Текст и перевод песни Sövkət Ələkbərova - Bayramda Barışarlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bayramda Barışarlar
Bayramda Barışarlar
Gül
açdı
inci-inci,
nə
küs
məndən,
nə
inci
The
flowers
bloomed
so
delicately,
don't
be
angry
with
me,
don't
be
offended.
Ay
könlümün
sevinci,
gedən
quşlar
döndülər
Oh,
the
joy
of
my
heart,
the
birds
that
flew
away
have
returned.
Budaqlara
endilər,
gəl,
barışmaq
vaxtıdır
They've
settled
on
the
branches,
come,
it's
time
to
reconcile.
Gül
açdı
inci-inci,
nə
küs
məndən,
nə
inci
The
flowers
bloomed
so
delicately,
don't
be
angry
with
me,
don't
be
offended.
Ay
könlümün
sevinci,
gedən
quşlar
döndülər
Oh,
the
joy
of
my
heart,
the
birds
that
flew
away
have
returned.
Budaqlara
endilər,
gəl,
barışmaq
vaxtıdır
They've
settled
on
the
branches,
come,
it's
time
to
reconcile.
Hər
yanda
yaz
ətri
var,
xoş
gəlmisən,
ay
bahar
The
scent
of
spring
is
everywhere,
welcome,
dear
spring.
Hər
yanda
yaz
ətri
var,
xoş
gəlmisən,
ay
bahar
The
scent
of
spring
is
everywhere,
welcome,
dear
spring.
Bayramda
barışarlar,
gəl,
barışmaq
vaxtıdır,
ay
On
holidays,
people
reconcile,
come,
it's
time
to
reconcile,
my
love.
Bayramda
barışarlar,
gəl,
barışmaq
vaxtıdır
On
holidays,
people
reconcile,
come,
it's
time
to
reconcile.
Səməni
xonça-xonça,
düzərəm
yol
boyunca
I'll
arrange
the
semeni
in
abundance
along
the
way.
İncitmə
məni
bunca
Don't
hurt
me
so
much.
Yamacda
lalə
yandı,
ürəyim
səni
andı
The
tulips
bloomed
on
the
hillside,
my
heart
remembers
you.
Gəl,
barışmaq
vaxtıdır
Come,
it's
time
to
reconcile.
Səməni
xonça-xonça,
düzərəm
yol
boyunca
I'll
arrange
the
semeni
in
abundance
along
the
way.
İncitmə
məni
bunca
Don't
hurt
me
so
much.
Yamacda
lalə
yandı,
ürəyim
səni
andı
The
tulips
bloomed
on
the
hillside,
my
heart
remembers
you.
Gəl,
barışmaq
vaxtıdır
Come,
it's
time
to
reconcile.
Hər
yanda
yaz
ətri
var,
xoş
gəlmisən,
ay
bahar
The
scent
of
spring
is
everywhere,
welcome,
dear
spring.
Hər
yanda
yaz
ətri
var,
xoş
gəlmisən,
ay
bahar
The
scent
of
spring
is
everywhere,
welcome,
dear
spring.
Bayramda
barışarlar,
gəl,
barışmaq
vaxtıdır,
ah
On
holidays,
people
reconcile,
come,
it's
time
to
reconcile,
dear.
Bayramda
barışarlar,
gəl,
barışmaq
vaxtıdır
On
holidays,
people
reconcile,
come,
it's
time
to
reconcile.
Gül
açdı
inci-inci,
nə
küs
məndən,
nə
inci
The
flowers
bloomed
so
delicately,
don't
be
angry
with
me,
don't
be
offended.
Ay
könlümün
sevinci,
gedən
quşlar
döndülər
Oh,
the
joy
of
my
heart,
the
birds
that
flew
away
have
returned.
Budaqlara
endilər,
gəl,
barışmaq
vaxtıdır
They've
settled
on
the
branches,
come,
it's
time
to
reconcile.
Gül
açdı
inci-inci,
nə
küs
məndən,
nə
inci
The
flowers
bloomed
so
delicately,
don't
be
angry
with
me,
don't
be
offended.
Ay
könlümün
sevinci,
gedən
quşlar
döndülər
Oh,
the
joy
of
my
heart,
the
birds
that
flew
away
have
returned.
Budaqlara
endilər,
gəl,
barışmaq
vaxtıdır
They've
settled
on
the
branches,
come,
it's
time
to
reconcile.
Hər
yanda
yaz
ətri
var,
xoş
gəlmisən,
ay
bahar
The
scent
of
spring
is
everywhere,
welcome,
dear
spring.
Hər
yanda
yaz
ətri
var,
xoş
gəlmisən,
ay
bahar
The
scent
of
spring
is
everywhere,
welcome,
dear
spring.
Bayramda
barışarlar,
gəl,
barışmaq
vaxtıdır,
ah
On
holidays,
people
reconcile,
come,
it's
time
to
reconcile,
dear.
Bayramda
barışarlar,
gəl,
barışmaq
vaxtıdır
On
holidays,
people
reconcile,
come,
it's
time
to
reconcile.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medine Gülgün, Tamilla əsədova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.