Текст и перевод песни Suprême NTM - De Best
Sound
boy,
you're
dead
boy.
Sound
boy,
you're
dead
boy.
You're
dead
so
come
down.
You're
dead
so
come
down.
Sertie
de
ma
voix,
ma
musique
est
sur
la
bonne
voie.
Embellished
with
my
voice,
my
music
is
on
the
right
track.
Avec
un
putain
de
swing
ding.
With
a
damn
good
swing,
ding.
Oui
je
m'amuse
cherche
et
trouve
la
ruse
Yeah,
I'm
having
fun,
seek
and
find
the
ruse
Pour
que
les
mots
ainsi
enchainés
ne
cessent
de
fuser
So
that
the
words
thus
chained
together
never
stop
firing
Dans
tous
les
sens
et
pourtant
sans
non-sens,
semble-t-il.
In
all
directions
and
yet
without
nonsense,
it
seems.
Dans
ce
cas
pas
facile,
je
vous
l'accorde
de
copier
mon
style.
In
this
case,
it's
not
easy,
I
grant
you,
to
copy
my
style.
Ma
tactique
à
coups
de
clics
claque
et
te
plaque.
My
tactic
with
clicks
slams
and
pins
you
down.
Et
je
vous
l'affirme
mes
homeboys
effectuent
le
clap
And
I
assure
you,
my
homeboys
are
clapping
Parfaitement
exécuté
dans
la
lancée.
Perfectly
executed
in
the
momentum.
Ce
scratch
était
bien
balancé.
That
scratch
was
well
balanced.
Ah
oui,
tout
le
temps
dans
le
temps,
dans
le
temps.
Ah
yes,
always
in
time,
in
time.
Que
le
beat
soit
rapide
ou
lent,
Whether
the
beat
is
fast
or
slow,
Le
concepteur
computeur
détonateur
reste
toujours
à
l'heure.
The
designer,
computer,
detonator
always
stays
on
time.
Yes,
S,
ne
connais
pas
de
baisse.
Yes,
S,
knows
no
decline.
Car
évidemment
il
reste
le
da
da
da
da
Because
obviously
he
remains
the
da
da
da
da
Yes
man,
nuff
respect
au
Détonateur
S.
Yes
man,
nuff
respect
to
the
Detonator
S.
Lord
have
mercy,
come
follow
me,
Détonateur
S.
Lord
have
mercy,
come
follow
me,
Detonator
S.
Dibidi
soundboy
maintenant
sur
les
fesses.
Dibidi
soundboy
now
on
your
ass.
Original
caillera
qui
t'agresse.
Original
thug
who
attacks
you.
Je
te
parle
du
Détonateur
S.
I'm
talking
about
the
Detonator
S.
Détonateur,
Détonateur,
Détonateur,
Détonateur
S
Detonator,
Detonator,
Detonator,
Detonator
S
Well,
écoute
ça.
Well,
listen
to
this.
Le
dibidi
de
best,
dans
la
dibidi
prouesse
The
dibidi
of
best,
in
the
dibidi
prowess
N'a
de
dibididi
de
cesse,
lorsqu'il
roule
l'ambiance.
Has
no
dibididi
of
stopping
when
he
rolls
the
atmosphere.
En
plein
effet,
oui
en
effet.
In
full
effect,
yes
indeed.
Donc
à
lui
seul,
je
me
soumets
Détonateur
brulera
le
toit.
So
to
him
alone,
I
submit,
Detonator
will
burn
the
roof.
Et
tout
bien
tout
honneur.
Boom.
And
all
good
and
honor.
Boom.
Boom
et
la
basse
se
fait
sentir
dans
tes
entrailles.
Boom.
Boom
and
the
bass
is
felt
in
your
guts.
Boom.
Boom
et
ton
estomac
s'apprete
à
une
colique
de
taille.
Boom
and
your
stomach
is
preparing
for
a
colic
of
size.
Si
pour
toi
le
hip
hop
ne
vaut
pas
la
peine
que
l'on
s'y
frottre.
If
for
you
hip
hop
is
not
worth
rubbing
shoulders
with.
Car
il
se
fout
des
gens
comme
toi.
Because
it
doesn't
care
about
people
like
you.
Qui
loin
de
lui,
de
moi
qui
s'octroient
de
droit,
le
droit
de
quoi?
Who
far
from
him,
from
me
who
grant
themselves
the
right,
the
right
of
what?
De
contester
musicalement
qu'il
n'y
a
pas
de
classement.
To
musically
contest
that
there
is
no
ranking.
Pour
le
dibididam
de
best,
Détonateur
dit
S.
For
the
dibididam
of
best,
Detonator
says
S.
Prédominant
mais
non
mais
non,
tu
ne
peux
palabrer,
ni
même
oublier
Predominant
but
no
but
no,
you
can't
talk,
nor
even
forget
Que
la
mélodie
conçue
par
qui,
Will!
