A. R. Rahman - Kaadhal yogi (From "Thaalam") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A. R. Rahman - Kaadhal yogi (From "Thaalam")




Kaadhal yogi (From "Thaalam")
Йог любви (Из фильма "Thaalam")
காதல் எனும் தேன் குடித்தால் பைத்தியம் பிடிக்கும்
Если выпьешь мед любви, сойдешь с ума
காதல் தேன் என்னை குடித்தால் என்ன தான் நடக்கும்
Если мед любви выпью я, что же будет со мной?
போதை தந்து தெளிய செய்து
Опьяняя и проясняя,
ஞானம் தருவது காதல் தான்!
Мудрость дарует лишь любовь!
ஹே காதல் யோகி காதல் யோகி ...
Эй, йог любви, йог любви ...
ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய்
Хой, хой, хой, хой
ஹே காதல் யோகி காதல் யோகி ...
Эй, йог любви, йог любви ...
ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய்
Хой, хой, хой, хой
நான் காதல் மதுவை குடித்துவிட்டேன்
Я выпил вино любви,
கிண்ணம் உடையுமுன் நானே உடைந்துவிட்டேன்
Прежде чем чаша разбилась, я сам разбился.
ஒரு நொடியில் ஞானம் அடைந்துவிட்டேன்
В одно мгновение я обрел мудрость.
ஹே காதல் யோகி காதல் யோகி ...
Эй, йог любви, йог любви ...
ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய்
Хой, хой, хой, хой, хой, хой
நான் காதல் மதுவை குடித்துவிட்டேன்
Я выпил вино любви,
கிண்ணம் உடையுமுன் நானே உடைந்துவிட்டேன்
Прежде чем чаша разбилась, я сам разбился.
ஒரு நொடியில் ஞானம் அடைந்துவிட்டேன்
В одно мгновение я обрел мудрость.
அந்த ஞானத்தில் யுகங்களை கடந்து விட்டேன்!
В этой мудрости я пересек эпохи!
ஒரு காதல் வந்தாள் போகி போகி
Любовь пришла, как богиня наслаждений,
காதல் போனால் யோகி யோகி காதல் யோகி ...
Любовь ушла - и я стал йогом, йогом любви ...
ஹே காதல் யோகி காதல் யோகி ...
Эй, йог любви, йог любви ...
ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய்
Хой, хой, хой, хой, хой, хой
ஹே காதல் யோகி காதல் யோகி ...
Эй, йог любви, йог любви ...
ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய்
Хой, хой, хой, хой, хой, хой
ஹே காதல் யோகி காதல் யோகி ...
Эй, йог любви, йог любви ...
ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய்
Хой, хой, хой, хой, хой, хой
நீ காதல் மதுவை குடித்துவிட்டாய்
Ты выпила вино любви,
அந்த மதுவுக்கு மனசை விலைகொடுத்தாய்
За это вино ты отдала свое сердце.
நீ காதல் மதுவை குடித்துவிட்டாய்
Ты выпила вино любви,
அந்த மதுவுக்கு மனசை விலைகொடுத்தாய்
За это вино ты отдала свое сердце.
ஒரு நொடியில் ஞானம் அடைந்துவிட்டேன்
В одно мгновение я обрел мудрость.
அந்த ஞானத்தில் யுகங்களை கடந்து விட்டேன்!
В этой мудрости я пересек эпохи!
ஒரு காதல் வந்தாள் போகி போகி
Любовь пришла, как богиня наслаждений,
காதல் போனால் யோகி யோகி காதல் யோகி
Любовь ушла - и я стал йогом, йогом любви
ஹே காதல் யோகி ... ஹே காதல் யோகி
Эй, йог любви ... Эй, йог любви
ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய்
Хой, хой, хой, хой, хой, хой
ஹே காதல் யோகி ... ஹே காதல் யோகி
Эй, йог любви ... Эй, йог любви
ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய்
Хой, хой, хой, хой, хой, хой
இவன் யோகி ஆனதும் ஏனோ
Почему он стал йогом?
இவன் யோகி ஆனதும் ஏனோ
Почему он стал йогом?
அதை இன்று உரைதிடுவானோ
Расскажет ли он об этом сегодня?
இல்லை நின்று விழுங்கிடுவானோ!
Или промолчит и сглотнет?
