Текст и перевод песни Suresh Wadkar - Hanuman Chalisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanuman Chalisa
Хвала Хануману
Shri
Guru
Charan
Saroj
raj
Nija
manu
Mukura
sudhari
Преклоняюсь
перед
лотосными
стопами
Гуру,
очищая
зеркало
своего
ума,
Baranau
Raghuvar
Bimal
Jasu
Jo
Dayaku
Phala
Chari
Воспеваю
безупречную
славу
Рагхувара
(Рамы),
дарующего
плоды
праведных
деяний.
Budheeheen
Tanu
Jannike
Sumiro
Pavan
Kumara
К
тебе,
о
сын
ветра,
взываю
я,
неразумный
и
слабый,
Bal
Buddhi
Vidya
Dehoo
Mohee
Harahu
Kalesh
Vikaar
Даруй
мне
силу,
разум
и
знание,
избавь
меня
от
пороков
и
печалей.
Jai
Hanuman
gyan
gun
sagar
Слава
Хануману,
океану
мудрости
и
добродетели!
Jai
Kapis
tihun
lok
ujagar
Слава
повелителю
обезьян,
озаряющему
три
мира!
Ram
doot
atulit
bal
dhama
Посланник
Рамы,
обладающий
несравненной
силой,
Anjani
putra
Pavan
sut
nama
Сын
Анджани,
известный
как
сын
Павана
(ветра).
Mahabir
vikram
Bajrangi
О
великий
герой,
могучий
Баджранги,
Kumati
nivar
sumati
Ke
sangi
Разрушитель
глупости,
спутник
разума.
Kanchan
varan
viraj
subesa
Сверкающий
золотым
блеском,
прекрасный
обликом,
Kanan
Kundal
Kunchit
Kesha
С
серьёжками
в
ушах
и
вьющимися
волосами.
Hath
Vajra
Aur
Dhwaja
Viraje
В
руке
ваджра
и
знамя
развеваются,
Kaandhe
moonj
janeu
saaje
На
плече
священный
шнур
красуется.
Sankar
suvan
kesri
Nandan
Потомок
Кесари,
воплощение
Шивы,
Tej
prataap
maha
jag
vandan
Твоей
славе
и
могуществу
весь
мир
поклоняется.
Vidyavaan
guni
ati
chatur
Мудрый,
добродетельный
и
очень
умный,
Ram
kaj
karibe
ko
aatur
Всегда
готов
служить
Раме.
Prabhu
charitra
sunibe
ko
rasiya
Любитель
слушать
истории
о
деяниях
Господа,
Ram
Lakhan
Sita
man
Basiya
В
сердце
твоём
пребывают
Рама,
Лакшмана
и
Сита.
Sukshma
roop
dhari
Siyahi
dikhava
Приняв
крошечный
облик,
явился
ты
Сите,
Vikat
roop
dhari
lank
jalava
А
в
грозном
облике
сжёг
Ланку.
Bhim
roop
dhari
asur
sanhare
В
могучем
образе
демонов
уничтожил,
Ramachandra
ke
kaj
sanvare
Дела
Рамы
благополучно
завершил.
Laye
Sanjivan
Lakhan
Jiyaye
Принёс
Сандживани,
Лакшману
оживил,
Shri
Raghuvir
Harashi
ur
laye
Рагхувира
(Раму)
радостью
одарил.
Raghupati
Kinhi
bahut
badai
Рагхупати
(Рама)
тебя
очень
хвалил,
Tum
mama
priya
Bharat-hi-sam
bhai
«Ты
мне
как
Бхарата,
мой
любимый
брат»,
- говорил.
Sahas
badan
tumharo
yash
gaave
Тысячеликий
Шеша
твою
славу
воспевает,
As
kahi
Shripati
kanth
lagaave
Так
говоря,
Шрипати
(Рама)
тебя
к
себе
прижимает.
Sankadhik
Brahmaadi
Muneesa
Даже
Брахма
и
другие
мудрецы,
Narad
Sarad
sahit
Aheesa
Нарада,
Сарасвати
и
богиня
речи,
Yam
Kuber
Dikpaal
Jahan
te
Яма,
Кубера,
все
хранители
сторон
света,
Kavi
kovid
kahi
sake
kahan
te
Не
могут
описать
твоё
величие,
где
бы
ты
ни
был.
Tum
upkar
Sugreevahin
keenha
Ты
Сугриве
оказал
услугу,
Ram
milaye
rajpad
deenha
И
Рама
вернул
ему
царство.
Tumhro
mantra
Vibheeshan
maana
Вибхишана
принял
твой
совет,
Lankeshwar
Bhaye
Sab
jag
jana
И
стал
правителем
Ланки,
весь
мир
знает
об
этом.
Yug
sahasra
yojan
par
Bhanu
За
тысячи
йоджан,
где
солнце
сияет,
Leelyo
tahi
madhur
phal
janu
Ты
сладкий
плод
принял,
как
будто
знаешь.
Prabhu
mudrika
meli
mukh
mahee
Перстень
Господа
бросил
в
рот
земли,
Jaladhi
langhi
gaye
achraj
nahee
Пересёк
океан,
разве
это
не
удивительно?