That
the
melody
designed
by
whom,
Will!
Watch
out,
yes.
Watch
out,
yes.
Auprès
de
Big-Jo,
Big-Ey.
Next
to
Big-Jo,
Big-Ey.
Big
Kool,
Big-Shen.
Big
Kool,
Big-Shen.
Big
Sup,
Big-Prême,
Big
NTM.
Big
Sup,
Big-Prême,
Big
NTM.
Pas
de
big
problème
avec
les
NTM,
No
big
problem
with
NTM,
Pas
de
big
dilemne
avec
les
NTM,
No
big
dilemma
with
NTM,
Pas
de
big
système
avec
les
NTM,
No
big
system
with
NTM,
Pas
de
big
Le
Pen
avec
les
NTM,
No
big
Le
Pen
with
NTM,
Yes,
Lord
have
mercy.
Yes,
Lord
have
mercy.
Le
déménageur
Kool
Shen
épaulé
par
l'imprenable
égocentrique
The
mover
Kool
Shen
supported
by
the
impregnable
egocentric
Gladiateur
atomique
dit
contrôleur
linguistique.
Atomic
gladiator
called
linguistic
controller.
Lui-même
sous
les
ordres
du
da
da
da
da
da
de
best.
Himself
under
the
orders
of
the
da
da
da
da
da
of
best.
Le
dibidi
de
best,
de
best.
The
dibidi
of
best,
of
best.
Un,
deux,
trois,
quatre.
Nouvelle
attaque.
Claque!
One,
two,
three,
four.
New
attack.
Smack!
Ainsi
nous
sommes
aussi
ici
pour
ne
pas
vous
laisser
assis
assistés
So
we
are
also
here
so
as
not
to
leave
you
sitting
assisted
Par
un
funky
beat
tout
le
temps,
tout
de
suite,
bouge.
By
a
funky
beat
all
the
time,
right
away,
move.
Tout
le
temps
dans
le
groove,
bambalabi
pas
la
peine.
Always
in
the
groove,
bambalabi
no
need.
Kool
Shen,
bambalabi
pas
la
peine
de
lutter
contre
moi.
Kool
Shen,
bambalabi
no
need
to
fight
against
me.
Tu
ne
feras
pas
le
poids,
à
toi,
You
will
not
be
the
weight,
to
you,
Bambalabi
pas
la
peine
de
lutter
contre
moi,
Bambalabi
no
need
to
fight
against
me,
Tu
ne
feras
pas
le
poids,
tu
le
vois.
You
will
not
be
the
weight,
you
see
it.
Ou
tout
au
moins
tu
le
sens
sensiblement,
ne
me
mens
pas!
Or
at
least
you
feel
it
significantly,
don't
lie
to
me!
On
ne
me
la
fait
pas,
jusqu'à
là,
j'ai
toujours
fait
briller
les
mots
I'm
not
fooled,
so
far,
I've
always
made
words
shine
Comme
du
18
carats.
Laisse
toi
porter
par
le
son,
Like
18
carats.
Let
yourself
be
carried
away
by
the
sound,
Ne
te
pose
surtout
plus
de
question.
Don't
ask
yourself
any
more
questions.
La
base
est
efficace
de
pure
race
et
me
donne
raison,
The
base
is
effective,
purebred
and
proves
me
right,
Alors
une
spéciale
dédicace
pour
le
Nord,
encore?
So
a
special
dedication
for
the
North,
again?
Et
alors
et
pas
d'objection,
c'est
d'accord.
And
so
and
no
objection,
it's
okay.
Et
c'est
d'accord
aussi
pour
le
da
da
da
de
best.
And
it's
also
okay
for
the
da
da
da
of
best.
En
un
mot
comme
en
cent,
le
concepteur
computeur,
Détonateur.
In
a
nutshell,
the
designer,
computer,
detonator.
Yes
man,
nuff
respect
au
Détonateur
S.
Yes
man,
nuff
respect
to
the
Detonator
S.
Lord
have
mercy,
come
follow
me,
Détonateur
S.
Lord
have
mercy,
come
follow
me,
Detonator
S.
Dibidi
soundboy
maintenant
sur
les
fesses.
Dibidi
soundboy
now
on
your
ass.
Original
caillera
qui
t'agresse.
Original
thug
who
attacks
you.
Je
te
parle
du
Détonateur
S.
I'm
talking
about
the
Detonator
S.
Détonateur,
Détonateur,
Détonateur,
Détonateur
S
Detonator,
Detonator,
Detonator,
Detonator
S
Well,
écoute
ça.
Well,
listen
to
this.
Comme
déjà
naguere
étaient
mes
frères
du
Nique
Ta
Mère.
