Текст и перевод песни Sława Przybylska - Uralska jarzebina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uralska jarzebina
Уральская рябина
Zapadł
ciepły
wieczór,
już
ucichł
wiatru
wiew
Наступил
тёплый
вечер,
стих
ветерка
свист,
Gdzieś
z
oddali
płynie
harmonii
tęskny
śpiew
Где-то
вдали
плывёт
гармони
грустный
свист.
Biegnę
wąską
dróżką,
co
pośród
gór
się
pnie
Бегу
узкой
тропкой,
что
меж
гор
петляет,
Tam
pod
jarzębiną
dwóch
chłopców
czeka
mnie
Там
под
рябиной
двое
юношей
меня
ожидают.
Jarzębino
czerwona,
któremu
serce
dać?
Рябина
красная,
кому
сердце
отдать?
Jarzębino
czerwona,
biednemu
sercu
radź!
Рябина
красная,
бедному
сердцу
как
быть
подсказать?
Jeden
dzielny
tokarz,
a
drugi
kowal
zuch
Один
бравый
токарь,
а
другой
кузнец
удалой,
Co
mam
biedna
robić
- podoba
mi
się
dwóch
Что
мне,
бедной,
делать
— нравятся
оба,
ой!
Obaj
tacy
mili
i
każdy
dobry
druh
Оба
такие
милые,
и
каждый
добрый
друг,
Droga
jarzębino,
którego
wybrać,
mów!
Дорогая
рябина,
кого
выбрать,
подскажи!
Jarzębino
czerwona,
któremu
serce
dać?
Рябина
красная,
кому
сердце
отдать?
Jarzębino
czerwona,
biednemu
sercu
radź!
Рябина
красная,
бедному
сердцу
как
быть
подсказать?
Tylko
jarzębina
poradzić
może
mi
Только
рябина
может
мне
совет
дать,
Ja
nie
mogę
wybrać,
choć
myślę
tyle
dni
Я
не
могу
выбрать,
хоть
думаю
много
дней
подряд.
Przeszła
wiosna,
lato,
już
jesień
złotem
lśni
Прошли
весна
и
лето,
уже
осень
золотом
блестит,
Już
się
ze
mnie
śmieją
dziewczęta
z
całej
wsi
Надо
мной
уж
смеются
девушки
со
всей
деревни
— стыд!
Jarzębino
czerwona,
któremu
serce
dać?
Рябина
красная,
кому
сердце
отдать?
Jarzębino
czerwona,
biednemu
sercu
radź!
Рябина
красная,
бедному
сердцу
как
быть
подсказать?
Jarzębino
czerwona,
biednemu
sercu
radź!
Рябина
красная,
бедному
сердцу
как
быть
подсказать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jewgienij rodygin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.