Durgam
kaj
jagat
ke
jete
Все
сложные
задачи
в
мире
ты
решаешь,
Sugam
anugraha
tumhre
tete
По
твоей
милости
всё
становится
лёгким.
Ram
duwaare
tum
rakhvare
У
врат
Рамы
ты
стоишь
на
страже,
Hot
na
agya
binu
paisare
Без
твоего
позволения
никто
не
пройдёт.
Sab
sukh
lahai
tumhari
sarna
Все
счастье
обретают,
кто
к
тебе
прибегает,
Tum
rakshak
kahu
ko
darna
Под
твоей
защитой
кого
бояться?
Aapan
tej
samharo
aapai
Своё
могущество
сам
контролируешь,
Teenon
lok
hank
te
kanpai
Три
мира
трепещут
пред
тобой.
Bhoot
pisaach
Nikat
nahin
aavai
Призраки
и
демоны
не
смеют
приблизиться,
Mahavir
jab
naam
sunavai
Когда
слышат
имя
Махавира
(великого
героя).
Nase
rog
harae
sab
peera
Все
болезни
и
страдания
исчезают,
Japat
nirantar
Hanumat
beera
Если
постоянно
повторять
имя
Ханумана,
героя.
Sankat
se
Hanuman
chhudavai
От
бедствий
Хануман
избавляет,
Man
Kram
Vachan
dhyan
jo
lavai
Того,
кто
в
уме,
речи
и
действиях
его
почитает.
Sab
par
Ram
tapasvee
raja
Рама,
царь
аскетов,
превыше
всех,
Tin
ke
kaj
sakal
Tum
saja
Ты
исполняешь
все
его
желания.
Aur
manorath
jo
koi
lavai
И
кто
бы
ни
обратился
к
тебе
с
просьбой,
Soi
amit
jeevan
phal
pavai
Тот
получит
безмерные
плоды
жизни.
Charon
jug
partap
tumhara
Во
все
четыре
эпохи
твоя
слава
велика,
Hai
parsiddh
jagat
ujiyara
Известна
всему
миру,
как
яркая
заря.
Sadhu
Sant
ke
tum
Rakhware
Святых
и
праведников
ты
защищаешь,
Asur
nikandan
Ram
dulare
Истребитель
демонов,
любимец
Рамы.
Ashta
siddhi
nav
nidhi
ke
data
Дарующий
восемь
сиддхи
и
девять
нидхи,
As
var
deen
Janki
mata
Это
благословение
дала
тебе
Джанки
Мата
(Сита).
Ram
rasayan
tumhare
pasa
Эликсир
преданности
Раме
у
тебя
хранится,
Sada
raho
Raghupati
ke
dasa
Вечно
оставайся
слугой
Рагхупати
(Рамы).
Tumhare
bhajan
Ram
ko
pavai
Почитанием
тебя
можно
достичь
Рамы,
Janam
janam
ke
dukh
bisraavai
И
забыть
страдания
всех
рождений.
Antkaal
Raghuvar
pur
jayee
В
конце
жизни
обретёшь
обитель
Рагхувира
(Рамы),
Jahan
janam
Hari
Bhakt
Kahayee
Где
рождаются
преданные
Хари.
Aur
Devta
Chitt
na
dharahin
На
других
богов
не
обращай
внимания,
Hanumat
sei
sarv
sukh
karahin
С
Хануманом
обретёшь
все
блага.
Sankat
kate
mite
sab
peera
Беды
исчезнут,
страдания
уйдут,
Jo
sumirai
Hanumat
Balbeera
Если
вспомнишь
Ханумана,
могучего
героя.
Jai
Jai
Jai
Hanuman
Gosain
Слава,
слава,
слава
Хануману
Госаину!
Kripa
Karahun
Gurudev
ki
nayin
Милость
окажи,
как
Гурудев.
Jo
shat
bar
path
kare
koi
Кто
сто
раз
прочтёт
эту
молитву,
Chhutahin
bandi
maha
sukh
hoi
Освободится
от
оков
и
обретёт
великое
счастье.
Jo
yeh
padhe
Hanuman
Chalisa
Кто
прочтёт
эту
Хануман
Чалису,
Hoye
siddhi
saakhi
Gaureesa
Достигнет
совершенства,
свидетельствует
сам
Шива.
Tulsidas
sada
hari
chera
Тулсидас,
вечный
слуга
Хари,
Keejai
Nath
Hriday
mahn
dera
Молю,
о
Господь,
поселись
в
моём
сердце.
Pavan
Tanay
Sankat
Harana
Mangala
Murati
Roop
Сын
Павана,
избавитель
от
бед,
благой
образ,
Ram
Lakhan
Sita
Sahita
Hriday
Basahu
Soor
Bhoop
Рама,
Лакшмана
и
Сита,
вместе
с
царём
обезьян,
да
пребудут
в
моём
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHARMA RATTAN MOHAN, DESAI ASHIT, DESAI HEMANT K, ASHIT DESAI, SHARMA SHRI RATTAN MOHAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.