Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fortune Maker
Fortune Maker
オモテ舞台
目指したクセに
気がつきゃ右往左往
Die
Bühne
vor
mir,
doch
ich
laufe
planlos
umher,
obwohl
ich
sie
anstrebte
追っ手を待ち
ノルマを抱え
なのに何か震える
Warte
auf
Verfolger,
mit
Aufgaben
beladen,
und
dennoch
zittere
ich
irgendwie
誘うだけ誘って
逃げる女神のドSさに
Lockend
nur,
um
zu
fliehen,
die
sadistische
Art
der
Göttin
酔わされながら
Berauscht
mich
dabei
Fortune
Maker
渡り合う
Fortune
Maker,
ich
kämpfe
mich
durch
捕らえるは
夢の隙間
Ergreife
die
Lücke
des
Traums
The
call
of
the
wild
迸る
The
call
of
the
wild,
es
sprudelt
hervor
一秒ほど
ドラスティック
Nur
eine
Sekunde,
so
dramatisch
その気でかかれ
Gib
alles,
wenn
du
bereit
bist
下を向けば
悪くなる姿勢
少しはマシかなと
Wenn
du
nach
unten
schaust,
wird
deine
Haltung
schlecht,
vielleicht
etwas
besser
so
仰け反るように
上を見すぎりゃ
別んトコ
痛めそう
Doch
wenn
du
dich
zu
sehr
nach
oben
streckst,
könnte
es
woanders
wehtun
無我夢中に赤く
沈む夕陽が今日だけじゃ
Die
untergehende
rote
Sonne
flüstert
mir
heute,
dass
Blindekuh
allein
Fortune
Maker
逃さない
Fortune
Maker,
ich
lasse
nicht
los
瞬間見る
夢の果てに
Erblicke
den
Moment
am
Traumhorizont
The
call
of
the
wild
狙い撃つ
The
call
of
the
wild,
zielgenau
瞳こそ
どストライク
Dein
Blick
allein
ist
ein
Volltreffer
その気で挑め
Nimm
die
Herausforderung
an,
wenn
du
bereit
bist
Fortune
Maker
渡り合う
Fortune
Maker,
ich
kämpfe
mich
durch
捕らえるは
夢の隙間
Ergreife
die
Lücke
des
Traums
The
call
of
the
wild
迸る
The
call
of
the
wild,
es
sprudelt
hervor
一秒ほど
ドラスティック
Nur
eine
Sekunde,
so
dramatisch
その気でかかれ
Gib
alles,
wenn
du
bereit
bist
Focus
on
it!
逃さない
Focus
on
it!
Ich
lasse
nicht
los
瞬間見る
夢の果てに
Erblicke
den
Moment
am
Traumhorizont
The
call
of
the
wild
鮮やかに
The
call
of
the
wild,
strahlend
klar
思い切りゃ
ドラマティック
Wenn
du
dich
erinnerst,
so
theatralisch
その気で挑め
Nimm
die
Herausforderung
an,
wenn
du
bereit
bist
その気でかかれ!
Gib
alles,
wenn
du
bereit
bist!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daisuke Asakura, Keiko Inoue (pka Inoue Akio)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.