Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Don't Live Here No More (feat. Rigo Luna)
Liebe wohnt hier nicht mehr (feat. Rigo Luna)
अलि
फरक
छ
है,
यो
मेरो
मनको
ब्यथा
Etwas
anders
ist
es,
dieser
Schmerz
meines
Herzens
बुझ्दिने
कोहि
छैन,
यो
कसलाई
के
थाहा?
Niemand
versteht
es,
wer
weiß
davon?
सात
वर्षको
उमेरमा
नै
शहर
झरेथें
Im
Alter
von
sieben
Jahren
kam
ich
in
die
Stadt
जीवनमा
उन्नतिको
ठुलो
आश
गरेथें
Ich
hatte
große
Hoffnungen
auf
Fortschritt
im
Leben
सानै
देखि
सोझो
थिएँ,
राम्रो
थ्यो
बानि
व्यहोरा
Von
klein
auf
war
ich
aufrichtig,
hatte
gute
Manieren
लाग्थ्यो
संसार
जितिदिन्छु,
संघर्ष
त
के
हो
र?
Ich
dachte,
ich
würde
die
Welt
erobern,
was
ist
schon
Kampf?
उन्नतिको
बाटो
तर्फ
म
लम्किरहेंथें
Auf
dem
Weg
des
Fortschritts
schritt
ich
voran
ध्रुव
तारा
जस्तो
बनी
म
चम्किरहेथें
Wie
der
Polarstern
leuchtete
ich
सबैले
भन्थे
एकदिन
ठुलो
मान्छे
बन्नेछस
Alle
sagten,
eines
Tages
wirst
du
ein
großer
Mann
werden
यो
जिन्दगीमा
तँ
केहि
गरि
देखाउने
छस्!
In
diesem
Leben
wirst
du
etwas
erreichen!
कुनै
दिन
आकाशलाई
छुने
आशमा
In
der
Hoffnung,
eines
Tages
den
Himmel
zu
berühren
म
बाँची
रहेथें
त्यै
विश्वाशको
माझमा
Lebte
ich
inmitten
dieses
Glaubens
बिस्तारै
दिन
हरु
ढल्दै
गए
Langsam
vergingen
die
Tage
म
पनि
समयसंगै
बदलिँदै
गएँ
Auch
ich
veränderte
mich
mit
der
Zeit
सँधै
उस्तै
रहिन,
म
मा
जवानी
छायो
Ich
blieb
nicht
derselbe,
die
Jugend
überkam
mich
अनि
मेरो
जीवनमा
हुरी
बतास
आयो
Und
ein
Sturm
kam
in
mein
Leben
पढाई
पनि
मेरो
आज
बिग्रँदै
गयो
Auch
mein
Studium
verschlechterte
sich
heute
मेरो
सपना
सपनामै
बिलिन
भयो
Mein
Traum
löste
sich
im
Traum
auf
संधै
first
हुन्थें
exam
मा
अहिले
हुन्छु
just
pass
War
immer
Erster
in
Prüfungen,
jetzt
bestehe
ich
nur
knapp
घर
परिवारले
पनि
मेरो
मारी
सके
आश
Auch
die
Familie
hat
die
Hoffnung
in
mich
aufgegeben
खै,
के
भयो
मलाई?
आफै
सोध्छु
म
Ach,
was
ist
mit
mir
passiert?
Frage
ich
mich
selbst
यो
अन्धकारलाइ
पन्छाउन
खोज्छु
म
Ich
versuche,
diese
Dunkelheit
zu
vertreiben
के
कुसंगतमा
म
लागेर
हो?
Liegt
es
daran,
dass
ich
in
schlechte
Gesellschaft
geraten
bin?
या
मेरो
मनको
त्यो
ईश
भागेर
हो?
Oder
ist
es,
weil
dieser
Gott/Glaube
in
meinem
Herzen
geflohen
ist?
म
कुनै
काममा
आज
छैन
सफल
Ich
bin
heute
in
keiner
Arbeit
erfolgreich
कुनै
पनि
समस्यालाई
गर्न
सक्दिन
हल
Kann
kein
Problem
lösen
जति
प्रयास
गर्छु,
म
हुन्छु
विफल
So
sehr
ich
es
auch
versuche,
ich
scheitere
शत्रु
हरु
थपिदै
छन्,
सबै
संग
हुन्छ
कल
Feinde
mehren
sich,
mit
allen
gibt
es
Streit
हे
भगवान!
सब
ठिक
होस्
भनि
गर्छु
प्रार्थना
Oh
Gott!
