Susan Roshan - Mardom Azar - перевод текста песни на английский

Mardom Azar - Susan Roshanперевод на английский




Mardom Azar
Mardom Azar
یه عمره که می گردم خونتو پیدا کنم
For ages, I've been searching to find your home
یه روز میاد عزیزم مشت تو رو وا کنم
One day, my love, I will unleash my fist on you
یه عمره که می گردم خونتو پیدا کنم
For ages, I've been searching to find your home
یه روز میاد عزیزم مشت تو رو وا کنم
One day, my love, I will unleash my fist on you
تو گفته بودی میری دوباره برمی گردی
You said you would leave and then return
رفتی ولی نگاهی به پشت سر نکردی
You left, but didn't even glance back
نگو مال منی ای یار
Don't tell me you're mine, my love
گرفتار منی ای یار
You've trapped me, my love
دست تو رو خوندم ای مردم آزار
I read the lines on your hand, you tormentor of people
نگو مال منی ای یار
Don't tell me you're mine, my love
گرفتار منی ای یار
You've trapped me, my love
دست تو رو خوندم ای مردم آزار
I read the lines on your hand, you tormentor of people
این دلی رو که آزارش میدی خیلی جوونه
This heart you torment is so young
کتاب عاشقی رو حفظه درسشو می دونه
It has memorized the book of love, knows its lessons
هزار تا عاشق رو تشنه لب چشمه کشونده
It has led a thousand lovers, thirsty, to the spring
تو کوچه پس کوچه های عاشقی همه رو نشونده
It has shown everyone in the alleyways of love
نگو مال منی ای یار
Don't tell me you're mine, my love
گرفتار منی ای یار
You've trapped me, my love
دست تو رو خوندم ای مردم آزار
I read the lines on your hand, you tormentor of people
نگو مال منی ای یار
Don't tell me you're mine, my love
گرفتار منی ای یار
You've trapped me, my love
دست تو رو خوندم ای مردم آزار
I read the lines on your hand, you tormentor of people
شب شد و روز شد و فردای دیروز اومد
Night turned to day, and tomorrow of yesterday came
گرم شد و سرد شد و خورشید نیمروز اومد
It warmed and cooled, and the midday sun came
تابستونا پشت بهار دوباره پاییز اومد
Summers followed spring, and autumn came again
نشون به اون نشون که از تو خبر نیومد
Show him, show him that no news has come from you
نگو مال منی ای یار
Don't tell me you're mine, my love
گرفتار منی ای یار
You've trapped me, my love
دست تو رو خوندم ای مردم آزار
I read the lines on your hand, you tormentor of people
نگو مال منی ای یار
Don't tell me you're mine, my love
گرفتار منی ای یار
You've trapped me, my love
دست تو رو خوندم ای مردم آزار
I read the lines on your hand, you tormentor of people
ای یار ، ای یار
Oh my love, oh my love
ای یار ، ای مردم آزار
Oh my love, you tormentor of people
این دلی که آزارش میدی خیلی جوونه
This heart you torment is so young
کتاب عاشقی رو حفظه درسشو می دونه
It has memorized the book of love, knows its lessons
هزار تا عاشق رو تشنه لبِ چشمه کشونده
It has led a thousand lovers, thirsty, to the spring
تو کوچه پس کوچه های عاشقی همه رو نشونده
It has shown everyone in the alleyways of love
نگو مال منی ای یار
Don't tell me you're mine, my love
گرفتار منی ای یار
You've trapped me, my love
دست تو رو خوندم ای مردم آزار
I read the lines on your hand, you tormentor of people
نگو مال منی ای یار
Don't tell me you're mine, my love
گرفتار منی ای یار
You've trapped me, my love
دست تو رو خوندم ای مردم آزار
I read the lines on your hand, you tormentor of people
شب شد و روز شد و فردای دیروز اومد
Night turned to day, and tomorrow of yesterday came
گرم شد و سرد شد و خورشید نیمروز اومد
It warmed and cooled, and the midday sun came
تابستونا پشت بهار دوباره پاییز اومد
Summers followed spring, and autumn came again
نشون به اون نشون که از تو خبر نیومد
Show him, show him that no news has come from you
نگو مال منی ای یار
Don't tell me you're mine, my love
گرفتار منی ای یار
You've trapped me, my love
دست تو رو خوندم ای مردم آزار
I read the lines on your hand, you tormentor of people
نگو مال منی ای یار
Don't tell me you're mine, my love
گرفتار منی ای یار
You've trapped me, my love
دست تو رو خوندم ای مردم آزار
I read the lines on your hand, you tormentor of people





Авторы: Zandkarimi Zandkarimi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.