Susana Rinaldi - Uno - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Susana Rinaldi - Uno - En Vivo




Uno - En Vivo
Uno - Live
Uno busca lleno de esperanzas
One seeks full of hope
El camino que los sueños
The path that dreams
Prometieron a sus ansias...
Promised to their eagerness...
Sabe que la lucha es cruel
One knows that the struggle is cruel
Y es mucha pero lucha y se desangra
And it's a lot but one fights and bleeds
Por la fe que lo empecina.
For the faith that gives one strength.
Uno va arrastrandose entre espinas
One goes dragging oneself among thorns
Y en su afan de dar su amor
And in one's eagerness to give one's love
Sufre y se destroza hasta entender,
One suffers and is shattered until one understands,
Que uno se ha quedado sin corazon...
That one is left without a heart...
Precio de castigo que uno entrega
Price of punishment that one pays
Por un beso que no lllega
For a kiss that doesn't come
O un amor que lo engaño.
Or a love that deceived one.
Vacio ya de amar y de llorar
Empty now of love and of crying
Tanta traicion!...
So much betrayal!...
Si yo tuviera el corazon,
If I had a heart,
El corazon que di...
The heart that I gave...
Si yo pudiera como ayer
If I could as yesterday
Querer sin presentir...
Love without foreseeing...
Es posible que a tus ojos
It's possible that your eyes
Que me gritan su cariño
That shout their love to me
Los cerrara con mis besos...
I would close them with my kisses...
Sin pensar que eran como esos
Without thinking that they were like those
Otros ojos, los perversos
Other eyes, the perverse ones
Los que hundieron mi vivir...
That sank my life...
Si yo tuviera el corazon,
If I had a heart,
El mismo que perdi...
The same one that I lost...
Si olvidara a la que ayer
If I could forget her who yesterday
Lo destrozo, y pudiera amarte,
Destroyed it, and could love you,
Me abrazaria a tu ilusion
I would embrace your illusion
Para llorar tu amor.
To mourn your love.
Pero Dios te trajo a mi destino
But God brought you into my destiny
Sin pensar que ya es muy tarde
Without considering that it's too late
Y no sabre como quererte...
And I won't know how to love you...
Dejame que llore
Let me cry
Como aquel que sufre en vida
Like one who suffers in life
La tortura de llorar su propia muerte.
The torture of mourning one's own death.
Pura como sos habrias salvado
Pure as you are, you could have saved
Mi esperanza con tu amor...
My hope with your love...
Uno esta tan solo en su dolor,
One is so alone in one's pain,
Uno esta tan ciego en su penar...
One is so blind in one's suffering...
Pero un frio cruel
But a cruel cold
Que es peor que el odio,
Worse than hate,
Punto muerto de las almas,
Dead end of souls,
Tumba horrenda de mi amor,
Horrible tomb of my love,
Maldijo para siempre y me robó
Cursed forever and robbed me of
Toda ilusión...!
Every illusion...!





Авторы: Enrique Discepolo, Mariano Mores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.