Текст и перевод песни Susan Roshan - Roohe Shaytoon
Roohe Shaytoon
Roohe Shaytoon
پُر
دلشوره
شدم،
پُر
تشویش
You
got
me
fully
anxious,
so
full
of
worry,
همه
تنم
آتیش
My
whole
body
is
burning,
انگار
عاشق
شدم،
عاشق
It's
like
I've
fallen
in
love,
in
love,
تن
من
زلزله
بارون
My
body
is
trembling
like
an
earthquake,
منِ
عاشق
چه
شده
What's
happened
to
me,
a
lover,
که
شدم
گنگ
و
پریشون؟
That
I've
become
speechless
and
confused?
انگار
عاشق
شدم،
عاشق
It's
like
I've
fallen
in
love,
in
love,
یه
چیز
تازه
مهمون
There’s
a
special
new
guest,
میگرده
تو
حسم
That's
making
its
way
through
my
senses,
که
مثل
حس
بلوغه
That's
like
the
feeling
of
puberty,
چجوری
بگم
چیه
اون؟
How
can
I
tell
you
what
it
is?
نکنه
وسوسه
باشه
Could
it
be
temptation,
شده
با
سادگی
مأخون
That
has
found
its
way
into
my
simplicity?
مثل
سیب
سرخ
حوا
Like
the
forbidden
fruit
for
Eve,
شد
از
وسوسه
اش
پشیمون
Who
regretted
her
temptation.
تب
تند
تنم
یه
تابستون
My
intense
fever
is
like
a
scorching
summer,
تو
چشام
اینو
بخون
Read
it
in
my
eyes,
انگار
عاشق
شدم،
عاشق
It's
like
I've
fallen
in
love,
in
love,
نکنه
یه
روزی
پنهون
Could
it
be
that
one
day,
secretly,
توی
جلدم
اومده
A
mischievous
devil's
soul,
روح
شیطونی
شیطون
Has
entered
my
skin,
انگار
عاشق
شدم،
عاشق
It's
like
I've
fallen
in
love,
in
love,
یه
چیز
تازه
مهمون
There’s
a
special
new
guest,
میگرده
تو
حسم
That's
making
its
way
through
my
senses,
که
مثل
حس
بلوغه
That's
like
the
feeling
of
puberty,
چجوری
بگم
چیه
اون؟
How
can
I
tell
you
what
it
is?
نکنه
وسوسه
باشه
Could
it
be
temptation,
شده
با
سادگی
مأخون
That
has
found
its
way
into
my
simplicity?
مثل
سیب
سرخ
حوا
Like
the
forbidden
fruit
for
Eve,
شد
از
وسوسه
اش
پشیمون
Who
regretted
her
temptation.
تب
تند
تنم
یه
تابستون
My
intense
fever
is
like
a
scorching
summer,
تو
چشام
اینو
بخون
Read
it
in
my
eyes,
انگار
عاشق
شدم،
عاشق
It's
like
I've
fallen
in
love,
in
love,
نکنه
یه
روزی
پنهون
Could
it
be
that
one
day,
secretly,
توی
جلدم
اومده
A
mischievous
devil's
soul,
روح
شیطونی
شیطون
Has
entered
my
skin,
انگار
عاشق
شدم،
عاشق
It's
like
I've
fallen
in
love,
in
love,
یه
چیز
تازه
مهمون
There’s
a
special
new
guest,
میگرده
تو
حسم
That's
making
its
way
through
my
senses,
که
مثل
حس
بلوغه
That's
like
the
feeling
of
puberty,
چجوری
بگم
چیه
اون؟
How
can
I
tell
you
what
it
is?
نکنه
وسوسه
باشه
Could
it
be
temptation,
شده
با
سادگی
مأخون
That
has
found
its
way
into
my
simplicity?
مثل
سیب
سرخ
حوا
Like
the
forbidden
fruit
for
Eve,
شد
از
وسوسه
اش
پشیمون
Who
regretted
her
temptation.
پُر
دلشوره
شدم،
پُر
تشویش
You
got
me
fully
anxious,
so
full
of
worry,
همه
تنم
آتیش
My
whole
body
is
burning,
انگار
عاشق
شدم،
عاشق
It's
like
I've
fallen
in
love,
in
love,
تن
من
زلزله
بارون
My
body
is
trembling
like
an
earthquake,
منِ
عاشق
چه
شده
What's
happened
to
me,
a
lover,
که
شدم
گنگ
و
پریشون؟
That
I've
become
speechless
and
confused?
انگار
عاشق
شدم،
عاشق
It's
like
I've
fallen
in
love,
in
love,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.