Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pahila Vahila
Das Allererste
पहिलं-वहिलं
डोळं
गं
भिडलं
Das
allererste
Mal
trafen
sich
die
Augen,
Mädchen
उरी
भरलं,
मन
हे
बावरलं
Die
Brust
füllte
sich,
dieses
Herz
wurde
verwirrt
हो,
पहिलं-वहिलं
डोळं
गं
भिडलं
Ja,
das
allererste
Mal
trafen
sich
die
Augen,
Mädchen
उरी
भरलं,
मन
हे
बावरलं
Die
Brust
füllte
sich,
dieses
Herz
wurde
verwirrt
घुसमट-घुसमट
मन
हे
वढावलं
Beklemmend,
beklemmend
wurde
dieses
Herz
hingezogen
माझ्या
रोम-रोमातूनी,
माझ्या
रोम-रोमातूनी
Aus
jeder
meiner
Poren,
aus
jeder
meiner
Poren
मन
हे
का
वेडावलं,
मन
हे
का
वेडावलं
Warum
wurde
dieses
Herz
verrückt,
warum
wurde
dieses
Herz
verrückt?
वेडावलं,
मन
हे
वेडावलं
Verrückt
wurde
es,
dieses
Herz
wurde
verrückt
पहिलं-वहिलं
डोळं
गं
भिडलं
Das
allererste
Mal
trafen
sich
die
Augen,
Mädchen
धडधडलं,
भरभरलं
मन
हे
कापरलं
Es
pochte,
es
floss
über,
dieses
Herz
zitterte
हुरहूरलं,
गहिवरलं
मन
हे
झुरझुरलं
Es
sehnte
sich,
es
wurde
ergriffen,
dieses
Herz
schmachtete
धडधडलं,
भरभरलं
मन
हे
कापरलं
Es
pochte,
es
floss
über,
dieses
Herz
zitterte
हुरहूरलं,
गहिवरलं
मन
हे
झुरझुरलं
Es
sehnte
sich,
es
wurde
ergriffen,
dieses
Herz
schmachtete
रुतलं
गं,
गुतलं
गं
तुझ्यात
मन
हे
Es
blieb
stecken,
Mädchen,
verfing
sich,
Mädchen,
dieses
Herz
in
dir
हो,
रुतलं
गं,
गुतलं
गं
तुझ्यात
मन
हे
Ja,
es
blieb
stecken,
Mädchen,
verfing
sich,
Mädchen,
dieses
Herz
in
dir
हो,
हृदयीस्पर्श
होऊन
Ja,
durch
eine
Berührung
des
Herzens
घुसमट-घुसमट
मन
हे
वढावलं
Beklemmend,
beklemmend
wurde
dieses
Herz
hingezogen
माझ्या
रोम-रोमातूनी,
माझ्या
रोम-रोमातूनी
Aus
jeder
meiner
Poren,
aus
jeder
meiner
Poren
मन
हे
का
वेडावलं,
मन
हे
का
वेडावलं
Warum
wurde
dieses
Herz
verrückt,
warum
wurde
dieses
Herz
verrückt?
वेडावलं,
मन
हे
वेडावलं
Verrückt
wurde
es,
dieses
Herz
wurde
verrückt
पहिलं-वहिलं
डोळं
गं
भिडलं
Das
allererste
Mal
trafen
sich
die
Augen,
Mädchen
भिजलोय
गं,
थिजलोय
गं
आठवुन
मी
Ich
bin
durchnässt,
Mädchen,
ich
bin
erstarrt,
Mädchen,
mich
erinnernd
झिंगलोय
गं
संगतीनं
प्रीतीत
रंगून
मी
Ich
bin
berauscht,
Mädchen,
durch
deine
Nähe,
in
Liebe
getaucht
भिजलोय
गं,
थिजलोय
गं
आठवुन
मी
Ich
bin
durchnässt,
Mädchen,
ich
bin
erstarrt,
Mädchen,
mich
erinnernd
झिंगलोय
गं
संगतीनं
प्रीतीत
रंगून
मी
Ich
bin
berauscht,
Mädchen,
durch
deine
Nähe,
in
Liebe
getaucht
चिंब-चिंब
झालंय
गं
तुझ्यात
मन
हे
Klatschnass,
klatschnass
ist
geworden,
Mädchen,
dieses
Herz
in
dir
हो,
चिंब-चिंब
झालंय
गं
तुझ्यात
मन
हे
Ja,
klatschnass,
klatschnass
ist
geworden,
Mädchen,
dieses
Herz
in
dir
हो,
क्षणभंगुर
होऊन
Ja,
für
einen
flüchtigen
Moment
घुसमट-घुसमट
मन
हे
वढावलं
Beklemmend,
beklemmend
wurde
dieses
Herz
hingezogen
माझ्या
रोम-रोमातूनी,
माझ्या
रोम-रोमातूनी
Aus
jeder
meiner
Poren,
aus
jeder
meiner
Poren
मन
हे
का
वेडावलं,
मन
हे
का
वेडावलं
Warum
wurde
dieses
Herz
verrückt,
warum
wurde
dieses
Herz
verrückt?
हो,
वेडावलं,
मन
हे
वेडावलं
Ja,
verrückt
wurde
es,
dieses
Herz
wurde
verrückt
पहिलं-वहिलं
डोळं
गं
भिडलं
Das
allererste
Mal
trafen
sich
die
Augen,
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arvind Hasabanis, Raj Mane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.