Sövkət Ələkbərova - Məhəbbət - перевод текста песни на немецкий

Məhəbbət - Sövkət Ələkbərovaперевод на немецкий




Məhəbbət
Liebe
O, bu boyda bir cahanı yaradıb, yaradıb
Er hat diese riesige Welt erschaffen, erschaffen
Yeri, göyü, asimanı yaradıb, yaradıb
Erde, Himmel, Firmament erschaffen, erschaffen
O, bu boyda bir cahanı yaradıb, yaradıb
Er hat diese riesige Welt erschaffen, erschaffen
Yeri, göyü, asimanı yaradıb, yaradıb
Erde, Himmel, Firmament erschaffen, erschaffen
İnsan onu, o, insanı yaradıb, yaradıb
Der Mensch ihn, er den Menschen erschaffen, erschaffen
Bu həyatın əlifbası məhəbbət, məhəbbət
Das Alphabet dieses Lebens ist Liebe, Liebe
Ən ilk nəğmə, ən ilk yazı məhəbbət, məhəbbət
Das erste Lied, die erste Schrift ist Liebe, Liebe
Ah, məhəbbət
Ach, Liebe
İnsan onu, o, insanı yaradıb, yaradıb
Der Mensch ihn, er den Menschen erschaffen, erschaffen
Bu həyatın əlifbası məhəbbət, məhəbbət
Das Alphabet dieses Lebens ist Liebe, Liebe
Ən ilk nəğmə, ən ilk yazı məhəbbət, məhəbbət
Das erste Lied, die erste Schrift ist Liebe, Liebe
Ah, məhəbbət
Ach, Liebe
Hər ömürdə bir ulduza dönər o, dönər o
In jedem Leben wird sie zu einem Stern, wird sie
Gah şimşəktək birdən çaxıb sönər o, sönər o
Mal blitzt sie wie ein Blitz auf und erlischt, erlischt
Hər ömürdə bir ulduza dönər o, dönər o
In jedem Leben wird sie zu einem Stern, wird sie
Gah şimşəktək birdən çaxıb sönər o, sönər o
Mal blitzt sie wie ein Blitz auf und erlischt, erlischt
Gizli gələr, fəqət aşkar dinər o, dinər o
Heimlich kommt sie, doch offenbar spricht sie, spricht sie
Canda nəfəs, damarda qan məhəbbət, məhəbbət
Atem in der Seele, Blut in den Adern, Liebe, Liebe
Həm var olan, həm yox olan məhəbbət, məhəbbət
Sowohl existierend als auch nicht existierend, Liebe, Liebe
Ah, məhəbbət
Ach, Liebe
Gizli gələr, fəqət aşkar dinər o, dinər o
Heimlich kommt sie, doch offenbar spricht sie, spricht sie
Canda nəfəs, damarda qan məhəbbət, məhəbbət
Atem in der Seele, Blut in den Adern, Liebe, Liebe
Həm var olan, həm yox olan məhəbbət, məhəbbət
Sowohl existierend als auch nicht existierend, Liebe, Liebe
Ah, məhəbbət
Ach, Liebe
O dəryadır kükrəyəndə, daşanda, daşanda
Sie ist ein Ozean, wenn er tobt und brandet, brandet
O gövhərdir üzüklərin qaşında, qaşında
Sie ist ein Juwel in den Fassungen der Ringe, der Ringe
O dəryadır kükrəyəndə, daşanda, daşanda
Sie ist ein Ozean, wenn er tobt und brandet, brandet
O gövhərdir üzüklərin qaşında, qaşında
Sie ist ein Juwel in den Fassungen der Ringe, der Ringe
O sevdadır, hey dolanır başımda, başımda
Sie ist eine Leidenschaft, die immer in meinem Kopf kreist, kreist
Gah ağıllı, gah divanə məhəbbət, məhəbbət
Mal klug, mal verrückt, Liebe, Liebe
Həm həqiqət, həm əfsanə məhəbbət, məhəbbət
Sowohl Wahrheit als auch Legende, Liebe, Liebe
Ah, məhəbbət
Ach, Liebe
O sevdadır, hey dolanır başımda, başımda
Sie ist eine Leidenschaft, die immer in meinem Kopf kreist, kreist
Gah ağıllı, gah divanə məhəbbət, məhəbbət
Mal klug, mal verrückt, Liebe, Liebe
Həm həqiqət, həm əfsanə məhəbbət, məhəbbət
Sowohl Wahrheit als auch Legende, Liebe, Liebe
Ah məhəbbət
Ach, Liebe
Həm həqiqət, həm əfsanə məhəbbət, məhəbbət
Sowohl Wahrheit als auch Legende, Liebe, Liebe
Ah, məhəbbət
Ach, Liebe
Həm həqiqət, həm əfsanə məhəbbət, məhəbbət
Sowohl Wahrheit als auch Legende, Liebe, Liebe
Ah, məhəbbət
Ach, Liebe





Авторы: Cabir Novruz, Oqtay Kazımi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.