Queria
ter
um
encontro
num
deserto
Ich
wollte
ein
Treffen
in
einer
Wüste
haben
De
jangada
em
mar
aberto
no
Japão
Mit
einem
Floß
auf
offenem
Meer
in
Japan
Deixaria
meu
sossego
na
metade
Ich
gäbe
die
Hälfte
meiner
Ruhe
auf
Só
para
te
dar
atenção
(atenção)
Nur
um
dir
Aufmerksamkeit
zu
schenken
(Aufmerksamkeit)
A
vida
não
anda
fácil
pra
se
perceber
Es
ist
nicht
leicht
im
Leben
zu
erkennen
O
infinito
da
poeira
aqui
chão
Die
Unendlichkeit
des
Staubes
hier
am
Boden
Um
telescópio
avistou
lá
longe
Ein
Teleskop
erspähte
dort
in
der
Ferne
O
que
está
bem
diante
de
você
Was
direkt
vor
dir
liegt
Que
não
vê
que
tudo
vai
mudar
Dass
du
nicht
siehst,
dass
sich
alles
ändern
wird
Se
a
beleza
for
o
filtro
da
visão
Wenn
Schönheit
der
Filter
der
Sicht
ist
Todo
céu
quer
decolar
Jeder
Himmel
will
abheben
O
horizonte
não
nos
deixa
alcançar
Der
Horizont
lässt
uns
nicht
erreichen
Não,
não,
pois
é
assim
Nein,
nein,
denn
so
ist
es
Que
se
revela
o
que
é
viver
Dass
sich
offenbart,
was
Leben
ist
Acredito
no
caminho,
no
degrau,
no
erro
e
no
futuro
Ich
glaube
an
den
Weg,
an
die
Stufe,
an
den
Fehler
und
an
die
Zukunft
Acredito
que
o
melhor
de
estar
perdido
Ich
glaube,
dass
das
Beste
am
Verlorensein
É
a
graça
de
outro
rumo
Die
Gnade
eines
anderen
Weges
ist
Acredito
no
que
faço
Ich
glaube
an
das,
was
ich
tue
E
acreditarei
se
nada
funcionar
Und
ich
werde
daran
glauben,
auch
wenn
nichts
funktioniert
Pois
eu
sei
que
tudo
vai
mudar
Denn
ich
weiß,
dass
sich
alles
ändern
wird
Se
a
beleza
for
o
filtro
da
visão
Wenn
Schönheit
der
Filter
der
Sicht
ist
Todo
céu
quer
decolar
Jeder
Himmel
will
abheben
O
horizonte
não
nos
deixa
alcançar
Der
Horizont
lässt
uns
nicht
erreichen
Não,
não,
pois
é
assim
Nein,
nein,
denn
so
ist
es
Que
se
revela
o
que
é
viver
Dass
sich
offenbart,
was
Leben
ist
Pois
é
assim
que
a
vida
cuida
de
você
Denn
so
kümmert
sich
das
Leben
um
dich
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.