Текст и перевод песни Sława Przybylska - Rebeka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Widziałam
cię
po
raz
pierwszy
w
życiu
Увидела
тебя
впервые
в
жизни,
I
serce
me
w
ukryciu
И
сердце
мое
украдкой
Cicho
szepnęło:
to
jest
on!
Тихо
шепнуло:
это
он!
I
nie
wiem
skąd,
przecież
jesteś
obcy
И
не
знаю
откуда,
ведь
ты
чужой,
Są
w
mieście
inni
chłopcy
Есть
в
городе
другие
парни,
Ciebie
pamiętam
z
wszystkich
stron
Тебя
помню
со
всех
сторон.
Kupiłeś
"Ergo"
i
w
mym
sklepiku
Ты
купил
"Ergo"
в
моем
магазинчике,
Tak
zwykle
pełnym
krzyku
Обычно
таком
шумном,
Wszystko
zamilkło,
nawet
ja!
Все
замолкло,
даже
я!
Mówiąc
"adieu",
ty
się
śmiałeś
do
mnie
Говоря
"прощай",
ты
мне
улыбался,
Ach,
jak
mi
żal
ogromnie
Ах,
как
мне
жаль
безмерно,
Że
cię
nie
znałam
tego
dnia
Что
не
знала
тебя
в
тот
день.
O
mój
wymarzony
О,
мой
желанный,
O
mój
wytęskniony
О,
мой
долгожданный,
Nie
wiesz
o
tym
przecież
ty
Не
знаешь
об
этом
ведь
ты,
Że
w
małym
miasteczku
za
tobą
ktoś
Что
в
маленьком
городке
по
тебе
кто-то
Wypłakał
z
oczu
łzy
Из
глаз
выплакал
слезы.
Że
biedna
Rebeka
Что
бедная
Ребекка
W
zamyśleniu
czeka
В
задумчивости
ждет,
Aż
przyjedziesz
po
nią
sam
Когда
приедешь
за
ней
сам
I
zabierzesz
ją
jako
żonę
swą
И
заберешь
ее
в
жены
себе
Aż
do
pałacu
bram
К
дворцовым
воротам.
Ten
krzyk,
ten
gwałt,
ten
cud
Этот
крик,
эта
суматоха,
это
чудо,
Ja
sobie
wyobrażam,
Boże
mój!
Я
себе
представляю,
Боже
мой!
Na
rynku
cały
lud
На
площади
весь
народ,
A
na
mnie
błyszczy
biały
weselny
strój!
А
на
мне
блестит
белый
свадебный
наряд!
O
mój
wymarzony
О,
мой
желанный,
O
mój
wytęskniony
О,
мой
долгожданный,
Nie
wiesz
o
tym
przecież
ty
Не
знаешь
об
этом
ведь
ты,
Że
w
małym
miasteczku
za
tobą
ktoś
Что
в
маленьком
городке
по
тебе
кто-то
Wypłakał
z
oczu
łzy
Из
глаз
выплакал
слезы.
Pamiętam
dzień,
było
popołudnie
Помню
тот
день,
было
после
полудня,
Szłam
umyć
się
pod
studnię
Шла
умыться
к
колодцу,
Tyś
samochodem
przybył
raz
Ты
на
машине
приехал
вдруг.
A
koło
ciebie
siedziała
ona
А
рядом
с
тобой
сидела
она,
Żona
czy
narzeczona
Жена
или
невеста,
Przez
mgłę
widziałam
razem
was
Сквозь
дымку
видела
вас
двоих.
Coś
zakręciło
się
w
mojej
głowie
Что-то
закружилось
в
моей
голове,
Mam
takie
słabe
zdrowie
У
меня
такое
слабое
здоровье,
W
sercu
ścisnęło
coś
na
dnie
В
сердце
что-то
сжалось
на
дне.
Padłam
na
bruk,
tobie
wprost
pod
nogi
Упала
на
мостовую,
прямо
к
твоим
ногам,
Cucąc
mnie,
pełen
trwogi
Приводя
меня
в
чувство,
полный
тревоги,
"Co
pani
jest?"
- spytałeś
mnie
"Что
с
вами?"
- спросил
ты
меня.
O
mój
wymarzony
О,
мой
желанный,
O
mój
wytęskniony
О,
мой
долгожданный,
Nie
wiesz
o
tym
przecież
ty
Не
знаешь
об
этом
ведь
ты,
Że
w
małym
miasteczku
za
tobą
ktoś
Что
в
маленьком
городке
по
тебе
кто-то
Wypłakał
z
oczu
łzy
Из
глаз
выплакал
слезы.
Że
biedna
Rebeka
Что
бедная
Ребекка
W
zamyśleniu
czeka
В
задумчивости
ждет,
Aż
przyjedziesz
po
nią
sam
Когда
приедешь
за
ней
сам
I
zabierzesz
ją
jako
żonę
swą
И
заберешь
ее
в
жены
себе
Aż
do
pałacu
bram
К
дворцовым
воротам.
Ten
krzyk,
ten
gwałt,
ten
cud
Этот
крик,
эта
суматоха,
это
чудо,
Ja
sobie
wyobrażam,
Boże
mój!
Я
себе
представляю,
Боже
мой!
Na
rynku
cały
lud
На
площади
весь
народ,
A
na
mnie
błyszczy
biały
weselny
strój!
А
на
мне
блестит
белый
свадебный
наряд!
O
mój
wymarzony
О,
мой
желанный,
O
mój
wytęskniony
О,
мой
долгожданный,
Czy
ktoś
kocha
cię
jak
ja?
Любит
ли
тебя
кто-то
так,
как
я?
Lecz
ja
jestem
biedna
i
to
mój
sen
Но
я
бедная,
и
это
мой
сон,
Co
całe
życie
trwa
Который
всю
жизнь
длится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.