Текст и перевод песни Sława Przybylska - Kochankowie z ulicy Kamiennej
Kochankowie z ulicy Kamiennej
Lovers from Kamienna Street
Oczy
mają
niebieskie
i
siwe
Their
eyes
are
blue
and
gray
Dwuzłotówki
w
kieszeniach
na
kino
Two
zlotys
in
their
pockets
for
the
movies
Żywią
się
chlebem
i
piwem
They
feed
on
bread
and
beer
Marzną
im
ręce
zimą
Their
hands
are
cold
in
winter
Kochankowie
z
ulicy
Kamiennej
Lovers
from
Kamienna
Street
Pierścionków,
kwiatów
nie
dają
They
don't
give
rings
or
flowers
Kochankowie
z
ulicy
Kamiennej
Lovers
from
Kamienna
Street
Wcale
Szekspira
nie
znają
They
don't
know
Shakespeare
at
all
Kochankowie
z
ulicy
Kamiennej
Lovers
from
Kamienna
Street
Wieczorami
na
schodach
i
w
bramach
Evenings
on
the
stairs
and
in
the
doorways
Dotykają
się
ręce
spierzchnięte
They
touch
each
other's
chapped
hands
Trwają
tak
czasem
aż
do
rana
Sometimes
they
stay
like
that
until
morning
Kiecki
są
stare
i
zmięte
Dresses
are
old
and
wrinkled
Kochankowie
z
ulicy
Kamiennej
Lovers
from
Kamienna
Street
Tramwajem
jeżdżą
w
podróże
They
take
trams
on
their
travels
Kochankowie
z
ulicy
Kamiennej
Lovers
from
Kamienna
Street
Boją
się
gliny
i
stróża
They
are
afraid
of
the
police
and
the
guard
Kochankowie
z
ulicy
Kamiennej
Lovers
from
Kamienna
Street
Aż
dnia
pewnego
biorą
pochodnie
Until
one
day
they
take
torches
W
pochód
ruszają,
brzydcy
i
głodni
Heading
off
on
a
march,
ugly
and
hungry
"Chcemy
Romea
- wrzeszczą
dziewczyny
"We
want
Romeo"
the
girls
scream
My
na
Kamienną
już
nie
wrócimy"
We
will
never
return
to
Kamienna";
"My
chcemy
Julii
- drą
się
chłopaki
"We
want
Juliet"
the
boys
cry
Dajcie
nam
Julię
zbiry,
łajdaki"
Give
us
Juliet,
thugs,
scoundrels";
Idą
i
szumią,
idą
i
krzyczą
They
go
and
whisper,
they
go
and
shout
Amor
szmaciany
płynie
ulicą
A
ragdoll
Cupid
floats
down
the
street
...Potem
znów
cicho
...Then
quiet
again
Potem
znów
ciemno
Then
dark
again
Potem
wracają
znów
na
Kamienną
Then
they
return
again
to
Kamienna
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.