Текст и перевод песни Syny - Kiedyś Byliśmy Królami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedyś Byliśmy Królami
We Were Kings Once
Weź
się,
bo
będzie
gnój,
e
e
e
e
e
Syny!
Move,
ooor
we’ll
get
messy!
Coming
for
you,
Syny!
Wczoraj
jeszcze
byłeś
król
You
were
king
yesterday
E
e
e
Cię
widziałem!
Ooo,
I
saw
you!
Cię
widziałem
pod
blokiem
król
I
saw
you
under
the
block,
king
E
e
dziś
już
nie
Ooo,
not
today
Przyszedł
jakiś
z
dupy
gnój
Some
loser
came
from
nowhere
Wczoraj
byłeś
król
You
were
king
yesterday
Teraz
biorę
wszystko
od
podłogi
do
Now
I’m
taking
everything,
from
the
floor
to
the
Sufitu,
bez
użycia
dynamitu,
siłą
primeshit'u
Ceiling,
without
dynamite,
pure
primeshit
Syny!
To
nie
deszcz,
to
gówno
na
betonie
Syny!
It’s
no
rain,
it’s
crap
on
the
concrete
Na
mikrofonie,
bity
gonię,
bity
gonię
On
the
microphone,
beats
I
chase,
beats
I
chase
Lecę
w
kosmos,
unoszę
się
I
fly
to
space,
I
rise
up
E,
chuja,
nie!
Nah,
man,
no
way!
Droga
tego
zawodnika
biegnie
po
This
player’s
way
runs
along
the
Chodnikach.
Patrz,
jego
cień
tańczy
po
krawężnikach
Sidewalks.
Look,
his
shadow
dances
across
the
curbs
Weź,
oddawaj
mikrofon,
tobie
już
styka
Come
on,
give
back
the
microphone,
you've
had
enough
Takich
MC
jak
ty
sadzam
yyyy
na
nocnikach
I
put
MCs
like
you
on
the
yyyy
potties
Ręce
w
górę
róbcie
hałas,
eeej!
Hands
up,
make
some
noise,
a-ha!
Jebie
mnie
twoje
włanczaj,
ma
być
cicho,
m
I
don't
care
if
you
turn
it
on,
be
quiet,
m
A
być
głośno
wszycho,
jak
te
trąby
z
Jerycho
And
it
should
be
really
loud,
like
the
trumpets
of
Jericho
E,
ty
plujesz
stówą,
Syny
się
mogą
wozić
z
dychą
Hey,
you
spit
out
a
hundred,
Syny
can
ride
with
a
tenner
Jak
Salomony,
lejemy
z
twego
dicho
Like
Solomons,
we
pour
out
of
your
little
horn
Ej,
weź
88
mutuje
mnie,
ej
weź,
huja,
nie!
Hey,
come
on,
88’s
changing
me,
hey,
man,
no
way!
Syny!
Jesteśmy
jak
salamandry,
na
drzewach,
czaimy
się
na
Twoje
skarby
Syny!
We’re
like
salamanders,
in
the
trees,
watching
for
your
treasures
88,
bomby,
nie
petardy,
mikrofony,
statywy
jak
halabardy!
88,
bombs,
not
firecrackers,
microphones,
stands
like
halberds!
Kaptury,
gryfy,
jadowite
szczury
Hoods,
falcons,
venomous
rats
Synowskie
gówno
taguje
twoje
mury
Syny
tags
are
all
over
your
walls
W
dupie
mamy
twoje
zaskrońce,
mamy
jadowite
węże.
Ej
We
don’t
care
about
your
temples,
we
have
venomous
snakes,
hey
, Patrz,
wschodzi
słońce,
e,
w
dupie
mamy
Twoje
słońce
, Look,
the
sun’s
rising,
hey,
we
don’t
care
about
your
sun
Nawet
gdy
jest
jasno,
kroimy
Twoje
fanty,
granty
Even
when
it’s
bright,
we
slit
your
tributes,
grenades
Piernikowski
- wersy
bażanty
Piernikowski
- pheasant
verses
Syny,
jak
jebane
salamandry,
czaimy
się
na
Twoje
skarby
Syny,
like
freaking
salamanders,
watching
for
your
treasures
1988 bomby
nie
petardy
1988 bombs
not
firecrackers
Weź
się
bo
będzie
gnój...
Move
or
we’ll
get
messy...
88,
weź
Piernikowski
88,
come
on
Piernikowski
88,
Piernikowski,
Syny!
88,
Piernikowski,
Syny!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Krzysztof Piernikowski, Przemyslaw Jankowiak
Альбом
Sen
дата релиза
06-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.