Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Water Summary
Wasser Zusammenfassung
But
I
say
get
your
own,
otherwise
we
remain
stranded
Aber
ich
sage,
beschaff
dir
dein
eigenes,
sonst
bleiben
wir
gestrandet
Give
a
person
a
fish
and
they'll
eat
for
one
day
Gib
einer
Person
einen
Fisch
und
sie
wird
einen
Tag
lang
essen
Teach
one
to
fish
and
they'll
never
be
hungry
Lehre
sie
fischen
und
sie
wird
niemals
hungrig
sein
So,
can't
see
why
people
have
religion
Ich
verstehe
nicht,
warum
Menschen
Religion
haben
They
go
to
church
to
be
with
God,
instead
of
seeing
God
within
'em
Sie
gehen
in
die
Kirche,
um
bei
Gott
zu
sein,
anstatt
Gott
in
sich
zu
sehen
With
this
incorporated
in
their
everyday
belief
Wenn
dies
in
ihrem
täglichen
Glauben
verankert
ist
They
have
to
go
to
church,
and
dependency
will
never
cease
Müssen
sie
in
die
Kirche
gehen,
und
die
Abhängigkeit
wird
niemals
enden
And
this
applies
to
the
whole
grand
scheme
of
things
Und
das
gilt
für
das
gesamte
große
Ganze
We're
taught
humans
are
evil,
so
evil's
the
way
we
thinks
Uns
wird
beigebracht,
dass
Menschen
böse
sind,
also
denken
wir
böse
But
it's
not
natural,
everyone's
born
with
good
heart
Aber
es
ist
nicht
natürlich,
jeder
wird
mit
einem
guten
Herzen
geboren
Nor
was
the
way
we
live,
so
try
and
do
your
part
Auch
nicht
die
Art,
wie
wir
leben,
also
versuche,
deinen
Teil
dazu
beizutragen
See
for
yourself
how
we're
wrong
Sieh
selbst,
wie
falsch
wir
liegen
Seek
guidance
in
yourself
and
stop
playing
along
Suche
Führung
in
dir
selbst
und
hör
auf,
mitzuspielen
For
satisfaction
lies
just
beyond
the
horizon
Denn
die
Zufriedenheit
liegt
direkt
hinter
dem
Horizont
So
advance
in
the
direction
from
which
the
sun
has
arisen
Also
geh
vorwärts
in
die
Richtung,
aus
der
die
Sonne
aufgegangen
ist
"I
have
a
dream
of
utopia
with
new
ideas
and
inventions"
"Ich
habe
einen
Traum
von
Utopia
mit
neuen
Ideen
und
Erfindungen"
It
will
all
work
out,
but
you
need
to
pay
attention
Es
wird
alles
gut
werden,
aber
du
musst
aufpassen,
meine
Süße
You
can't
have
good
and
escape
evil,
it's
like
yin
and
yang
Du
kannst
nicht
Gutes
haben
und
dem
Bösen
entkommen,
es
ist
wie
Yin
und
Yang
But
realize
there's
a
balance
that
we
must
maintain
Aber
erkenne,
dass
es
ein
Gleichgewicht
gibt,
das
wir
halten
müssen
All
that
goes
up
comes
down,
those
born
are
doomed
to
die
Alles,
was
hoch
steigt,
kommt
runter,
die
Geborenen
sind
dazu
bestimmt
zu
sterben
Some
are
lost,
some
are
found,
some
speak
truth
and
some
lie
Manche
sind
verloren,
manche
werden
gefunden,
manche
sprechen
die
Wahrheit
und
manche
lügen
But
the
way
we
live
nowadays
is
defying
this
natural
law
Aber
die
Art,
wie
wir
heutzutage
leben,
widerspricht
diesem
Naturgesetz
For
millennia
man
has
sat
on
only
one
side
of
the
see-saw
Seit
Jahrtausenden
sitzt
der
Mensch
nur
auf
einer
Seite
der
Wippe
It's
all
part
of
evolution,
evil
started
with
instinct
Es
ist
alles
Teil
der
Evolution,
das
Böse
begann
mit
dem
Instinkt
Survival
turns
to
greed
using
our
ability
to
think
Überleben
wird
zu
Gier,
indem
wir
unsere
Denkfähigkeit
nutzen
If
you
can't
understand,
try
and
come
up
with
a
parable
Wenn
du
es
nicht
verstehen
kannst,
versuche,
ein
Gleichnis
zu
finden
Compare
the
actions
of
man
to
