Текст и перевод песни Süp127 feat. Guillermo Garcia - Love & Happiness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love & Happiness
Любовь и счастье
That's
what
this
rappin'
is
Вот,
что
такое
этот
рэп,
My
habit
is
pure
happiness
Моя
привычка
- чистое
счастье.
My
love
is
my
hobby
is
my
job,
so
I'll
never
end
up
getting
dissed
Моя
любовь
- это
моё
хобби,
это
моя
работа,
поэтому
я
никогда
не
буду
унижен.
I
see
you're
pissed,
because
maybe
you
didn't
think
of
that
Я
вижу,
ты
зла,
потому
что,
возможно,
ты
не
думала
об
этом.
Don't
think
I'm
lazy
just
'cause
I
like
take
it
easy,
parlayin'
laid
back
Не
думай,
что
я
ленив
только
потому,
что
люблю
расслабляться,
отдыхать,
вальяжно.
I
think
you're
crazy,
but
i'm
just
playing,
sorry,
I
couldn't
resist
Я
думаю,
ты
сумасшедшая,
но
я
просто
играю,
прости,
я
не
мог
устоять.
And
that's
just
a
saying,
so
the
only
thing
you
should
be
taking
to
heart
is:
И
это
просто
слова,
так
что
единственное,
что
ты
должна
принять
близко
к
сердцу,
это:
"Love
& happiness"
"Любовь
и
счастье".
Forget
your
hardships
Забудь
о
своих
невзгодах,
My
rhymes
shine
rays
to
erase
the
darkness
Мои
рифмы
сияют
лучами,
чтобы
стереть
тьму.
Praise
the
grace,
raise
the
bass,
and
don't
start
shit
Славьте
благодать,
увеличьте
басы
и
не
начинайте
дрязги.
Please
miss,
part
your
lips
for
this
little
blissful
kiss
of
tenderness
Пожалуйста,
мисс,
разомкните
губы
для
этого
маленького
блаженного
поцелуя
нежности.
I
embrace
the
taste
and
make
a
wish
for
remembrance
Я
наслаждаюсь
вкусом
и
загадываю
желание
на
память.
Yet
I'll
forever
miss
the
essence
of
creation
that
was
И
всё
же
я
всегда
буду
скучать
по
той
сущности
творения,
которая
была
Made
from
your
presence
and
mine
intertwined
with
complete
integration
of
Создана
из
твоего
присутствия
и
моего,
переплетённых
с
полной
интеграцией
"Love
& happiness"
"Любви
и
счастья".
Our
love's
my
happiness
Наша
любовь
- это
моё
счастье,
The
natural
bliss,
the
first
kiss
Естественное
блаженство,
первый
поцелуй,
The
mystic
that
is,
your
energy
Мистика,
которой
является
твоя
энергия,
Enters
me,
enables
me
to
be
Проникает
в
меня,
позволяет
мне
быть.
So
therefore
it
takes
a
part
of
me
Поэтому
она
забирает
часть
меня,
So
naturally,
I'm
bound
to
give
it
up
all
for
free
Поэтому,
естественно,
я
обязан
отдать
всё
это
даром.
It's
easy
you
see,
when
love
forms
a
union's
born
Видишь
ли,
это
легко,
когда
любовь
формирует
рождение
союза,
And
nothing
could
ever
take
you
for
my
own
И
ничто
не
сможет
отнять
тебя
у
меня.
I'm
stating
as
a
lone
man
Я
заявляю
об
этом
как
одинокий
мужчина,
Expressing
these
words
with
poetic
vocab
Выражая
эти
слова
с
помощью
поэтического
словарного
запаса.
"Love
& happiness"
"Любовь
и
счастье".
Yo,
that's
a
dope
jam
Йоу,
это
крутой
джем,
Because
I
love
it
when
Al
Green
sings
the
melodies
Потому
что
я
люблю,
когда
Эл
Грин
поёт
мелодии.
It
makes
the
best
of
these
Это
делает
лучшими
из
всех
Beautiful
days
that
lays
ahead
of
me
Прекрасные
дни,
которые
ждут
меня
впереди.
No
matter
what
they
say
to
me
Неважно,
что
они
говорят
мне,
I
keep
one
leg
ahead
of
thee
Я
на
шаг
впереди
тебя.
My
serenity
comes
from
trust
in
the
confederacy
Моё
спокойствие
проистекает
из
доверия
к
конфедерации,
So
let
it
be,
known,
who's
caressing
the
microphone
Так
пусть
все
знают,
кто
ласкает
микрофон.
