Текст и перевод песни Switch - Better View
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ever
feel
like
you′re
walking
in
circles
Бывало
ли
у
тебя
ощущение,
что
ты
ходишь
по
кругу,
Not
really
sure
how
you
got
back
where
you
started
Не
понимая,
как
вернулся
туда,
откуда
начал?
Don't
really
get
why
things
don′t
seem
to
be
clearer
Не
понимаешь,
почему
всё
кажется
таким
неясным,
Eyes
are
kinda
blurry,
might
need
a
new
prescription
В
глазах
всё
расплывается,
будто
нужна
новая
оптика.
Well,
maybe
my
heart
is
a
mirror
Возможно,
моё
сердце
— это
зеркало,
Hold
it
up
to
see
how
I'm
actually
feeling
Я
смотрю
в
него,
чтобы
понять,
что
чувствую
на
самом
деле.
I'm
just
trying
to
get
how
things
could
be
different
Я
просто
пытаюсь
понять,
как
всё
могло
бы
быть
иначе,
I
ain′t
even
lyin′,
it's
pretty
hard
to
see
it
Не
вру,
это
довольно
трудно
увидеть.
But
you′re
giving
me
a
better
view
Но
ты
даришь
мне
лучший
вид,
Like
windows
open
Словно
открытые
окна,
Sunlight
shining
through
my
bedroom
curtains
Солнечный
свет
пробивается
сквозь
шторы
в
моей
спальне.
You're
giving
me
a
better
view
Ты
даришь
мне
лучший
вид,
And
I
can
feel
it
И
я
чувствую
это,
With
your
help
I
see
a
little
bit
clearer
С
твоей
помощью
я
вижу
немного
яснее.
So
good,
so
good
the
way
you
see
Так
хорошо,
так
хорошо,
как
ты
видишь,
See
everything
differently
Видишь
всё
по-другому.
It′s
a
better
view
(so
much
better)
Это
лучший
вид
(намного
лучше),
It's
a
better
view
(so
much
better)
Это
лучший
вид
(намного
лучше).
Sometimes
it
feels
like
we
move
in
slow
motion
Иногда
кажется,
что
мы
движемся
в
замедленной
съёмке,
Like
by
the
time
I
speak,
I′ve
already
missed
the
moment
К
тому
времени,
как
я
заговорю,
момент
уже
упущен.
Not
always
sure
how
I
can
even
make
a
difference
Не
всегда
уверен,
как
я
могу
что-то
изменить,
Eyes
are
kinda
blurry,
and
I
don't
really
see
it
В
глазах
всё
расплывается,
и
я
не
вижу
этого.
But,
maybe
I'm
made
to
be
different
Но,
возможно,
я
создан,
чтобы
быть
другим,
Maybe
these
feelings
all
point
to
something
bigger
Возможно,
все
эти
чувства
указывают
на
что-то
большее.
Maybe
I
should
kinda
lean
back
and
just
trust
Возможно,
мне
стоит
немного
откинуться
назад
и
просто
довериться,
That
if
I
do
my
part
you′re
gonna
do
something
with
it
Что
если
я
сделаю
свою
часть,
ты
сделаешь
что-то
с
этим.
But
you′re
giving
me
a
better
view
Но
ты
даришь
мне
лучший
вид,
Like
windows
open
Словно
открытые
окна,
Sunlight
shining
through
my
bedroom
curtains
Солнечный
свет
пробивается
сквозь
шторы
в
моей
спальне.
You're
giving
me
a
better
view
Ты
даришь
мне
лучший
вид,
And
I
can
feel
it
И
я
чувствую
это,
With
your
help
I
see
a
little
bit
clearer
С
твоей
помощью
я
вижу
немного
яснее.
So
good,
so
good
the
way
you
see
Так
хорошо,
так
хорошо,
как
ты
видишь,
See
everything
differently
Видишь
всё
по-другому.
It′s
a
better
view
(so
much
better)
Это
лучший
вид
(намного
лучше),
It's
a
better
view
(so
much
better)
Это
лучший
вид
(намного
лучше).
Pa-ra-pa-ra-pa-ra-pa-ra
Па-ра-па-ра-па-ра-па-ра
Pa-ra-pa-ra-pa-ra-pa-ra
Па-ра-па-ра-па-ра-па-ра
Pa-ra-pa-ra-pa-ra-pa-ra
Па-ра-па-ра-па-ра-па-ра
Pa-ra-pa-ra-pa-ra-pa-ra
Па-ра-па-ра-па-ра-па-ра
But
you′re
giving
me
a
better
view
Но
ты
даришь
мне
лучший
вид,
Like
windows
open
Словно
открытые
окна,
Sunlight
shining
through
my
bedroom
curtains
Солнечный
свет
пробивается
сквозь
шторы
в
моей
спальне.
You're
giving
me
a
better
view
Ты
даришь
мне
лучший
вид,
And
I
can
feel
it
И
я
чувствую
это,
With
your
help
I
see
a
little
bit
clearer
С
твоей
помощью
я
вижу
немного
яснее.
So
good,
so
good
the
way
you
see
Так
хорошо,
так
хорошо,
как
ты
видишь,
See
everything
differently
Видишь
всё
по-другому.
It′s
a
better
view
(so
much
better)
Это
лучший
вид
(намного
лучше),
It's
a
better
view
(so
much
better)
Это
лучший
вид
(намного
лучше).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Biancaniello, Dameon Aranda, Michael Biancaniello, Rob Estevez, Cassidy Estevez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.