Текст и перевод песни Sör És Fű - Ábránd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amit
szeretnél
csak
ábránd
ameddig
nem
teszel
érte
What
you
want
is
just
a
daydream
as
long
as
you
don't
do
anything
for
it,
Te
sem
érted
hogy
azt
látod
a
zenével
ez
elérte
You
don't
understand
either
that
you
see
that
music
achieves
this.
Ezer
éve
nézek
az
ember
szemébe
egyszer
egyszer
I
look
into
people's
eyes
once
in
a
while
for
a
thousand
years,
Megértem
de
máskor
megy
a
szamétbe(az
amit
mond)
I
get
it,
but
other
times
what
they
say
goes
in
the
trash.
Majd
a
saját
álmom
kergetem
te
se
az
enyém
ha
I'm
going
to
chase
my
own
dream,
you
don't
chase
mine
if
Te
nem
én
vagy
plána
hogy
a
szakadék
meg
elég
nagy
You're
not
me,
the
plan
is
that
the
abyss
is
big
enough
Köztünk
de
üdvözlünk
közöttünk
hogyha
át
ugranál
Between
us,
but
greetings
between
us
if
you
jump
over
Ultrahamar
megszokod
te
sem
lépnél
más
útra
már(ábrándok)
You'll
get
used
to
it
ultra
fast,
you
won't
take
another
path
anymore
(daydreams)
Nyugodt
lessz
a
márkátok
ahol
a
SÉF
Your
brand
will
be
calm
where
the
BOSS
Tarol
ha
zsekát
lát
az
enyém
nefélj
szétfarol
Sweeps
if
he
sees
loot,
mine
don't
be
afraid,
it
drifts
away
Szép
a
roll
mikor
tekeredik
születnek
az
ábrándok
The
roll
is
beautiful
when
it
rolls,
daydreams
are
born
Eredeti
kislányok
meg
telepi
ármándók
Original
girls
and
housing
estate
schemes
Ábrende
nap
mint
nap
agyadon
átmennek
Daydreams
pass
through
your
brain
every
day
Vagy
kivagy
és
Stont
vagy
vagy
agyideg
áll
benned
Either
you're
cool
and
Stoned,
or
your
brain
nerve
is
stuck
in
you
A
saját
ügyeddel
foglalkozz
ugye
de
Mind
your
own
business,
right?
But
Kárlenne
ha
a
hülyeség
az
egészségre
rámmenne
It
would
be
a
shame
if
stupidity
affected
my
health
(Hunyd
le
a
szemed
oltsd
el
a
lámpát
(Close
your
eyes,
turn
off
the
lamp
Ez
mind
csak
ábránd
ez
mint
csak
ábránd)
It's
all
just
a
daydream,
it's
just
a
daydream)
A
küszöbön
állok
az
ajtó
tárul
nemsokára
I
stand
on
the
threshold,
the
door
will
open
soon
Továbbra
is
alkalomra
várok
nem
csodára
I'm
still
waiting
for
an
opportunity,
not
a
miracle
Ugye
bár
ez
nem
Crew
nem
tartozik
egy
családba
Right,
although
this
is
not
a
Crew,
it
does
not
belong
to
a
family
Velünk
a
csaló
neki
az
úr
megbocsát
majd
With
us
the
cheater,
the
Lord
will
forgive
him
then
Mert
ez
egy
ilyen
szakma
Because
this
is
such
a
profession
Semmihez
semmi
közöd
vagy
csak
úgy
kilessz
baszva
You
have
nothing
to
do
with
it,
or
you
just
get
the
hell
out
of
here
Az
Imi
meg
LACA
hogy
legyen
mihez
tartsad
Imi
and
LACA
to
have
something
to
hold
on
to
A
mércét
felad
leckét
a
leg
tisztább
képet
élesbe
Give
up
the
measure,
give
a
lesson,
the
cleanest
picture
live
Ha
célt
is
vétettem
az
úton
tevékenyen
nem
halok
meg
terméketlen
If
I've
missed
the
target
on
the
way,
I'm
active,
I
won't
die
barren
Sem
úgy
hogy
termék
lettem
Not
even
as
a
product
Ígyis
túl
sok
kígyót
melengettem
azon
elmélkedtem
I've
warmed
too
many
snakes
anyway,
I've
been
thinking
A
minapom
múlt
sebeit
feltépkedve(de
asszem)
Tearing
up
the
wounds
of
my
past
days
(but
I
think)
Hogy
tehetném
a
napnál
világosabbá
a
How
could
I
make
it
clearer
than
the
sun
Rivalda
fényben
fürdő
csapdát
The
spotlight-drenched
trap
Hunyd
le
szemed
mielött
bántanál
Close
your
eyes
before
you
hurt
me
Ábrándozó
lélek
a
Dreamy
soul
Tömegnek
háttal
állva
tekinteted
rámtalál
Standing
with
your
back
to
the
crowd,
your
eyes
meet
mine
(Hunyd
le
a
szemed
oltsd
el
a
lámpám
(Close
your
eyes,
turn
off
my
lamp
Ez
mind
csak
ábránd
ez
mint
csak
ábránd)
It's
all
just
a
daydream,
it's
just
a
daydream)
(Hunyd
le
a
szemed
oltsd
el
a
lámpát
Shhh)
(Close
your
eyes,
turn
off
the
lamp
Shhh)
Kell
álmodozni
mindenkinek
az
agyad
így
köti
meg
Everyone
needs
to
dream,
that's
how
your
brain
ties
Gondolatok
százát
a
robot
munkát
hajt
a
többinek
Hundreds
of
thoughts,
robot
work
drives
the
rest
Legyen
a
tiéd
a
világod
Let
your
world
be
yours
Tudd
az
időt
be
osztani
ha
már
magad
úgy
imádod(mint
a
királyok)
Know
how
to
allocate
time
if
you
already
adore
yourself
(like
kings)
Tedd
mi
előre
visz
ne
törődj
a
farsal
Do
what
takes
you
forward,
don't
mind
the
rear
Lángolj
a
célodért
válj
eggyé
a
Mars-al
Burn
for
your
goals,
become
one
with
Mars
Sav
a
borsa
ennek
hogy
nem
csak
egy
morzsa
leszel
The
pepper
and
salt
of
this
is
that
you
will
be
more
than
just
a
crumb
Ha
tudod
mit
tegyél
tedd
gyorsan
If
you
know
what
to
do,
do
it
quickly
De
szólok
nem
fog
az
öledbe
hullani
But
I'm
telling
you,
it
won't
fall
into
your
lap
Így
gondolni
kell
rá
kikell
mondani
és
tenni
érte
You
have
to
think
about
it,
who
to
tell
it
to
and
do
it
Újra
mindig
úgy
nem
lessz
Ábráncsa
Again
and
again,
it
won't
be
Abraham's
Kézben
lámpással
With
a
lantern
in
hand
Éles
látással
With
sharp
vision
Mert
ha
a
sötétből
a
kiutadat
látod
Because
if
you
see
your
way
out
of
the
darkness
Össze
állnak
a
foszlányok
The
fragments
come
together
Egy
egésszé
a
válaszok
jönnek
Into
a
whole,
the
answers
come
Üzennek
a
számok
a
jelenben
nincsen
káosz
The
numbers
send
a
message,
there
is
no
chaos
in
the
present
(üzennek
a
számok
a
jelenben
nincsen
káosz)
(the
numbers
send
a
message,
there
is
no
chaos
in
the
present)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zoltan Meszaros, Andor Artur Nagy
Альбом
M45
дата релиза
21-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.