Swings - 답답해 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Swings - 답답해




답답해
Душно
너에게 처음으로 소릴 질러
Впервые кричу на тебя,
잊을 없는 표정
Не могу забыть это выражение лица.
그린 그림에 먹물 엎질렀어
Пролил чернила на хорошо прорисованный рисунок,
이건 싸움의 시작 알리는 총성
Это выстрел, возвещающий о начале ссоры.
뒤늦게 '내가 미안해'
С опозданием говорю: "Прости меня",
이미 미움이 트기 시작했지 니안에
Но в тебе уже прорастает ненависть.
이미 걸어 봤던 길인가
Мы уже шли по этой дороге?
어디로 가는지 너는 이미
Ты уже знаешь, куда мы идем,
다며 말하며 나를 밀어내
Говоришь ты, отталкивая меня.
남자들은 변한대 너무 지겹대
Мужчины меняются, говоришь, тебе это надоело.
앞가림하기에도 너무 벅차니?
Тебе слишком тяжело заботиться о себе?
시간은 빨리 가. 잡지 멱살을
Время бежит всё быстрее, хватаю его за грудки.
이게 아닌데, 그런 말을 하니
Всё не так, как должно быть, почему ты так говоришь?
쫄지 마, 건너기 어려운 다리에
Не бойся, это всего лишь трудный мост,
이젠 믿지 못하겠다며 고개를 돌려
Ты отворачиваешься, говоря, что больше не веришь мне.
일단 대활 중단하고 자리를 옮겨
Сначала прекращаю разговор и меняю место.
I'm standin in this hallway
Я стою в этом коридоре,
Feelin so damn far away
Чувствую себя чертовски далеко.
And it's cold, and it's damp,
И здесь холодно, и сыро,
And it's dark, and i'm all alone
И темно, и я совсем один.
And you're a phone call away
И ты всего лишь в одном телефонном звонке от меня,
But i'm writing apologies
Но я пишу извинения.
And it's sad, and it's dumb,
И это грустно, и это глупо,
And a shame, baby say no more
И стыдно, малышка, больше ничего не говори.
모든 관계는 똑같은
Все отношения одинаковы,
권력의 균형이라는 가장 중요해
Главное это баланс сил.
사람이 앉은 시소를
Представь качели,
그려주길 바래 당신의 머리 속에
На которых сидят двое, в своей голове.
특히 연인 사이에선 어느 명이
Особенно в отношениях,
너무 올라가면 큰일 완전히
Если один слишком высоко взлетит, всё рухнет.
너무 내려간 명은 자존감을 잃어
Тот, кто слишком низко опустился, теряет самоуважение.
이미 경험해봤지, 겪기는 싫어
Я уже проходил через это, не хочу снова.
사진이 찍힌 폰의 바탕화면
Смотрю на твой фото на экране моего телефона
지그시 보면서 미안하단
И говорю, что мне жаль.
하고 있어, 니가 떠날까
Боюсь, что ты снова уйдешь,
아무렇지 않게 문자 쓰기 겁난 나야
Мне страшно даже просто написать тебе сообщение.
영화에서 나온 애들처럼 cool
Хотел бы быть таким же крутым,
했으면 좋겠는데 그런 적이 없어 번도
Как парни из фильмов, но я никогда таким не был, ни разу.
그만 하잔 하기엔 너무 늦었길
Слишком поздно говорить, что пора заканчивать,
뻔한 말이지만 너는 진짜 특별해 so stay
Банально, но ты действительно особенная, так что останься.
I'm standin in this hallway
Я стою в этом коридоре,
Feelin so damn far away
Чувствую себя чертовски далеко.
And it's cold, and it's damp,
И здесь холодно, и сыро,
And it's dark, and i'm all alone
И темно, и я совсем один.
And you're a phone call away
И ты всего лишь в одном телефонном звонке от меня,
But i'm writing apologies
Но я пишу извинения.
And it's sad, and it's dumb,
И это грустно, и это глупо,
And a shame, baby say no more
И стыдно, малышка, больше ничего не говори.
Yeah, and it's hard to define you
Да, и тебя сложно понять,
But it's my heart you found true
Но ты нашла путь к моему сердцу.
Yeah
Да,
Let us just fall back in love
Давай просто снова влюбимся друг в друга.
빨리 헤어지고 싶대, 정이 들기 전에
Ты хочешь быстро расстаться, пока не привязалась,
얘도 다시 상처 받기를 원해
Ты не хочешь снова страдать.
속이 여린 여자, 갑각류
Ранимая девушка, словно ракообразное,
겉으로는 티가 진짜 아파도
Снаружи не видно, как тебе больно.
울고 있는데 솔직히 그림 같더라
Ты плачешь, и, честно говоря, это похоже на картину.
올라오는 취끼 얼마나 마셨나
Сколько я выпил, что меня так развезло?
니가 화난 고객이면 나는 관계자
Если ты рассерженный клиент, то я представитель компании.
이러면 불안해 웃으면 되냐
Я нервничаю, разве нельзя просто улыбнуться?
최선을 해도 작은 실수 한개로
Даже если я стараюсь изо всех сил, одна маленькая ошибка
말을 귀로 듣고 보내 귀로
И ты пропускаешь мои слова мимо ушей.
문제가 뭐겠냐? 믿지 않아서
В чем проблема? Ты мне не веришь.
니넨 맨날 다리 꼬고 팔짱 끼고 마셔
Вы, девушки, вечно сидите, скрестив ноги, сложив руки и попивая чай.
남자라면 먼저 숙이는게 맞겠지
Настоящий мужчина должен первым извиниться,
허나 너무 숙이면 퇴짜를 맞겠지
Но если слишком извиняться, то получишь отказ.
미쳐버릴 같아 길이 보일
Я схожу с ума, не вижу выхода,
눈물을 닦고나면 here we go again
Но как только вытру твои слезы, всё начинается сначала.
I'm standin in this hallway
Я стою в этом коридоре,
Feelin so damn far away
Чувствую себя чертовски далеко.
And it's cold, and it's damp,
И здесь холодно, и сыро,
And it's dark, and i'm all alone
И темно, и я совсем один.
And you're a phone call away
И ты всего лишь в одном телефонном звонке от меня,
But i'm writing apologies
Но я пишу извинения.
And it's sad, and it's dumb,
И это грустно, и это глупо,
And a shame, baby say no more
И стыдно, малышка, больше ничего не говори.
Girl before we part our ways
Девочка, прежде чем мы расстанемся,
Why don't we just find out a way
Почему бы нам просто не найти выход?
Cuz it's good, cuz it's love,
Потому что это хорошо, потому что это любовь,
Cuz it's what we've been lookin for
Потому что это то, что мы искали.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.