Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maledetta
me
a
Verdammt
bin
ich,
ah
Che
cosa
mi
aggrappo
Woran
halte
ich
mich
fest
Nell'acqua
vestita
Im
Wasser
gekleidet
Sempre
come
se
Immer
als
wäre
ich
Presa
dal
panico
Von
Panik
ergriffen
Cercassi
la
riva
Auf
der
Suche
nach
dem
Ufer
La
terra
dov'è
Wo
ist
das
Land
Il
trucco
che
cola
Die
zerlaufene
Schminke
Il
mio
tacco
che
affonda
ogni
ferita
Mein
Absatz
der
jede
Wunde
vertieft
Attira
qualcosa
dal
fondo
Lockt
etwas
aus
der
Tiefe
Che
mi
sfiora
la
pelle
Das
meine
Haut
streift
E
il
suo
fiato
sul
collo
Sein
Atem
im
Nacken
è
il
nostro
grande
predatore
Ist
unser
großer
Jäger
Il
tuo
fiato
sul
collo
Dein
Atem
im
Nacken
è
il
nostro
grande
predatore
Ist
unser
großer
Jäger
Se
mi
fermo
ci
divora
Wenn
ich
anhalte
frisst
er
uns
Se
ti
fermi
ci
divora
Wenn
du
anhältst
frisst
er
uns
Tutti
fermi
ma
l'amore
non
Alle
halten
an
doch
die
Liebe
nicht
Si
ferma
perché
Sie
hält
nie
an
weil
Tutti
fermi
ma
l'amore
Alle
halten
an
doch
die
Liebe
Se
mi
fermo
ci
divora
Wenn
ich
anhalte
frisst
er
uns
Se
ti
fermi
ci
divora
Wenn
du
anhältst
frisst
er
uns
Tutti
fermi
ma
l'amore
non
Alle
halten
an
doch
die
Liebe
nicht
Si
ferma
perché
Sie
hält
nie
an
weil
Tutti
fermi
ma
l'amore
Alle
halten
an
doch
die
Liebe
Maledetta
me
Verdammt
bin
ich
Ma
cosa
mi
tuffo
Wozu
tauche
ich
Se
non
so
nuotare
Wenn
ich
nicht
schwimmen
kann
Ora
non
c'è
Jetzt
gibt
es
keine
è
tutto
da
rifare
Alles
ist
neu
zu
machen
Lontano
da
qua
Fern
von
hier
Come
naufraghi
guardiamo
il
mare
Wie
Schiffbrüchige
betrachten
wir
das
Meer
In
questa
tregua
In
diesem
Waffenstillstand
Che
ci
divide
Der
uns
trennt
Nessuno
che
ci
possa
sentire
Niemand
der
uns
hören
kann
E
il
suo
fiato
sul
collo
Sein
Atem
im
Nacken
Ed
un
morso
che
non
fa
soffrire
Ein
Biss
der
nicht
schmerzt
E
il
tuo
fiato
sul
collo
Dein
Atem
im
Nacken
Il
rimorso
che
fa
rallentare
Das
schlechte
Gewissen
das
verzögert
Se
mi
fermo
ci
divora
Wenn
ich
anhalte
frisst
er
uns
Se
ti
fermi
ci
divora
Wenn
du
anhältst
frisst
er
uns
Tutti
fermi
ma
l'amore
non
Alle
halten
an
doch
die
Liebe
nicht
Si
ferma
perché
Sie
hält
nie
an
weil
Tutti
fermi
ma
l'amore
Alle
halten
an
doch
die
Liebe
Se
mi
fermo
ci
divora
Wenn
ich
anhalte
frisst
er
uns
Se
ti
fermi
ci
divora
Wenn
du
anhältst
frisst
er
uns
Tutti
fermi
ma
l'amore
non
Alle
halten
an
doch
die
Liebe
nicht
Si
ferma
perché
Sie
hält
nie
an
weil
Tutti
fermi
ma
l'amore
Alle
halten
an
doch
die
Liebe
Se
mi
fermo
ci
divora
Wenn
ich
anhalte
frisst
er
uns
Se
ti
fermi
ci
divora
Wenn
du
anhältst
frisst
er
uns
Tutti
fermi
ma
l'amore
non
Alle
halten
an
doch
die
Liebe
nicht
Si
ferma
perché
Sie
hält
nie
an
weil
Tutti
fermi
ma
l'amore
Alle
halten
an
doch
die
Liebe
Se
mi
fermo
ci
divora
Wenn
ich
anhalte
frisst
er
uns
Se
ti
fermi
ci
divora
Wenn
du
anhältst
frisst
er
uns
Tutti
fermi
ma
l'amore
non
Alle
halten
an
doch
die
Liebe
nicht
Si
ferma
perché
Sie
hält
nie
an
weil
Tutti
fermi
ma
l'amore
Alle
halten
an
doch
die
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Maggioni, Dario Moroldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.