those
of
an
animal
Vergleiche
die
Handlungen
des
Menschen
mit
denen
eines
Tieres
The
problem
lies
here,
we're
only
animals
by
motive
Das
Problem
liegt
hier,
wir
sind
nur
Tiere
aus
Motivgründen
We
act
with
technology,
destructive
and
erosive
Wir
handeln
mit
Technologie,
zerstörerisch
und
erosiv
We've
fucked
up
so
long,
utopia
is
now
overdue
Wir
haben
es
so
lange
vermasselt,
Utopia
ist
jetzt
überfällig
It's
now
time
evolution,
let's
start
with
revolu
Es
ist
jetzt
Zeit
für
Evolution,
lass
uns
mit
Revolu
beginnen
"I
collect
things
and
people,
eclectic
and
eccentric"
"Ich
sammle
Dinge
und
Menschen,
eklektisch
und
exzentrisch"
Organize
for
the
struggle,
the
devil's
head
on
a
stick
Organisiere
dich
für
den
Kampf,
der
Kopf
des
Teufels
auf
einem
Stock
I
like
how
it
sounds,
but
violence
never
did
solve
much
Ich
mag,
wie
es
klingt,
aber
Gewalt
hat
noch
nie
viel
gelöst
Pump
your
fist,
but
just
to
take,
not
to
punch
Recke
deine
Faust,
aber
nur
zum
Nehmen,
nicht
zum
Schlagen
Violence
should
be
used
but
only
in
absolute
need
Gewalt
sollte
nur
im
absoluten
Notfall
angewendet
werden
Why
die
when
there's
other
ways
to
achieve?
Warum
sterben,
wenn
es
andere
Wege
gibt,
etwas
zu
erreichen?
Be
smart,
for
a
nation
with
a
violent
foundation
Sei
klug,
denn
eine
Nation
mit
einer
gewalttätigen
Grundlage
Will
be
violent
by
nature
without
proper
justification
Wird
von
Natur
aus
gewalttätig
sein,
ohne
angemessene
Rechtfertigung
Gandhi
was
onto
something
with
being
nonviolent
resistant
Gandhi
hatte
etwas
mit
gewaltlosem
Widerstand
vor
But
today
that
concept
seems
foreign
and
distant
Aber
heute
erscheint
dieses
Konzept
fremd
und
fern
Too
many
have
suffered,
now
so
many
want
revenge
Zu
viele
haben
gelitten,
jetzt
wollen
so
viele
Rache
We've
got
to
fight
for
our
right
if
we
want
it
all
to
change
Wir
müssen
für
unser
Recht
kämpfen,
wenn
wir
wollen,
dass
sich
alles
ändert
But
face
it,
there's
too
many
weapons
and
bombs
out
there
Aber
sieh
es
ein,
es
gibt
zu
viele
Waffen
und
Bomben
da
draußen
With
money
to
fund
and
propaganda
to
scare
Mit
Geld,
um
sie
zu
finanzieren,
und
Propaganda,
um
Angst
zu
machen
We've
gotta
be
tactful
and
precise
with
our
hittin'
Wir
müssen
taktvoll
und
präzise
sein
mit
unserem
Angriff
Or
wait
on
the
economy
and
catch
'em
slippin'
Oder
auf
die
Wirtschaft
warten
und
sie
auf
frischer
Tat
ertappen
"My
best
friends
are
loyal
and
have
a
sharp
wit"
"Meine
besten
Freunde
sind
loyal
und
haben
einen
scharfen
Verstand"
We've
got
high
goals
and
always
hit
the
target
Wir
haben
hohe
Ziele
und
treffen
immer
ins
Schwarze
But
for
ultimate
success
we
need
your
cooperation
Aber
für
den
ultimativen
Erfolg
brauchen
wir
deine
Kooperation,
mein
Schatz
I'm
talking
continental
help
from
every
nation
Ich
spreche
von
kontinentaler
Hilfe
von
jeder
Nation
We
need
the
skillful
masters,
motivated
by
duty
Wir
brauchen
die
fähigen
Meister,
motiviert
durch
Pflicht
We
need
the
masses
including
every
community
Wir
brauchen
die
Massen,
einschließlich
jeder
Gemeinschaft
Contributing
to
the
most
ultimate
goal
Beitrag
zum
allerhöchsten
Ziel
Achieving
freedom
of
mind,
body,
and
soul
Freiheit
von
Geist,
Körper
und
Seele
erreichen
Isn't
there
a
sliver
of
hope
in
you
that
wants
to
resist?
