Текст и перевод песни Süp127 - Rapidly Radical
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rapidly Radical
Быстро и Радикально
Rapidly
rappin'
and
reppin'
radically
Читаю
рэп
быстро
и
представляю
радикально
Rapidly
rappin'
and
reppin'
radically
Читаю
рэп
быстро
и
представляю
радикально
What
creates
the
ultimate
emcee?
Что
делает
эмси
великим?
Maybe
live
performing
or
stage
energy
Может
быть,
живые
выступления
или
сценическая
энергетика
But
it
couldn't
be
airing
on
TV
Но
это
не
может
быть
просто
появлением
на
ТВ
Hah,
not
even
barely
Ха,
даже
близко
нет
But
it
must
involve
popularity
Но
это
должно
включать
в
себя
популярность
And
it
does
mean
master
of
ceremony
И
это
точно
означает
быть
мастером
церемоний
So
obviously,
the
emcee
can't
be
phony
Так
что
очевидно,
эмси
не
может
быть
фальшивкой
But
possibly
a
capturing
showing
Но
возможно,
захватывающее
шоу
Isn't
involving
any
meaningful
flowing
Не
предполагает
какого-либо
осмысленного
флоу
So
is
it
deserving
of
the
title
holding?
Так
заслуживает
ли
оно
звания,
которым
обладает?
Not
that
being
an
emcee
is
easy
Не
то
чтобы
быть
эмси
было
легко
But
it
seems
to
me,
it's
much
easier
and
less
risky
Но,
мне
кажется,
это
намного
проще
и
менее
рискованно
Avoiding
controversy
Избегать
споров
To
spit
metaphors,
similes,
and
analogies
of
complexity
Плести
метафоры,
сравнения
и
аналогии
невероятной
сложности
Meaninglessly
Бессмысленно
Demonstrating
artistry
skillfully,
while
maintaining
ability
and
being
entertaining
Демонстрируя
мастерство
владения
словом,
сохраняя
при
этом
способность
быть
интересным
But
lacking
any
foundation
or
backing
Но
не
имея
никакой
основы
или
подоплеки
To
which
the
emcee
is
dedicating
their
rapping,
know
what
I'm
saying?
Которой
эмси
посвящает
свой
рэп,
понимаешь,
о
чем
я?
Whether
independently
or
by
industry
funding
Независимо
или
при
поддержке
индустрии
Isn't
of
any
relevancy,
if
you're
wondering
Не
имеет
никакого
значения,
если
тебе
интересно
But
if
dependency
on
advertising
is
a
necessity
for
an
emcee
to
achieve
successfully
Но
если
зависимость
от
рекламы
является
необходимостью
для
эмси,
чтобы
добиться
успеха
The
destiny
of
reigning
in
emcee
supremacy
is
evidently
not
meant
to
be
Судьба
царствования
в
верховьях
эмси,
очевидно,
не
для
него
So
I'm
suggesting
retiring
Так
что
я
предлагаю
уйти
на
пенсию
If
battles
make
emcees
Если
баттлы
делают
эмси
Fuck
a
battle,
I'm
not
an
emcee
К
черту
баттлы,
я
не
эмси
As
if
that
cat
with
plenty
empty
rhymes
can
even
be
judged
next
to
me
Как
будто
этот
кот
с
кучей
пустых
рифм
вообще
может
быть
оценен
рядом
со
мной
And
I
mean
it
for
real,
fuck
some
hip
hop
element
И
я
серьезно,
к
черту
этот
хип-хоп
элемент
If
you
gonna
side
with
an
emcee
whose
rhymes
ain't
intelligent
Если
ты
собираешься
встать
на
сторону
эмси,
чьи
рифмы
не
интеллектуальны
Whose
whole
development,
is
under
construction
Чье
полное
развитие
находится
в
стадии
строительства
Promoting
self-destruction
Способствуя
саморазрушению
I
swear
the
crowd
is
pushing
my
buttons
Клянусь,
толпа
выводит
меня
из
себя
Listenin'
to
nothing,
given
it
up
for
bitchin'
and
fussin'
Слушают
всякую
чушь,
сдавшись
нытью
и
суете
Yo,
hold
up,
let's
switch
the
discussion
Эй,
подожди,
давай
сменим
тему
I
think
emcee
means
majority
crap,
that
can't
hack
Я
думаю,
эмси
означает
кучу
дерьма,
которое
не
катит
You
want
to
rap,
but
need
to
put
that
mic
back
Ты
хочешь
читать
рэп,
но
тебе
нужно
отложить
этот
микрофон
I
thought
hip
hop
wasn't
about
segregation
Я
думал,
что
хип-хоп
не
о
сегрегации
Yet
the
separation
of
hip
hop
into
elements
is
enough
persuasion
Но
разделение
хип-хопа
на
элементы
- достаточное
убеждение
To
convince
me
of
industry
tampering
Чтобы
убедить
меня
во
вмешательстве
индустрии
Packaging
hip
hop
for
the
sale,
but
that's
irrelevant,
you
see
I
need
no
pampering
Упаковка
хип-хопа
на
продажу,
но
это
не
имеет
значения,
понимаешь,
мне
не
нужна
опека
I'll
rap
for
myself,
the
crowd
doesn't
know
what's
best
for
them
Я
буду
читать
рэп
для
себя,
толпа
не
знает,
что
для
нее
лучше
Check
an
internet
forum,
hip
hop
needs
help.
