Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nah,
I
say
fuck
'em,
cause
when
I
say
fuck
'em
Nein,
ich
sage,
scheiß
drauf,
denn
wenn
ich
sage,
scheiß
drauf,
I
don't
mean
fuck
'em
like
they
mean
fuck
'em
meine
ich
nicht,
scheiß
drauf,
so
wie
sie,
scheiß
drauf
meinen.
When
I
say
fuck
'em,
I
just
mean
leave
'em
be
Wenn
ich
sage,
scheiß
drauf,
meine
ich
nur,
lass
sie
in
Ruhe,
Because
it
was
never
my
intention
to
fuck
'em
the
way
they
mean
fuck
'em
weil
es
nie
meine
Absicht
war,
sie
so
zu
ficken,
wie
sie
es
meinen.
And
since
they
can't
see,
what
it
is,
that
makes
me
say
fuck
'em
the
way
I
do
Und
da
sie
nicht
sehen
können,
was
mich
dazu
bringt,
scheiß
drauf
zu
sagen,
so
wie
ich
es
tue,
And
we're
both
sayin'
fuck
'em
in
our
own
way,
I
might
as
well
say
fuck
'em
und
wir
beide
auf
unsere
eigene
Art,
scheiß
drauf
sagen,
kann
ich
genauso
gut,
scheiß
drauf
sagen,
So
they
can
see
what
I
mean
I
say
fuck
'em
damit
sie
sehen
können,
was
ich
meine,
wenn
ich,
scheiß
drauf
sage.
And
then
maybe
they'll
wonder
why
I
say
fuck
'em
the
way
I
do,
and
figure
out
why
I
say
fuck
'em
Und
dann
werden
sie
sich
vielleicht
fragen,
warum
ich,
scheiß
drauf,
so
sage,
wie
ich
es
tue,
und
herausfinden,
warum
ich,
scheiß
drauf
sage.
Then
my
point
will
be
expressed,
and
I
won't
have
to
say
fuck
'em
anymore
Dann
wird
mein
Punkt
ausgedrückt,
und
ich
muss
nicht
mehr,
scheiß
drauf
sagen.
But
the
reason
I'm
saying
fuck
'em
in
the
first
place
Aber
der
Grund,
warum
ich
überhaupt,
scheiß
drauf
sage,
Is
because
I
found
out
it's
impossible
for
me
ist,
weil
ich
herausgefunden
habe,
dass
es
für
mich
unmöglich
ist,
To
get
them
to
know
why
I
say
fuck
'em
the
way
I
do
sie
dazu
zu
bringen,
zu
verstehen,
warum
ich,
scheiß
drauf,
so
sage,
wie
ich
es
tue.
And
if
they
can't
accept
that,
fuck
'em!
Und
wenn
sie
das
nicht
akzeptieren
können,
scheiß
drauf!
"It's
not
that
I
hardly
care
about
you,
it's
just
that,
the
well
is
right
over
there
"Es
ist
nicht
so,
dass
ich
mich
kaum
um
dich
kümmere,
es
ist
nur
so,
dass
der
Brunnen
gleich
da
drüben
ist.
If
you
want
it,
and
won't
go
get
it,
well,
I'm
not
about
to
Wenn
du
es
willst
und
es
dir
nicht
selbst
holst,
nun,
ich
werde
nicht
Get
your
own
fucking
water"
dein
eigenes
verdammtes
Wasser
holen."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Erickson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.