As
were
already
my
brothers
from
the
Nique
Ta
Mère.
Détonateur,
oui
démontre
leur
que
tu
ne
crains
là
quiconque
ici
bas.
Detonator,
yes,
show
them
that
you
fear
no
one
here
below.
Que
la
trempe
de
mes
mots
te
donne
enfin
toute
ton
ampleur.
That
the
temper
of
my
words
finally
gives
you
your
full
extent.
Ta
candeur
à
bombarder
de
la
basse,
pour
mon
plus
grand
bonheur.
Your
candor
to
bombard
with
bass,
for
my
greatest
happiness.
Me
catapultant
de
telle
façon
que
le
beat
soit
bad
et
bondissant.
Catapulting
me
in
such
a
way
that
the
beat
is
bad
and
bouncy.
C'est
surpuissant,
jamais
je
ne
mens,
non!
It's
overpowering,
I
never
lie,
no!
C'est
pas
la
peine,
non
non
non,
vraiment
pas
la
peine.
It's
not
worth
it,
no
no
no,
really
not
worth
it.
Que
je
daigne
vous
mentir.
That
I
deign
to
lie
to
you.
D'ailleurs
il
n'y
a
pas
lieu
de
mentir
sur
le
...
Suprême!.
Besides,
there
is
no
need
to
lie
about
the
...
Supreme!.
Détonateur,
compositeur,
seul
concepteur,
remets
les
pendules
à
l'heure.
Detonator,
composer,
sole
designer,
set
the
record
straight.
L'heure,
l'heure
pour
le
contrôleur,
le
starter.
The
time,
the
time
for
the
controller,
the
starter.
Pour
que
la
partie
soit
suprême,
et
les
phases
diluviennes.
So
that
the
part
is
supreme,
and
the
phases
diluvian.
Tu
veux
de
l'extrême,
qu'à
celà
ne
tienne.
You
want
the
extreme,
let
it
be.
Accroche-toi,
on
t'emmene,
direction
le
grand
Nord.
Hang
on,
we'll
take
you,
direction
the
great
North.
Vitesse
de
croisière
hardcore,
ce
qui
m'honore
dans
mon
essor.
Hardcore
cruising
speed,
which
honors
me
in
my
rise.
Sans
restriction
pour
le
score,
alors
DJ's
toi
qui
tiens
les
manettes
de
ma
prestesse.
Without
restriction
for
the
score,
so
DJ's
you
who
hold
the
levers
of
my
prowess.
Pousse
le
boom,
pousse
le
boom
pour
que
la
pression
n'ait
de
cesse
Push
the
boom,
push
the
boom
so
that
the
pressure
never
stops
Bandits,
originaires
de
Saint-Denis,
sound-boy,
vas-y
cours
vite
devant.
Bandits,
originally
from
Saint-Denis,
sound-boy,
go
run
fast
ahead.
Les
bad
boys
MC's.
Les
bad
boys
MC's.
The
bad
boys
MC's.
The
bad
boys
MC's.
Mister
bandits,
au
lieu
de
prendre
un
gun,
ils
prennent
le
mic.
Mister
bandits,
instead
of
taking
a
gun,
they
take
the
mic.
Le
matin,
le
midi,
l'après-misi,
le
soir
et
la
nuit,
ce
sont
des
bandits.
Morning,
noon,
afternoon,
evening
and
night,
they
are
bandits.
Big
Red
Daddy
va
vous
check
le
mic,
Big
Red
Daddy
will
check
the
mic
for
you,
Avec
des
good
styles
et
des
good
melodies.
With
good
styles
and
good
melodies.
Nuff
nuff
respect
au
NTM
posse,
follow
me,
I
say
follow
me.
Nuff
nuff
respect
to
the
NTM
posse,
follow
me,
I
say
follow
me.
NTM,
chaque
année,
chaque
mois,
chaque
semaine,
NTM,
every
year,
every
month,
every
week,
Interviennent
pour
exprimer
la
haine
et
leur
peine
des
HLM.
Intervene
to
express
the
hatred
and
their
pain
of
the
HLM.
Il
est
temps
maintenant
que
tu
comprennes.
It
is
time
now
for
you
to
understand.
Les
travaux
de
Joey
Starr
et
Kool
Shen.
The
works
of
Joey
Starr
and
Kool
Shen.
Les
travaux
de
Joey
Starr
et
Kool
Shen.
The
works
of
Joey
Starr
and
Kool
Shen.
Non,
pas
de
panique,
Raggasonic
dégaine
et
dédicace
ceci
No,
don't
panic,
Raggasonic
draws
and
dedicates
this
À
tous
les
posses
des
Hauts-de-Seine.
To
all
the
posses
of
the
Hauts-de-Seine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Morville, Stephane Joachim, Bruno Lopes, Franck Loyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.