Текст и перевод песни Sálin hans Jóns míns feat. Gospelkor Reykjavikur - Þú fullkomnar mig (Live)
Það
rofar
til
inni'
í
mér
Это
разрывает
меня
изнутри
Og
lífið
tekur
lit.
И
жизнь
обретает
краски.
Veit
nú
hvað
gefur
mér
mest
Я
знаю,
что
дает
мне
больше
всего.
Og
tilverunni
glit.
И
существование
блеска.
Aldrei
var
sólin
svo
skær
Солнце
еще
никогда
не
было
таким
ярким
Né
fugla
fegurri
hljóð.
Ни
у
птиц
нет
более
красивого
звука.
Mér
finnst
ég
skilja
í
dag
Мне
кажется,
что
сегодня
я
понимаю
öll
heimsins
ástarljóð.
всю
любовь
мира.
Þú
fullkomnar
mig,
Ты
довел
меня
до
совершенства,
ég
finn
að
ég
er
annar
en
ég
var.
Я
чувствую
себя
иначе,
чем
раньше.
Þú
ert
við
spurnum
mínum
lokasvar,
Ты
ответил
на
мой
последний
вопрос,
þú
lyftir
mér
upp,
lýsir
mér
leið.
ты
поднял
меня,
ты
показал
мне
путь.
Ég
vegsama
þig
Я
буду
лелеять
тебя
Og
vonir
mínar
bind
ég
aðeins
þér.
Мои
надежды
связаны
с
тобой.
Í
blíðu
jafnt
sem
stríðu
fylgdu
mér
В
мирное
время,
как
и
на
войне,
следуйте
за
мной
í
huga
og
hér,
ævinnar
skeið.
здесь
и
сейчас,
на
протяжении
всей
жизни.
Liðið
er
grafið
og
gleymt
Они
похоронены
и
забыты.
Og
raunir
frá
í
gær.
И
вчерашние
слезы.
Loksins
ég
veit
upp
á
hár
Я
наконец-то
знаю
свои
волосы
Hvað
hjartað
í
mér
slær.
То,
ради
чего
бьется
мое
сердце.
Og
þó
að
ég
ferðist
um
lönd
Несмотря
на
то,
что
я
путешествую
по
миру,
þú
ert
mín
heimahöfn.
ты
- мой
дом.
Norðljósin
skrifa
í
kvöld
Северное
сияние
сегодня
í
hvolfið
okkar
nöfn.
вечером
в
наших
названиях
Куполов.
Þú
fullkomnar
mig,
Ты
довел
меня
до
совершенства,
ég
finn
að
ég
er
annar
en
ég
var.
Я
чувствую
себя
иначе,
чем
раньше.
Þú
ert
við
spurnum
mínum
lokasvar,
Ты
ответил
на
мой
последний
вопрос,
þú
lyftir
mér
upp,
lýsir
mér
leið.
ты
поднял
меня,
ты
показал
мне
путь.
Ég
vegsama
þig
Я
буду
лелеять
тебя
Og
vonir
mínar
bind
ég
aðeins
þér.
Мои
надежды
связаны
с
тобой.
Í
blíðu
jafnt
sem
stríðu
fylgdu
mér
В
мирное
время,
как
и
на
войне,
следуйте
за
мной
í
huga
og
hér,
ævinnar
skeið.
здесь
и
сейчас,
на
протяжении
всей
жизни.
Aldrei
var
sólin
svo
skær
Солнце
еще
никогда
не
было
таким
ярким
Né
fugla
fegurri
hljóð.
Ни
у
птиц
нет
более
красивого
звука.
Mér
finnst
ég
skilja
í
dag
Мне
кажется,
что
сегодня
я
понимаю
öll
heimsins
ástarljóð.
всю
любовь
в
мире.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gudmundur Jonsson, Stefan Hilmarsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.