Sövkət Ələkbərova - Dərələr - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sövkət Ələkbərova - Dərələr




Çinarlar qatar-qatar
Платаны поезд-поезд
Qalxıb zirvəyə çatar
Поднимается и достигает вершины
Dağa qısılıb yatar
Он прижимается к горе и спит
Mışıl-mışıl dərələr
Суетливые ущелья
Dərələr, dərələr, dərələr
Ущелья, ущелья, ущелья
Yaşıl-yaşıl dərələr
Зелено-зеленые ущелья
Sizlərə vurğunam mən
Я подчеркиваю вас я
Bəzəyiniz şəfəqdən
Ваше украшение с рассвета
Günəş çıxar üfüqdən
Убери солнце с горизонта
Ovuc-ovuc zər ələr
Скраб-Скраб повреждений
Dərələr, dərələr, dərələr
Ущелья, ущелья, ущелья
Ovuc-ovuc zər ələr
Скраб-Скраб повреждений
Quş kimi üstünüzdən qanad çalım, dərələr
Взмахни крыльями над тобой, как птица, долины
Şamlıqda bir axşamlıq qonaq qalım, dərələr
У меня вечернее пребывание в сосновом лесу, ущелья
Dərələr, dərələr, dərələr
Ущелья, ущелья, ущелья
Qonaq qalım, dərələr
Оставайся гостем, долины
Dərələr, dərələr, dərələr
Ущелья, ущелья, ущелья
Qonaq qalım, dərələr, yar
Гость калым, ущелья, овраги
Əgər ki, əgər ki, yıxılsam, çinar göstərin
Покажи мне платан, если я упаду
Mən ona söykənib arana baxım
Я опираюсь на него и ухаживаю за ним
Gözlərim görməsə, Göygölü verin
Если мои глаза не видят, дай мне небо
Mən onun gözü ilə cahana baxım
Я смотрю на Джахана его глазами
Hər yerdə, həmişə sənsən gümanım
Везде, всегда ты полагаю
Canım-gözüm, mənim Azərbaycanım
Моя душа-мой глаз, Мой Азербайджан
Sən günəş, mən isə bir zərrə kimi
Ты как солнце, а я как частица
Diri ikən oğlunam, ölsəm torpağın
Пока я жив, я твой сын, если я умру земли
Sən ki, döyündürdün mənim qəlbimi
Ты тот, кто побил мое сердце
Sən uca çinarsan, mən isə yarpağın
Ты высокий платан, а я твой лист
Mənəm sənin özün, eşqim, canım
Я твой я, моя любовь, моя дорогая
Sənsən özüm mənim, Azərbaycanım
Ты сам мой, Мой Азербайджан
Sizlərdən yollar keçər, siz yaxşı ki varsınız
Дороги проходят мимо вас, и вы хорошо знаете, что у вас есть
Zirvələrə açılan geniş qapılarsınız
Вы широкие двери, которые открываются к вершинам
Dərələr, dərələr, dərələr
Ущелья, ущелья, ущелья
Yaşıl-yaşıl dərələr
Зелено-зеленые ущелья
Dərələr, dərələr, dərələr
Ущелья, ущелья, ущелья
Yaşıl-yaşıl dərələr
Зелено-зеленые ущелья
Dərələr, dərələr, ay dərələr
Ущелья, ущелья, лунные ущелья
Yaşıl-yaşıl dərələr
Зелено-зеленые ущелья





Авторы: Emin Sabitoğlu, Nəbi Xəzri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.