Szpaku feat. Paluch - Szlam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Szpaku feat. Paluch - Szlam




Szlam
Slurry
Jebany szlam ciągle płynie z mojej gęby
Bloody slurry constantly flowing from my mouth
Przewinąłem cały syf, żebyś widział światło w nędzy
I forward the whole mess, so you'd see the light in poverty
Ciągle męczą pytania po koncercie
I am constantly tormented with questions after the concert
Czy on wisiał na tej klamce, czy tak tylko było w tekście?
Was he hanging from that doorknob, or was it just in the lyrics?
Kurwa mać nie chcę z wami z jednej wazy!
Damn, I don't want to be in the same vase with you!
Wycierają gębę tamtym numerem, lecz wina po mojej stronie
They wipe their mouths with that number, but the guilt is on my side
Po chuj pchałem to w internet
Why did I put it on the internet?
Gdybym tak myślał, to nie wierzył bym w co robię
If I had thought like that, I wouldn't believe in what I'm doing
Wiem że gdzieś jest jeden człowiek, który myśli w chuj podobnie
I know that somewhere there is one person who thinks a lot like me
Nie rób byku nic na pokaz, albo jak ludzie wolą
Don't do anything for show, bull, or as people prefer
Bo jak pójdzie coś nie tak, to i oni stąd spierdolą
Because if something goes wrong, they'll get the hell out of here too
Kleptoman procentów, musze zajebać to (wuup)
Percentage kleptomaniac, I have to steal it (whoop)
Lekarstwo na całe zło
Cure for all evil
Tak myślałem do niedawna, odjebałem w chuj maniany
That's what I thought until recently, I did a lot of crazy things
Ciężko logicznie myśleć, jak wiecznie najebany
It's hard to think logically, when you're always drunk
Dla dzieciaków co się duszą w swoim ciele
For the kids who are suffocating in their own bodies
Dla marzycieli, którzy żyją w swoim świecie
For the dreamers who live in their own world
Dla tych co błądzą będę autorytetem
For those who wander, I will be an authority
Chociaż nic się nie nauczysz, jak się na czymś nie przejedziesz
Although you won't learn anything if you don't get run over by something
Nie docenisz dobra, póki zło cię nie pochłonie
You won't appreciate good, until evil swallows you up
Nie docenisz dobrej dupy, póki szmata cię nie kopnie
You won't appreciate a good ass, until a slut kicks you
Zrobisz jak uważasz, nie bierz słowa za pewnik
Do as you think fit, don't take my word for it
To tylko moja sprawa
That's my business
Psy szczekają, bo się bardzo boją burzy
Dogs bark because they are very afraid of storms
To szlam, szlam!
It's slurry, slurry!
Czym jest hejt, jeśli całe życie gruzy?
What is hate, if your whole life is ruins?
To szlam, szlam!
It's slurry, slurry!
Coś mówili, że nie wyjdziemy na ludzi?
Did they say we wouldn't make it as people?
To szlam, szlam!
It's slurry, slurry!
Nie chce mi się o skurwieli rąk mych brudzić
I don't want to dirty my hands on scum
To szlam, szlam!
It's slurry, slurry!
Działamy na wyobraźnię, jak kącik dla małych dzieci
We work on imagination, like a corner for small children
Na sali widzeń
In the visiting room
Pytasz jak se radzę, ciągle segreguję śmieci
You ask how I'm doing, I'm still sorting the trash
Ziomuś, to samo życie
Dude, that's life
Suma doświadczeń, skurwysynu, to jest właśnie nasz marketing
Sum of experiences, son of a bitch, that's our marketing
Boję się myśleć
I'm afraid to think
Co by było z wami, gdybyście też drogę przeszli?
What would have happened to you if you had walked this path too?
Gdzie byś chciał wisieć?
Where would you like to hang?
I dzisiaj w trochę lepszej furze cały czas ten sam typ
And today in a slightly better car, still the same guy
Ziomek nie nazwę cię tchórzem, ze ścian do łba wjeżdża grzyb
Dude, I won't call you a coward, from the walls to the head the mushroom enters
Realia inne niż to, co pisze rządowa prasa
Realities are different than what the government press writes
I choć nie ma mnie w mediach, to życie gniecie mnie jak prasa
And although I'm not in the media, life crushes me like a press
Bo tylko many, many, many, sprzedaż wszelkich zasad
Because only psychos, psychos, psychos, selling all principles
I tylko many, many, many, jakbyś pytał o co kaman
And only psychos, psychos, psychos, as if you asked what the fuss is about
I tylko siebie mamy, mamy, rodziny swe na barkach
And only ourselves we have, have, our families on our shoulders
Nie zapewnisz im przyszłości maczanką w samarkach
You won't provide them with a future of dipping sauce in samarkas
Życie płynie i zbiera żniwa ta posępna flota
Life flows and reaps the harvest, this gloomy fleet
Na masztach, zamiast żagli, wisi każdy dobry chłopak
On the masts, instead of sails, hangs every good guy
Twoja kajuta na pokaz błyszczy jak poranna rosa
Your cabin shines for show like morning dew
A pod pokładem szlam jak w piwnicy na blokach
And under the deck there's slurry like in the basement of blocks
Atypowy to znaczy nie jak wszyscy
Atypical means not like everyone else
W środku nocy mamy wyostrzone zmysły
In the middle of the night we have our senses sharpened
Rapowe wymioty, by duch pozostał czysty
Rap vomiting, for the spirit to remain pure
Dużo brudu w trackach to szlam, szlam!
Lots of dirt in the tracks, it's slurry, slurry!
Psy szczekają, bo się bardzo boją burzy
Dogs bark because they are very afraid of storms
To szlam, szlam!
It's slurry, slurry!
Czym jest hejt, jeśli całe życie gruzy?
What is hate, if your whole life is ruins?
To szlam, szlam!
It's slurry, slurry!
Coś mówili, że nie wyjdziemy na ludzi?
Did they say we wouldn't make it as people?
To szlam, szlam!
It's slurry, slurry!
Nie chce mi się o skurwieli rąk mych brudzić
I don't want to dirty my hands on scum
To szlam, szlam!
It's slurry, slurry!





Авторы: Dawid Wiśniewski, łukasz Paluszak, Mateusz Szpakowski

Szpaku feat. Paluch - Szlam
Альбом
Szlam
дата релиза
19-10-2018

1 Szlam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.