Текст и перевод песни Sálin hans Jóns míns feat. Gospelkor Reykjavikur - Þú fullkomnar mig (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Þú fullkomnar mig (Live)
Ты делаешь меня совершенным (Live)
Það
rofar
til
inni'
í
mér
Что-то
меняется
внутри
меня,
Og
lífið
tekur
lit.
И
жизнь
обретает
цвет.
Veit
nú
hvað
gefur
mér
mest
Теперь
я
знаю,
что
делает
меня
счастливее
всего
Og
tilverunni
glit.
И
заставляет
мое
существование
сиять.
Aldrei
var
sólin
svo
skær
Никогда
солнце
не
светило
так
ярко,
Né
fugla
fegurri
hljóð.
И
пение
птиц
не
было
таким
прекрасным.
Mér
finnst
ég
skilja
í
dag
Мне
кажется,
я
понимаю
сегодня
öll
heimsins
ástarljóð.
Все
любовные
песни
мира.
Þú
fullkomnar
mig,
Ты
делаешь
меня
совершенным,
ég
finn
að
ég
er
annar
en
ég
var.
я
чувствую,
что
я
уже
не
тот,
кем
был.
Þú
ert
við
spurnum
mínum
lokasvar,
Ты
- окончательный
ответ
на
все
мои
вопросы,
þú
lyftir
mér
upp,
lýsir
mér
leið.
Ты
поднимаешь
меня,
освещаешь
мне
путь.
Ég
vegsama
þig
Я
восхваляю
тебя,
Og
vonir
mínar
bind
ég
aðeins
þér.
И
все
свои
надежды
возлагаю
только
на
тебя.
Í
blíðu
jafnt
sem
stríðu
fylgdu
mér
В
счастье
и
горе
будь
со
мной
í
huga
og
hér,
ævinnar
skeið.
В
мыслях
и
наяву,
на
протяжении
всей
жизни.
Liðið
er
grafið
og
gleymt
Прошлое
похоронено
и
забыто,
Og
raunir
frá
í
gær.
Как
и
вчерашние
печали.
Loksins
ég
veit
upp
á
hár
Наконец-то
я
ясно
осознаю,
Hvað
hjartað
í
mér
slær.
Как
бьется
мое
сердце.
Og
þó
að
ég
ferðist
um
lönd
И
хотя
я
путешествую
по
миру,
þú
ert
mín
heimahöfn.
Ты
- моя
тихая
гавань.
Norðljósin
skrifa
í
kvöld
Северное
сияние
пишет
сегодня
вечером
í
hvolfið
okkar
nöfn.
На
небесном
своде
наши
имена.
Þú
fullkomnar
mig,
Ты
делаешь
меня
совершенным,
ég
finn
að
ég
er
annar
en
ég
var.
Я
чувствую,
что
я
уже
не
тот,
кем
был.
Þú
ert
við
spurnum
mínum
lokasvar,
Ты
- окончательный
ответ
на
все
мои
вопросы,
þú
lyftir
mér
upp,
lýsir
mér
leið.
Ты
поднимаешь
меня,
освещаешь
мне
путь.
Ég
vegsama
þig
Я
восхваляю
тебя,
Og
vonir
mínar
bind
ég
aðeins
þér.
И
все
свои
надежды
возлагаю
только
на
тебя.
Í
blíðu
jafnt
sem
stríðu
fylgdu
mér
В
счастье
и
горе
будь
со
мной
í
huga
og
hér,
ævinnar
skeið.
В
мыслях
и
наяву,
на
протяжении
всей
жизни.
Aldrei
var
sólin
svo
skær
Никогда
солнце
не
светило
так
ярко,
Né
fugla
fegurri
hljóð.
И
пение
птиц
не
было
таким
прекрасным.
Mér
finnst
ég
skilja
í
dag
Мне
кажется,
я
понимаю
сегодня
öll
heimsins
ástarljóð.
Все
любовные
песни
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gudmundur Jonsson, Stefan Hilmarsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.