Swings - 갑 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Swings - 갑




Shell
계속 진화해. hello charles darwin
I keep evolving. Hello, Charles Darwin
스스로를 지켜, 필요없는 기도. 아멘
I protect myself. I don't need prayers. Amen
남의 피를 빨지 않아, 좋아해 마늘
I don't suck other people's blood. I like garlic
삶을 노래해, 인생과 맞네 화음
I sing about life. I'm in harmony with life
노예처럼 일하고 애기처럼
Work like a slave and sleep like a baby
그릇이 크니까 입어 배기팬츠만
My bowl is big. I wear parachute pants
눈은 높아, 발은 넓어
My eyes are high. My legs are wide
귀는 얇아, 허나 이젠 벌려
My ears are thin. I don't reach out my hands anymore
뒷통술 맞아도 얼굴에 대고 말해
Even if I get hit by a backhand, I speak to your face
의지가 강한 연어. 올라가지 강산에
A strong-willed salmon. I go upstream
화끈해, 일을 끝내
I'm hot. I finish the job
우리 민족은 나라당. 박근혜
Our people are one nation. Park Geun-hye
한국 사람들, 모두 만세
Korean people, let's all cheer
Put your hands up? 자꾸 영어로만 할래?
Put your hands up? Why do you only speak English?
유행을 만들어 rapper들이 따라해
I create the trend and rappers follow me
강아지들. 근데 하는 짓은 copy cat?
These puppies. Why do you all copycat?
1인자야 ok? 고래는 익사
I'm the boss, okay? A whale can't drown
힙합 star king이야 들어가지 치마 속에
The hip-hop star king goes into your skirt
없던 시절이 기억나, 피아노 쯤.
I remember the days when I had no money, when I sold my piano
이젠 중국서도 뜰거야 위안 받겠지
Now I'll be popular in China. Let me get some comfort
험담하지마 너넨 아냐 김구라
Don't gossip. You're not Kim Gu-ra
도루하다 걸린 것처럼 당장 일루와
Get lost like you were caught stealing
punchline은 뜨거워 챙겨와 후시딘
My punchline is hot. Bring some Fusidin
껍데기 안에 갇힌 삶은 진짜 굴이지
Your life is trapped in a shell. You're a real oyster
짝궁만 것처럼 옆은 수시지
Your girlfriend is so good. Your side is like a sausage
영원한 2인자 마치 사탄과 루이지
You're always the second fiddle. Like Satan and Luigi
나랑 놀거면 빨리 타, 박지성 칼로리
If you're going to mess with me, do it fast. Park Ji-sung calories
자꾸 긁어대지 말란 말야 아냐 아토피
Stop scratching. I'm not an Atopic patient
아무도 니꺼 너는 병걸린 닭고기
Nobody buys yours. You're a sick chicken
음악 아는 애들은 여기에만 과소비
People who know my music only spend too much here
show에 올땐 실내라도 우비 입고
When you come to my show, wear a raincoat even indoors
나는 천장에서도 땀이 나게 하니까
Because I'll make you sweat from the ceiling
I'm the rain man
I'm the Rain Man
자신감은 타고났어, 겸손한 옵션
I was born with confidence. Humility is optional
모든 회사 사장에게 1등 확정 복권
I give all the company presidents a winning lottery ticket
Rapper들을 바를 쓰지 않아 로션
I don't use lotion when I burn rappers
간지나는 목청과 어울리는 조던 하.
My cool voice goes with my Jordan hat
모두 소리 질러, 랩은 호러영상
Everybody scream. My rap is a horror movie
걸어다니는 사업, 그래 노점상
I'm a walking business. Yeah, I'm a street vendor
50퍼 보여줬어. 지금은 반달
I showed you 50%. Now it's a half moon
Young rap sinatra의 moonlight sonata
Young rap Sinatra's Moonlight Sonata
펀치라인은 살찌기보다 쉬워졌지
Punchlines are easier than gaining weight
근데 쌈디와 다르게 지혜가 없지
But you're not as wise as Ssamdi
아직 월세방 신세. 몸을 덮는 것은 맷집
I still live in a rented house. My body is covered with calluses
나이값 해. 삶을 감독해. 아직도 애니?
I'm worth my age. I'll direct your life. Are you still a kid?
감정이 같아, 테러범처럼 폭발해
My emotions are like my clothes. I explode like a terrorist
꼰대 고딩 미술 쌤도 웃지 섬세한 농담에
Even the old-fashioned high school art teacher laughs at my subtle jokes
힙합 백과사전, 똑똑한 척한 잡지
I'm a hip-hop encyclopedia. I hate smart alecks
호랑인 사과도 받고 게임 먹을게. 이건 잡스식 (word to steve)
I'll take the tiger's apple and eat the game. This is the Jobs style (word to Steve)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.