Текст и перевод песни Susana Rinaldi - El Último Café
El Último Café
Заключительный кофе
Llega
tu
recuerdo
en
torbellino,
Твой
образ
прилетает
вихрем,
Vuelve
en
el
otoño
a
atardecer
Возвращается
осенью
на
закате
Miro
la
garúa,
y
mientras
miro,
Я
смотрю
на
морось,
и
пока
смотрю,
Gira
la
cuchara
de
café.
Кручу
ложкой
кофе.
Del
último
café
Последний
кофе
Que
tus
labios
con
frío,
Который
твои
холодные
губы
Pidieron
esa
vez
Заказали
в
тот
раз,
Con
la
voz
de
un
suspiro.
С
голосом
вздоха.
Recuerdo
tu
desdén,
Вспоминаю
твоё
презрение,
Te
evoco
sin
razón,
Вызываю
тебя
без
причины,
Te
escucho
sin
que
estés.
Слышу
тебя,
когда
тебя
нет.
"Lo
nuestro
terminó",
"Наше
закончилось",
Dijiste
en
un
adiós
Ты
сказала
на
прощание
De
azúcar
y
de
hiel...
С
сахаром
и
желчью...
¡Lo
mismo
que
el
café,
Как
этот
кофе,
Que
el
amor,
que
el
olvido!
Как
любовь,
как
забвение!
Que
el
vértigo
final
Как
последнее
головокружение
De
un
rencor
sin
porqué...
Беспричинной
обиды...
Y
allí,
con
tu
impiedad,
И
там,
с
твоей
жестокостью,
Me
vi
morir
de
pie,
Я
увидел,
как
умираю
стоя,
Medí
tu
vanidad
Измерял
твое
тщеславие
Y
entonces
comprendí
mi
soledad
И
тогда
понял
свое
одиночество
Sin
para
qué...
Без
цели...
Llovía
y
te
ofrecí,
¡el
último
café!
Шёл
дождь,
и
я
предложил
тебе,
последний
кофе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cátulo Castillo, Hector Stamponi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.