Gibt
es
nicht
einen
Funken
Hoffnung
in
dir,
der
sich
widersetzen
will?
Deep
down
you
know
there's
something
bigger
than
all
of
this
Tief
im
Inneren
weißt
du,
dass
es
etwas
Größeres
gibt
als
all
das
So
don't
deny
it,
just
have
a
little
faith
Also
leugne
es
nicht,
hab
einfach
ein
wenig
Glauben
When
you've
got
nothing
to
lose,
there's
no
risks
to
take
Wenn
du
nichts
zu
verlieren
hast,
gibt
es
keine
Risiken
einzugehen
No
one
can
make
you
do
shit,
but
they
can
make
you
want
to
Niemand
kann
dich
zwingen,
Scheiße
zu
tun,
aber
sie
können
dich
dazu
bringen,
es
zu
wollen
When
all
is
lost,
your
knowledge
still
belongs
to
you
Wenn
alles
verloren
ist,
gehört
dein
Wissen
immer
noch
dir
So
know
the
truth
and
share
with
others
Also
erkenne
die
Wahrheit
und
teile
sie
mit
anderen
The
first
step
in
revolution
is
in
self,
discover
Der
erste
Schritt
zur
Revolution
liegt
in
dir
selbst,
entdecke
"I
am
the
humanitarian
visionary
you've
all
awaited"
"Ich
bin
der
humanitäre
Visionär,
auf
den
ihr
alle
gewartet
habt"
Heralding
the
future,
so
heavily
anticipated
Verkünder
der
Zukunft,
so
sehnsüchtig
erwartet
I
want
to
appeal
to
you
all,
so
forget
God
for
a
second
Ich
möchte
euch
alle
ansprechen,
also
vergesst
Gott
für
eine
Sekunde
Here's
some
elementary
psychology
for
y'all
to
reckon
Hier
ist
etwas
elementare
Psychologie,
mit
der
ihr
alle
rechnen
könnt
Humans
are
uncomfortable
dealing
with
the
unknown
Menschen
fühlen
sich
unwohl,
wenn
sie
mit
dem
Unbekannten
umgehen
So
we
strive
for
facts,
stats,
and
proof
to
be
shown
Also
streben
wir
nach
Fakten,
Statistiken
und
Beweisen,
die
gezeigt
werden
Why?
Because
we
don't
want
to
be
basing
our
lives
on
the
wrong
Warum?
Weil
wir
unser
Leben
nicht
auf
dem
Falschen
aufbauen
wollen
And
new
knowledge
might
mean
we
have
been
all
along
Und
neues
Wissen
könnte
bedeuten,
dass
wir
die
ganze
Zeit
falsch
lagen
But
still
we
must
seek
the
answer
to
the
ultimate
question
Aber
dennoch
müssen
wir
die
Antwort
auf
die
ultimative
Frage
suchen
Ignorance
is
bliss,
so
some
are
satisfied
with
religion
Unwissenheit
ist
Glück,
also
sind
manche
mit
Religion
zufrieden
I
want
whatever
you
really
want,
but
just
hear
what
I
gotta
say
Ich
will,
was
immer
du
wirklich
willst,
meine
Liebe,
aber
hör
einfach
zu,
was
ich
zu
sagen
habe
I
know
for
a
fact
we're
all
living
the
wrong
way
Ich
weiß
mit
Sicherheit,
dass
wir
alle
auf
die
falsche
Weise
leben
So
now
you
either
refuse
to
accept
and
demand
proof
Also
weigerst
du
dich
entweder,
es
zu
akzeptieren
und
verlangst
Beweise
Or
you
really
want
to
change
and
pursue
the
truth
Oder
du
willst
dich
wirklich
ändern
und
die
Wahrheit
verfolgen
So,
you
see,
we're
all
the
same,
we're
not
much
different,
us
Also,
siehst
du,
wir
sind
alle
gleich,
wir
sind
nicht
viel
anders,
wir
We
humans
must
think
we
know
everything,
so
we're
all
just
suckaaaaaaas
Wir
Menschen
müssen
denken,
wir
wissen
alles,
also
sind
wir
alle
nur
Trottel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Erickson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.