Зайди
на
любой
интернет-форум,
хип-хопу
нужна
помощь.
I
rap
better
than
anyone,
yet
somehow,
I
lose
a
battle
Я
читаю
рэп
лучше
всех,
но
почему-то
проигрываю
баттл
There's
the
proof,
the
crowd
is
so
dumb,
I'm
baffled
Вот
доказательство,
толпа
такая
тупая,
я
в
шоке
This
must
be
scrabble,
or
some
lame
game
of
punch
lines
Это,
должно
быть,
скрэббл,
или
какая-то
жалкая
игра
панчлайнов
Please
give
me
some
raw
rhymes
Дайте
мне,
пожалуйста,
настоящие
рифмы
And
take
that
memorized
war
whackness
outside,
on
the
pavement
И
вынесите
эту
заученную
военную
чушь
на
улицу,
на
тротуар
Anyone
dare
talk
that
much
shit
to
me
off
stage,
you'll
get
your
face
bent,
caved
in
Кто-нибудь
еще
посмеет
сказать
мне
столько
гадостей
вне
сцены,
я
вам
лицо
разнесу,
проломлю
See
you,
recognize
where
your
place
is
and
stay
in
it
Увидимся,
пойми
свое
место
и
оставайся
на
нем
Primitive
lyrics
are
riding
the
slave
ship
Примитивные
тексты
плывут
на
корабле
рабов
It's
just
the
same
shit,
I
already
heard
a
hundred
times
Это
одно
и
то
же
дерьмо,
я
уже
слышал
это
сто
раз
Give
me
a
minute,
word,
and
I
can
write
a
hundred
rhymes
Дай
мне
минуту,
слово,
и
я
напишу
сто
рифм
And
insult,
but
fuck
that
И
оскорблений,
но
к
черту
это
I'd
rather
snap
my
pencil
and
freestyle,
radical
rapper
revolt
Я
лучше
сломаю
карандаш
и
буду
фристайлить,
радикальный
рэперский
бунт
With
more
than
potential,
you
should
soak
С
большим,
чем
просто
потенциал,
тебе
стоит
пропитаться
In
the
realization
of
how
whack
you
are
Осознанием
того,
насколько
ты
жалок
You
wanna
battle,
let's
spar
Ты
хочешь
баттла,
давай
сразимся
Fuck
a
thirty
second
sample
snippet
К
черту
этот
тридцатисекундный
фрагмент
сэмпла
That's
not
ample
time
for
rhyme,
that's
like
I
jump
in
the
ocean
for
half
a
minute
Этого
недостаточно
для
рифмы,
это
как
будто
я
прыгаю
в
океан
на
полминуты
Please,
let's
flow
for
real,
let
me
show
you
some
skill
Пожалуйста,
давай
по-настоящему
пофристайлим,
позволь
мне
показать
тебе
немного
мастерства
With
peace
you
can
feel
С
миром,
который
ты
можешь
почувствовать
I
can
go
on
for
hours
without
cease,
about
whatever
you
will
Я
могу
часами
говорить
без
умолку
о
чем
угодно
But
I
won't
if
you
want
some
glamourized
fantasy
fiction
fairy
tale
Но
я
не
буду,
если
ты
хочешь
какую-нибудь
гламурную
фэнтезийную
сказку
My
diction's
not
for
sale,
I
brought
a
pail
Моя
дикция
не
продается,
я
принес
ведро
Full
of
water
to
the
brink,
once
again
Полное
воды
до
краев,
снова
And
once
again,
you
seem
to
think
I
pretend
И
снова,
ты,
кажется,
думаешь,
что
я
притворяюсь
You
wanna
battle?,
That
depends
Ты
хочешь
баттла?
Зависит
от
того
You
worthy
of
my
time,
wassup?
Достоин
ли
ты
моего
времени,
как
дела?
Oh,
you
want
to
rap
a
debate?
О,
ты
хочешь
устроить
рэп-дебаты?
Show
me,
where
do
I
sign
up?
Покажи
мне,
где
мне
подписаться?
Reppin'
rapidly,
rappin'
radically
Представляю
быстро,
читаю
радикально
Reppin'
rapidly,
rappin'
radically
Представляю
быстро,
читаю
радикально
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Erickson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.