප
පින්
කල
පෙර
නිමිතී
Your
presence
is
a
blessing,
a
sign
of
our
good
fortune
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rohana Weerasinghe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.