ஒரு சிறு கிளி பார்த்தேன் வானத்திலே
Я увидел маленького попугая в небе,
மனம் சிக்கி கொண்டதே சிரிகினிலே
Мое сердце запуталось в его смехе.
ஒரு சிறு கிளி பார்த்தேன் வானத்திலே
Я увидел маленького попугая в небе,
மனம் சிக்கி கொண்டதே சிரிகினிலே
Мое сердце запуталось в его смехе.
நான் வானத்தில் ஏறிய நேரத்திலே
Когда я поднялся в небо,
கிளி வண்ணம் மறந்தது மேகத்திலே
Цвет попугая растворился в облаках.
நான் வானம் என்ற ஒன்றில் இன்று
Сегодня я, в этом небе,
காட்டில் வாழும் காதல் யோகி ஆனேனே!
Стал йогом любви, живущим в лесу!
ஹே காதல் யோகி ... ஹே காதல் யோகி
Эй, йог любви ... Эй, йог любви
யோகி யோகி யோகி
Йог, йог, йог
ஹே காதல் யோகி ... ஹே காதல் யோகி
Эй, йог любви ... Эй, йог любви
யோகி யோகி யோகி
Йог, йог, йог
ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய் ஹோய்
Хой, хой, хой, хой, хой, хой
ஓ... காதலில் சொந்தங்கள் வளர்த்தேன்
О... В любви я взрастил родственные души,
பந்தம் அறுத்தேன்
Разорвал оковы.
ஓ. ய் நான் என்னையும் மனதையும் தொலைத்தேன்!
О... я потерял себя и свой разум!
மனம் தொலைந்தும்
Разум потерял,
காதலை தொலைக்கவில்லை
Но любовь не потерял.
அட உன்னை போன்ற யோகி யாரும் பிறக்கவில்லை
Ах, такого йога, как ты, больше не родится.
ஓ. ஓ. மனம் தொலைந்தும் காதலை தொலைக்கவில்லை
О, о, разум потерял, но любовь не потерял.
அட உன்னை போன்ற யோகி யாரும் பிறக்கவில்லை
Ах, такого йога, как ты, больше не родится.
ஓ. மனம் திறந்ததும் நினைவுகள் மறக்கவில்லை
О, когда сердце открылось, воспоминания не исчезли.
அவை தொலைந்தால் என் உயிர் எனக்கு இல்லை!
Если они исчезнут, моя жизнь закончится!
நான் காதல் மட்டும் பற்றி கொண்டு
Держась только за любовь,
காணும் உலகம் விட்ட யோகி ஆனேனே!
Я стал йогом, покинувшим видимый мир!
ஹே காதல் யோகி ... ஹே காதல் யோகி
Эй, йог любви ... Эй, йог любви
ஹோய் ஹோய்... ஹோய் ஹோய்...
Хой, хой... Хой, хой...
ஹே காதல் யோகி ... ஹே காதல் யோகி
Эй, йог любви ... Эй, йог любви
யோகி யோகி யோகி
Йог, йог, йог
ஹே காதல் யோகி காதல் யோகி
Эй, йог любви, йог любви
காதல் யோகி காதல் யோகி
Йог любви, йог любви
காதல் யோகி காதல் யோகி
Йог любви, йог любви
காதல் யோகி காதல் யோகி
Йог любви, йог любви
காதல் யோகி காதல் யோகி
Йог любви, йог любви
காதல் யோகி காதல் யோகி
Йог любви, йог любви
காதல் யோகி காதல் யோகி
Йог любви, йог любви
நான் காதல் யோகி யோகி காதல் யோகி யோகி
Я йог любви, йог, йог любви, йог
காதல் யோகி யோகி காதல் யோகி
Йог любви, йог, йог любви
காதல் யோகி காதல் யோகி
Йог любви, йог любви
காதல் யோகி காதல் யோகி
Йог любви, йог любви
காதல் யோகி காதல் யோகி
Йог любви, йог любви
காதல் யோகி காதல் யோகி
Йог любви, йог любви
ஹோய் ஹோய்... ஹோய் ஹோய்...
Хой, хой... Хой, хой...
ஹோய் ஹோய்... ஹோய் ஹோய்...
Хой, хой... Хой, хой...
ஹோய் ஹோய்... ஹோய் ஹோய்...
Хой, хой... Хой, хой...





Авторы: a. r. rahman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.