Best Before - Syccoперевод на немецкий
Sick
and
tired
of
hiding
things
inside
me
Ich
bin
krank
und
müde
davon,
Dinge
vor
mir
zu
verbergen
Running
from
a
power
struggle,
nah,
nah,
nah
Ich
renne
vor
einem
Machtkampf
davon,
nein,
nein,
nein
It's
uncomfortable
territory
Es
ist
ein
unangenehmes
Terrain
Watch
me
walk
away
from
someone
that
I
love
Sieh
zu,
wie
ich
von
jemandem
weggehe,
den
ich
liebe
There's
nothing
to
see
here
Hier
gibt
es
nichts
zu
sehen
Just
sitting
in
feelings
Ich
sitze
nur
in
meinen
Gefühlen
Love
me,
love
you
spilling
Lieb
mich,
lieb
dich,
Gefühle
verschütten
Know
that
I'll
start
drifting
Wisse,
dass
ich
anfangen
werde
zu
driften
Best,
best
before
Beste,
beste
vor
You
learn
any
more
of
me
Du
lernst
noch
mehr
von
mir
It
hit
me
before
Es
hat
mich
getroffen,
bevor
I
tend
to
end
the
beginning
Ich
neige
dazu,
den
Anfang
zu
beenden
I
push
myself
away
so
you
don't
wanna
stay
Ich
stoße
mich
weg,
damit
du
nicht
bleiben
willst
It
was
best
before,
I
swear
it
all
Es
war
am
besten
vorher,
ich
schwöre
es
dir
Oh
no,
no
Oh
nein,
nein
Picking
at
my
brain,
it's
saying
get
away
Ich
picke
an
meinem
Gehirn
herum,
es
sagt
mir,
geh
weg
I
don't
need
no
one
but
myself
Ich
brauche
niemanden
außer
mir
selbst
Let
it
fade
away,
give
my
thanks
to
Grace
Lass
es
verblassen,
danke
Grace
Silence,
tell
me
what
you
know
Stille,
sag
mir,
was
du
weißt
If
it
was
best
before
Wenn
es
am
besten
vorher
war
Tell
me
why
I'm
not
convinced?
Sag
mir,
warum
bin
ich
nicht
überzeugt?
I
should
walk
out
the
door
Ich
sollte
aus
der
Tür
gehen
Love
you
from
a
far
distance
Ich
liebe
dich
aus
der
Ferne
There's
nothing
to
see
here
Hier
gibt
es
nichts
zu
sehen
Just
sitting
in
feelings
Ich
sitze
nur
in
meinen
Gefühlen
Love
me,
love
you
spilling
Lieb
mich,
lieb
dich,
Gefühle
verschütten
Know
that
I'll
start
drifting
Wisse,
dass
ich
anfangen
werde
zu
driften
Best,
best
before
Beste,
beste
vor
You
learn
any
more
of
me
Du
lernst
noch
mehr
von
mir
It
hit
me
before
Es
hat
mich
getroffen,
bevor
I
tend
to
end
the
beginning
Ich
neige
dazu,
den
Anfang
zu
beenden
I
push
myself
away
so
you
don't
wanna
stay
Ich
stoße
mich
weg,
damit
du
nicht
bleiben
willst
Was
best
before,
I
swear
it
all
War
am
besten
vorher,
ich
schwöre
es
dir
Oh
no,
no
Oh
nein,
nein
Best
before,
before,
before
Beste
vor,
vor,
vor
Best
before,
before,
before
Beste
vor,
vor,
vor
I'm
not
bothered,
honest,
honest
Es
ist
mir
egal,
ehrlich,
ehrlich
I'd
rather
leave
than
be
forgotten
Ich
würde
lieber
gehen,
als
vergessen
zu
werden
All
too
much
it
hurts
to
put
into
words
Alles
zu
viel,
es
tut
weh,
es
in
Worte
zu
fassen
Will
I
ever
learn?
Is
it
worth
you
going?
Werde
ich
jemals
lernen?
Lohnt
es
sich,
dass
du
gehst?
Best,
best
before
Beste,
beste
vor
You
learn
any
more
of
me
Du
lernst
noch
mehr
von
mir
It
hit
me
before
Es
hat
mich
getroffen,
bevor
I
tend
to
end
the
beginning
Ich
neige
dazu,
den
Anfang
zu
beenden
I
push
myself
away
so
you
don't
wanna
stay
Ich
stoße
mich
weg,
damit
du
nicht
bleiben
willst
It
was
best
before,
I
swear
it
all
Es
war
am
besten
vorher,
ich
schwöre
es
dir
Oh
no,
no
Oh
nein,
nein
Will
I
ever
learn?
Is
it
worth
you
going?
Werde
ich
jemals
lernen?
Lohnt
es
sich,
dass
du
gehst?
Maybe
you
could
stay
and
things
would
be
okay
Vielleicht
könntest
du
bleiben
und
alles
wäre
in
Ordnung
Best
before,
it's
gone
Beste
vor,
es
ist
vorbei
Best
before,
it's
a
myth
and
I
know
it
Beste
vor,
es
ist
ein
Mythos
und
ich
weiß
es
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.