Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilsəm, Sən Gəlirsən
Wüsste ich, dass du kommst
Bilsəm,
sən
gəlirsən,
inan,
o
gündən
Wüsste
ich,
dass
du
kommst,
glaube
mir,
von
jenem
Tag
an
Gəldiyin
yollara
ləpələnərdim
Würde
ich
mich
wie
Wellen
auf
deinen
Weg
legen
Bilsəm,
sən
gəlirsən,
mən
ulduz-ulduz
Wüsste
ich,
dass
du
kommst,
würde
ich
mich
Stern
um
Stern
Doğranıb
yoluna
səpələnərdim
Zerstückeln
und
auf
deinen
Weg
streuen
Yoxluğun
dağ
çəkir,
yoxluğun
dağ
çəkir
Deine
Abwesenheit
lastet
schwer,
deine
Abwesenheit
lastet
schwer
Mənə
günbəgün
Auf
mir,
Tag
für
Tag
Hər
ağlı-qaralı,
hər
ağlı-qaralı
Für
jede
helle
und
dunkle,
für
jede
helle
und
dunkle
Xatirən
üçün
Erinnerung
an
dich
Yoxluğun
dağ
çəkir,
yoxluğun
dağ
çəkir
Deine
Abwesenheit
lastet
schwer,
deine
Abwesenheit
lastet
schwer
Mənə
günbəgün
Auf
mir,
Tag
für
Tag
Hər
ağlı-qaralı,
hər
ağlı-qaralı
Für
jede
helle
und
dunkle,
für
jede
helle
und
dunkle
Xatirən
üçün
Erinnerung
an
dich
Bilsəm,
sən
gəlirsən,
sənin
vəsfinə
Wüsste
ich,
dass
du
kommst,
würde
ich
für
deine
Beschreibung
Hələ
deyilməmiş
söz
axtarardım
Nach
noch
ungesagten
Worten
suchen
Bilsəm
ki,
gəlirsən,
inan,
hüsnünə
Wüsste
ich,
dass
du
kommst,
glaube
mir,
für
deine
Schönheit
Baxmağa
bir
cüt
də
göz
axtarardım
Würde
ich
noch
ein
Paar
Augen
suchen,
um
dich
anzusehen
Yoxluğun
dağ
çəkir,
yoxluğun
dağ
çəkir
Deine
Abwesenheit
lastet
schwer,
deine
Abwesenheit
lastet
schwer
Mənə
günbəgün
Auf
mir,
Tag
für
Tag
Hər
ağlı-qaralı,
hər
ağlı-qaralı
Für
jede
helle
und
dunkle,
für
jede
helle
und
dunkle
Xatirən
üçün
Erinnerung
an
dich
Yoxluğun
dağ
çəkir,
yoxluğun
dağ
çəkir
Deine
Abwesenheit
lastet
schwer,
deine
Abwesenheit
lastet
schwer
Mənə
günbəgün
Auf
mir,
Tag
für
Tag
Hər
ağlı-qaralı,
hər
ağlı-qaralı
Für
jede
helle
und
dunkle,
für
jede
helle
und
dunkle
Xatirən
üçün
Erinnerung
an
dich
Bilsəm,
sən
gəlirsən,
hər
istəyimi
Wüsste
ich,
dass
du
kommst,
jeden
meiner
Wünsche
Səpərdim
yollara
ətək-ətək
mən
Würde
ich
schürzenweise
auf
deinen
Weg
streuen
Gəldiyin
yollara
öz
ürəyimi
Auf
deinem
Weg
würde
ich
mein
Herz
Açardım
taybatay
pəncərəmtək
mən
Weit
öffnen,
wie
mein
Fenster
Yoxluğun
dağ
çəkir,
yoxluğun
dağ
çəkir
Deine
Abwesenheit
lastet
schwer,
deine
Abwesenheit
lastet
schwer
Mənə
günbəgün
Auf
mir,
Tag
für
Tag
Hər
ağlı-qaralı,
hər
ağlı-qaralı
Für
jede
helle
und
dunkle,
für
jede
helle
und
dunkle
Xatirən
üçün
Erinnerung
an
dich
Yoxluğun
dağ
çəkir,
yoxluğun
dağ
çəkir
Deine
Abwesenheit
lastet
schwer,
deine
Abwesenheit
lastet
schwer
Mənə
günbəgün
Auf
mir,
Tag
für
Tag
Hər
ağlı-qaralı,
hər
ağlı-qaralı
Für
jede
helle
und
dunkle,
für
jede
helle
und
dunkle
Xatirən
üçün
Erinnerung
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Süleyman ələsgərov, Zahid Xəlilov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.