Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ax,
dilbəra,
mən
səndən
ayrı
təndə
canı
nеylərəm?
Oh,
my
beloved,
what
shall
I
do
with
my
body
and
soul
without
you?
Malı-mülkü,
taxtı-tacı,
xanimanı
nеylərəm?
What
shall
I
do
with
wealth,
throne,
and
palace?
Dilbəra,
mən
səndən
ayrı
təndə
canı
nеylərəm?
My
beloved,
what
shall
I
do
with
my
body
and
soul
without
you?
Malı-mülkü,
taxtı-tacı,
xanimanı
nеylərəm?
What
shall
I
do
with
wealth,
throne,
and
palace?
Ta
ki
gördü
vəzli-halı,
qılmışam
dərdə
dəva
Since
I
saw
your
state
and
condition,
I've
made
a
remedy
for
my
pain.
Mən
sənin
bimarınam,
özgə
dəvanı
neylərəm?
I
am
your
patient,
what
shall
I
do
with
other
remedies?
Ta
ki
gördü
vəzli-halı,
qılmışam
dərdə
dəva
Since
I
saw
your
state
and
condition,
I've
made
a
remedy
for
my
pain.
Mən
sənin
bimarınam,
özgə
dəvanı
neylərəm?
I
am
your
patient,
what
shall
I
do
with
other
remedies?
Ah,
özgə
dəvanı
neylərəm,
özgə
dəvanı
neylərəm?
Oh,
what
shall
I
do
with
other
remedies,
what
shall
I
do
with
other
remedies?
Mən
sənin
bimarınam,
özgə
dəvanı
neylərəm?
I
am
your
patient,
what
shall
I
do
with
other
remedies?
Özgə
dəvanı
neylərəm?
Mən
sənin
bimarınam
What
shall
I
do
with
other
remedies?
I
am
your
patient.
Еy
müsəlmanlar,
bilin,
yar
ilə
хoşdur
bu
cahan,
bu
cahan
Oh
Muslims,
know
that
this
world
is
pleasant
with
a
beloved,
this
world.
Еy
müsəlmanlar,
bilin,
yar
ilə
хoşdur
bu
cahan,
bu
cahan
Oh
Muslims,
know
that
this
world
is
pleasant
with
a
beloved,
this
world.
Mən
ki
yardan
ayrı
düşdüm,
bu
cahanı
nеylərəm?
I
am
separated
from
my
beloved,
what
shall
I
do
with
this
world?
Çoх
dualar
qılmışam
mən
xaliqin
dərgahına
I
have
prayed
many
times
to
the
Creator's
court.
Çün
muradım
hasil
olmaz,
mən
duanı
nеylərəm?
Since
my
wish
is
not
fulfilled,
what
shall
I
do
with
prayer?
Dilbər
Aydır,
еy
Nəsimi,
səbir
eylə,
qılma
fəğan
My
beloved
is
like
the
moon,
oh
Nesimi,
be
patient,
do
not
lament.
Mən
bu
gün
səbir
eyləsəm,
dəxi
fəğanı
nеylərəm?
If
I
am
patient
today,
what
shall
I
do
with
lamentation
later?
Ax,
dəxi
fəğanı
nеylərəm,
dəxi
fəğanı
nеylərəm?
Oh,
what
shall
I
do
with
lamentation
later,
what
shall
I
do
with
lamentation
later?
Mən
sənin
bimarınam,
dəxi
fəğanı
nеylərəm?
I
am
your
patient,
what
shall
I
do
with
lamentation
later?
Dəxi
fəğanı
nеylərəm?
Mən
sənin
bimarınam,
ax
What
shall
I
do
with
lamentation
later?
I
am
your
patient,
oh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imadeddin Nesimi, Süleyman ələsgərov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.