Текст и перевод песни Syria - Persone sole
Persone sole
Lonely People
Sto
seduta
qui
I'm
sitting
here
Gli
occhi
al
tramonto
Eyes
on
the
sunset
Il
sole
in
cielo
The
sun
in
the
sky
è
un
grande
soldo
it
is
a
big
coin
E
cade
come
un'ostia
luminosa
And
it
falls
like
a
luminous
host
Giù
in
bocca
al
mondo
Down
into
the
mouth
of
the
world
E
che
cosa
c'è,
cosa
non
c'è
And
what's
there,
what's
not
Verrei
veloce
lì
da
te
I
would
come
to
you
quickly
Se
tu
ci
fossi
If
you
were
there
Se
tu
esistessi
If
you
existed
Dall'altra
parte
di
me
On
the
other
side
of
me
Seduta
sul
ciglio
del
mondo
Sitting
on
the
edge
of
the
world
Sola
su
questo
molo
Alone
on
this
pier
La
città
in
sottofondo
The
city
in
the
background
Sentire
battere
il
cuore
Feeling
the
beating
of
the
heart
Di
tutte
le
persone
Of
all
the
people
Le
persone
sole
Lonely
people
Le
vedi
qui
davanti
al
mare
You
see
them
here
by
the
sea
Come
tante
linee
parallele
Like
so
many
parallel
lines
Come
comete
senza
natale
As
comets
without
Christmas
Come
coriandoli
d'estate
As
confetti
in
summer
Sempre
gli
stessi
foulard
Always
the
same
scarves
E
le
cravatte
sbagliate
And
the
wrong
ties
Sassi
levigati
dal
fiume
della
vita
Stones
smoothed
by
the
river
of
life
Bambini
coi
capelli
bianchi
Children
with
white
hair
Senza
finestre,
come
le
dita
Windowless,
like
fingers
Nel
buio
dei
guanti
In
the
darkness
of
gloves
E
che
cosa
c'è,
cosa
non
c'è
And
what's
there,
what's
not
L'infinito
è
finito
dentro
me
The
infinite
is
finished
inside
me
Chissà
se
tu
mi
sta
aspettando
I
wonder
if
you
are
waiting
for
me
Dall'altra
parte
di
te
On
the
other
side
of
you
Seduta
sul
ciglio
del
mondo
Sitting
on
the
edge
of
the
world
Sola
su
questo
molo
Alone
on
this
pier
La
città
in
sottofondo
The
city
in
the
background
Sentire
battere
il
cuore
Feeling
the
beating
of
the
heart
Di
tutte
le
persone
Of
all
the
people
E
ti
manco,
come
mi
manchi
And
I
miss
you,
as
you
miss
me
Dentro
al
fiato
e
dentro
ai
fianchi
In
my
breath
and
in
my
hips
Mentre
il
sole
va
a
finire
in
bocca
al
mondo
As
the
sun
sinks
into
the
mouth
of
the
world
Ma
dove
andranno
a
finire
But
where
will
they
end
up
Tutte
quelle
persone
sole
All
those
lonely
people
Le
persone
sole
Lonely
people
Le
vedi
qui
davanti
al
mare
You
see
them
here
by
the
sea
Come
tante
linee
parallele
Like
so
many
parallel
lines
Con
le
loro
impossibili
storie
d'amore
With
their
impossible
love
stories
Protagonisti
senza
essere
visti
Protagonists
without
being
seen
Le
persone
sole
Lonely
people
Sono
le
luci
delle
processioni
They
are
the
lights
of
the
processions
Milioni
di
candele
nelle
candelore
Millions
of
candles
in
the
candle
holders
Con
il
loro
bisogno
di
raccontare
With
their
need
to
tell
Mi
piace
immaginarli
danzare
I
like
to
imagine
them
dancing
Al
ritmo
di
un...
na...
nananana...
To
the
rhythm
of
a...
na...
nananana...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mimmo cavallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.