Ich
bete,
dass
alles
gut
wird
तर
कसैले
सुन्दिन्न
मेरो
क्षमा
याचना
Aber
niemand
hört
meine
Bitte
um
Vergebung/Gnade
जुन
काम
थालनी
गर्छु
केहि
आइहल्छ
बाधा
Welche
Arbeit
ich
auch
beginne,
ein
Hindernis
kommt
अनि
त्यसको
हल
गर्नमै
जान्छ
समय
ज्यादा
Und
dessen
Lösung
kostet
zu
viel
Zeit
तर
पनि
कहिल्यै
सफल
हुन
सक्दिनँ
म
Aber
trotzdem
kann
ich
niemals
erfolgreich
sein
दिमाग
बरालिन्छ
सम्हाल्न
सक्दिनँ
म
Mein
Verstand
schweift
ab,
ich
kann
ihn
nicht
kontrollieren
घरमा
बिहानै
देखि
गर्न
थाल्छन
गालि
Zu
Hause
fangen
sie
morgens
an
zu
schimpfen
तर
चुप
लागि
बस्छु
कान
म
कपास
हाली
Aber
ich
sitze
schweigend
da,
Watte
in
den
Ohren
कसै
संग
केहि
पनि
बोल्न
डराउँछु
म
Ich
habe
Angst,
mit
irgendjemandem
etwas
zu
sprechen
एकान्तमा
बसि
कता
कता
हराउँछु
म
Allein
sitzend,
verliere
ich
mich
irgendwo
स्कुल
गयो
शिक्षकहरुले
पनि
त्यस्तै
व्यवहार
गर्छन्
Gehe
ich
zur
Schule,
behandeln
mich
auch
die
Lehrer
so
पहिले
मिल्ने
साथि
हरुले
अहिले
आँखा
तरी
हेर्छन्।
Freunde,
die
früher
nah
waren,
starren
mich
jetzt
böse
an.
सबै
संग
मेरो
सम्बन्ध
छुटिँदै
छ
Meine
Beziehung
zu
allen
zerbricht
मेरो
जीवनको
अस्तित्व
आज
लुटिँदै
छ
Die
Existenz
meines
Lebens
wird
heute
geraubt
पढाइमा
कति
रुचि
थियो,
आज
किताब
छुदिनँ
Hatte
so
viel
Interesse
am
Lernen,
heute
rühre
ich
keine
Bücher
an
मेरो
जीवन
को
लक्ष्य
के
हो,
मैले
आज
बुझिनँ
Was
das
Ziel
meines
Lebens
ist,
verstehe
ich
heute
nicht
को
छ
र
यो
पापी
संसारमा
आफ्नो
कोहि
छैन
Wer
ist
da?
In
dieser
sündigen
Welt
gibt
es
niemanden,
der
zu
einem
gehört
तर
अब
चुप
लागि
बस्ने
वाला
हैन
Aber
jetzt
werde
ich
nicht
mehr
schweigen
आज
सम्म
मैले
कसैको
साथ
नपाए
नि
Auch
wenn
ich
bis
heute
keine
Unterstützung
von
jemandem
erhalten
habe
दुख-पीर,
बाधा-अड्चन
आउँदा
हात
नपाए
नि
Auch
wenn
bei
Kummer,
Hindernissen
keine
helfende
Hand
kam
संघर्षको
बाटो
नै
अब
म
रोज्ने
छु
Den
Weg
des
Kampfes
werde
ich
nun
wählen
जो
आउँछन
मलाई
छेक्न,
सबैलाई
म
गोज्नेछु
Wer
kommt,
um
mich
aufzuhalten,
den
werde
ich
alle
bekämpfen
म
आँफैलाई
सम्हाली
सफलता
लाइ
खोज्ने
छु
Ich
werde
mich
zusammenreißen
und
den
Erfolg
suchen
संघर्षको
बाटो
नै
अब
म
रोज्ने
छु
Den
Weg
des
Kampfes
werde
ich
nun
wählen
कुसंगत्लाई
त्यागी
यो
जीवन
सुधार्नु
छ
Die
schlechte
Gesellschaft
aufgebend,
muss
ich
dieses
Leben
verbessern
म
भित्र
को
यो
कलङ्क
को
घरलाई
उधार्नु
छ
Dieses
Haus
des
Makels
in
mir
muss
ich
niederreißen
परिश्रम,
लगनशीलतालाई
शिरमा
चढाई
Mit
Fleiß
und
Ausdauer
als
oberstes
Gebot
केहि
गरि
देखाउछु
यी
पाइला
अगाडी
बढाई
Werde
ich
etwas
erreichen,
indem
ich
diese
Schritte
vorwärts
mache
अब
मेरो
जीवनमा
बाढी
पहिरो
आउने
छैन
Nun
werden
keine
Fluten
und
Erdrutsche
mehr
in
mein
Leben
kommen
(figurativ)
अहंकार,
अल्छीपनले
मलाई
मित
लाउने
छैन
Arroganz
und
Faulheit
werden
sich
nicht
mit
mir
anfreunden
मैले
देखेको
त्यो
सपना
अब
पुरा
हुने
छ
Der
Traum,
den
ich
sah,
wird
nun
erfüllt
werden
हावा
हैन
मेरो
बोलि
अब
छुरा
हुने
छ
Meine
Worte
werden
kein
leeres
Gerede
sein,
sie
werden
nun
scharf
sein
बुबा
आमा
को
इज्जतमा
अब
दाग
लाग्ने
छैन
Nun
wird
kein
Makel
mehr
auf
die
Ehre
meiner
Eltern
fallen
अब
म
बाट
त्यो
इश्वर
भाग्ने
छैन
Nun
wird
dieser
Gott
nicht
mehr
vor
mir
fliehen
म
काम
गर्ने
छु,
तर
फलको
आश
गर्ने
छैन
Ich
werde
arbeiten,
aber
nicht
auf
die
Früchte
hoffen
सबै
सोच
विचार
गर्ने
छु,
हताश
गर्ने
छैन!!
Ich
werde
alles
durchdenken,
werde
nicht
verzweifeln!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.