It
takes
me
home,
something
I
waited
so
long
for
Он
ведёт
меня
домой,
то,
чего
я
так
долго
ждал.
Yes,
we
journeymen
traveling
unknown
galaxies
Да,
мы,
путешественники,
странствующие
по
неизведанным
галактикам,
Amalgamate
reality
with
a
twist
of
surrealist
fantasy
Соединяем
реальность
с
толикой
сюрреалистической
фантазии.
My
last
dance,
under
the
petal
of
the
moonlight
Мой
последний
танец
под
лепестками
лунного
света
Consumes
fright,
elegance
within
the
pebble
bloomed
sky
Поглощает
страх,
элегантность
в
небе,
усеянном
галькой.
Now
doomed
die,
yet
now
still
the
fight
must
continue
Теперь
обречён
умереть,
но
всё
же
битва
должна
продолжаться,
Searching
for
the
ultimateness
that's
deep
within
you
В
поисках
совершенства,
которое
глубоко
внутри
тебя.
I
been
screwed,
and
unscrewed
too
so
that's
irrelevant
Меня
обманывали,
и
раскручивали
тоже,
так
что
это
не
имеет
значения.
But
every
single
struggle
in
life
makes
me
a
better
man
Но
каждая
трудность
в
жизни
делает
меня
лучше.
"Love
& happiness"
"Любовь
и
счастье".
Amen,
to
the
blend
of
them,
you
can
defend
but
you
have
to
let
it
in
Аминь,
их
сочетанию,
ты
можешь
защищаться,
но
ты
должна
впустить
это.
What,
you
ain't
rememberin'?,
Sing
that
song
again
Что,
ты
не
помнишь?
Спой
эту
песню
ещё
раз.
"Love
& happiness"
"Любовь
и
счастье".
Sing
along
friend
Спой
вместе
с
другом,
C'mon,
you're
invited
to
put
aside
fright
and
feel
it
warm
you
up
inside
Давай,
ты
приглашена
отбросить
страх
и
почувствовать,
как
тепло
разливается
внутри.
Bright
like
a
light,
you
know
the
feeling,
right?
Ярко,
как
свет,
ты
же
знаешь
это
чувство,
верно?
Then
why
fight
the
tingling
sensation
stemming
Тогда
зачем
бороться
с
покалыванием,
исходящим
From
your
middle
extending
through
to
your
every
limb?
Из
твоей
груди,
распространяющимся
по
всем
твоим
членам?
"Love
& happiness"
"Любовь
и
счастье".
Is
that
what
it
feels
like?
Вот
на
что
это
похоже?
Well
the,
don't
pretend
this
doesn't
apply
to
you
Ну,
не
делай
вид,
что
это
к
тебе
не
относится.
Mend
the
holes
in
your
heart,
stitch
together
the
shreds
of
that
which
you
tore
apart,
cool?
Заштопай
дыры
в
своём
сердце,
сшей
вместе
клочки
того,
что
ты
разорвала
на
части,
хорошо?
"Love
& happiness"
"Любовь
и
счастье".
That's
what
I
do!
Вот
чем
я
занимаюсь!
Embrace
the
love,
dude,
and
I
will
too
Прими
любовь,
чувак,
и
я
тоже,
Cause
you's
my
crew,
this
attitude
will
get
you
through
Потому
что
ты
моя
команда,
это
отношение
поможет
тебе
пройти
через
These
troubling
struggles
that
are
so
cruel,
fuel
like
the
corporate
mule
Эти
тяжёлые
испытания,
которые
так
жестоки,
топливо,
как
корпоративный
мул.
But
I
refuse
to
be
a
tool
for
some
untrue
mechanics
Но
я
отказываюсь
быть
инструментом
для
какой-то
лживой
механики.
So
now
we
boggling
mental
status,
suffering
like
an
addict
Так
что
теперь
мы
боремся
с
психическим
состоянием,
страдая,
как
наркоманы,
To
some
habit
you
can't
kick,
I
attract
love
like
a
magnet
От
какой-то
привычки,
от
которой
ты
не
можешь
избавиться,
я
притягиваю
любовь,
как
магнит.
And
deviate
hate
like
it
was
static,
draw
like
an
automatic
И
отклоняю
ненависть,
как
будто
это
статика,
рисую,
как
автомат,
So
I
can
drain
your
pain
away
and
fill
you
back
with
Чтобы
я
мог
забрать
твою
боль
и
наполнить
тебя
обратно
"Love
& happiness"
"Любовью
и
счастьем".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Süp127
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.