Szpaku - Hinata - перевод текста песни на немецкий

Hinata - Szpakuперевод на немецкий




Hinata
Hinata
Deemz na tracku, dzieciaku
Deemz auf dem Track, Kleines
To ciebie chcę łapać za rękę nad morzem
Dich will ich am Meer an der Hand halten
Żaden tam ze mnie romantyk
Bin doch kein Romantiker
Byłaś tu wtedy jak nie miałem nic
Du warst da, als ich nichts hatte
Dzisiaj wycieczki nam patrzysz
Heute siehst du unsere Ausflüge
Jak ci wtedy płonął dom
Als dir damals dein Haus brannte
Duży ból ci zabrał (mama, mama)
Großer Schmerz nahm sie dir weg (Mama, Mama)
Jak patrzyli na nas z góry
Wie sie von oben auf uns herabsahen
Za to nie pokocham ludzi
Dafür werde ich die Menschen nicht lieben
Z tobą za rękę przez piekło na boso
Mit dir an der Hand barfuß durch die Hölle
Przecież tak było, nie jestem idiotą
So war es doch, ich bin kein Idiot
Jak mnie na chwile opuszczasz to po co?
Wenn du mich kurz verlässt, wozu?
Siedzmy tu dniami i siedzmy tu nocą (ej)
Lass uns hier Tage und Nächte sitzen (ey)
(Raz, dwa, trzy!)
(Eins, zwei, drei!)
Jeśli mogę być kimś więcej niż tylko sobą
Wenn ich mehr sein kann als nur ich selbst
Jeśli mogę żyć to tylko z tobą
Wenn ich leben kann dann nur mit dir
I chcę być tu na zawsze
Und ich will für immer hier sein
I chcę być tu na zawsze
Und ich will für immer hier sein
Chcę być (ej)
Ich will sein (ey)
Chcę być (woah)
Ich will sein (woah)
Jeśli mogę być kimś więcej niż tylko sobą
Wenn ich mehr sein kann als nur ich selbst
Jeśli mogę żyć to tylko z tobą
Wenn ich leben kann dann nur mit dir
I chcę być tu na zawsze
Und ich will für immer hier sein
I chcę być tu na zawsze
Und ich will für immer hier sein
Chcę być (ej)
Ich will sein (ey)
Chcę być (woah)
Ich will sein (woah)
Nie miałem celów to w życiu za wiele
Ich hatte nicht allzu viele Ziele im Leben
Ciągle mnie gonił ten jebany szelest
Ständig jagte mich dieses verdammte Rascheln
Oni mówili ze nikim nie będę
Sie sagten, ich würde zu nichts werden
Dopiero jak nikim nie byłem
Erst recht, als ich niemand war
Zostawiam w tyle tych pseudo przyjaciół
Ich lasse diese Pseudo-Freunde hinter mir
Bo mnie zostawią jak zniknę z plakatów
Denn sie werden mich verlassen, wenn ich von den Plakaten verschwinde
(Raz, dwa, trzy!)
(Eins, zwei, drei!)
Jeśli mogę być kimś więcej niż tylko sobą
Wenn ich mehr sein kann als nur ich selbst
Jeśli mogę żyć to tylko z tobą
Wenn ich leben kann dann nur mit dir
I chcę być tu na zawsze
Und ich will für immer hier sein
I chcę być tu na zawsze
Und ich will für immer hier sein
Chcę być (ej)
Ich will sein (ey)
Chcę być (woah)
Ich will sein (woah)
Jeśli mogę być kimś więcej niż tylko sobą
Wenn ich mehr sein kann als nur ich selbst
Jeśli mogę żyć to tylko z tobą
Wenn ich leben kann dann nur mit dir
I chcę być tu na zawsze
Und ich will für immer hier sein
I chcę być tu na zawsze
Und ich will für immer hier sein
Chcę być (ej)
Ich will sein (ey)
Chcę być (woah)
Ich will sein (woah)
Jeśli mogę być kimś więcej niż tylko sobą
Wenn ich mehr sein kann als nur ich selbst
Jeśli mogę żyć to tylko z tobą
Wenn ich leben kann dann nur mit dir
I chcę być tu na zawsze
Und ich will für immer hier sein
I chcę być tu na zawsze
Und ich will für immer hier sein
Chcę być (ej)
Ich will sein (ey)
Chcę być (woah)
Ich will sein (woah)
Jeśli mogę być kimś więcej niż tylko sobą
Wenn ich mehr sein kann als nur ich selbst
Jeśli mogę żyć to tylko z tobą
Wenn ich leben kann dann nur mit dir
I chcę być tu na zawsze
Und ich will für immer hier sein
I chcę być tu na zawsze
Und ich will für immer hier sein
Chcę być (ej)
Ich will sein (ey)
Chcę być (woah)
Ich will sein (woah)





Авторы: Nadim Akach, Mateusz Szpakowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.