The Last Star - TA Destinationперевод на немецкий




The Last Star
Der letzte Stern
Darks nights, dark days
Dunkle Nächte, dunkle Tage
Felt like the sky fell
Fühlte mich, als ob der Himmel gefallen wäre
Laying on my bed
Lag auf meinem Bett
Noticing the time fly (Fly)
Beobachtete, wie die Zeit verfliegt (Fliegt)
All my past mistakes
All meine vergangenen Fehler
The making of bad decisions
Das Treffen schlechter Entscheidungen
Trapped inside my mind
Gefangen in meinem Kopf
Gave me insidious visions (Yea)
Gab mir heimtückische Visionen (Ja)
The start of it all
Der Anfang von allem
Wasn't truly my fault
War nicht wirklich meine Schuld
I just wanted recognition
Ich wollte nur Anerkennung
So I gave it my all (Mhmm)
Also gab ich alles (Mhmm)
But what fate had for me
Aber was das Schicksal für mich bereithielt
Was something different
War etwas anderes
Under appreciated
Unterbewertet
Nor was even gifted (Damn)
Noch wurde ich beschenkt (Verdammt)
Simple city kid
Einfacher Stadtjunge
Just grinding it out
Der sich einfach abmühte
Tireless nights and days
Unermüdliche Nächte und Tage
Dreamt without a doubt
Träumte ohne Zweifel
Only 18
Erst 18
With one thing in mind
Mit einem Ziel vor Augen
Success was my answer
Erfolg war meine Antwort
To escape all the lies
Um all den Lügen zu entkommen
Remember those times?
Erinnerst du dich an diese Zeiten?
With my old friends
Mit meinen alten Freunden
But that's why it's past
Aber deshalb ist es Vergangenheit
As it must come to an end
Denn es muss zu einem Ende kommen
Life escaped my hands
Das Leben entglitt meinen Händen
It just went too fast
Es ging einfach zu schnell
We were sharing fun stories
Wir teilten lustige Geschichten
Till everything dipped and dashed
Bis alles untertauchte und verschwand
People told me forever
Leute sagten mir, für immer
And nothing would change
Und nichts würde sich ändern
But when in the moment
Aber in dem Moment
Boundaries get out of range
Geraten Grenzen außer Kontrolle
Damn, it's crazy, how Fast Time Flies
Verdammt, es ist verrückt, wie schnell die Zeit vergeht
Always hard to stay steady
Immer schwer, standhaft zu bleiben
Damaged under pressure
Beschädigt unter Druck
Thoughts at first changed in a second
Gedanken änderten sich zuerst in einer Sekunde
To be honest, I was lost in misdirection
Um ehrlich zu sein, ich war in falscher Richtung verloren
Honestly, If you want to make a change
Ehrlich gesagt, wenn du etwas ändern willst
And If you want to make the world a better place
Und wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst
Go out there and do it man
Geh raus und tu es, Mann
But at every point in life
Aber an jedem Punkt im Leben
There are battles and wars
Gibt es Schlachten und Kriege
It's all about trying
Es geht ums Versuchen
Even without knowing what's in store
Auch ohne zu wissen, was bevorsteht
Being the beam of light
Der Lichtstrahl sein
That remains after the rain
Der nach dem Regen bleibt
Hold it down to the finish
Durchhalten bis zum Ende
Even through all that pain
Auch durch all den Schmerz
The start is always tricky
Der Anfang ist immer knifflig
Not knowing what might occur
Nicht wissend, was passieren könnte
Sometimes you get caught up
Manchmal verfängt man sich
In details that make it a blur
In Details, die alles verschwimmen lassen
Now your at the middle
Jetzt bist du in der Mitte
Or the turning point
Oder am Wendepunkt
Things should change
Dinge sollten sich ändern
At Least you hit a checkpoint
Zumindest hast du einen Kontrollpunkt erreicht
It's not about perfection
Es geht nicht um Perfektion
It's about improvement, effort,
Es geht um Verbesserung, Anstrengung,
And dedicating yourself to that practice
Und sich dieser Praxis zu widmen
What happens after here
Was danach passiert
Only defines you
Definiert dich nur
Makes a new name
Macht einen neuen Namen
But maybe you've been lied to (yea)
Aber vielleicht wurdest du belogen (ja)
Maybe deep inside
Vielleicht tief im Inneren
Nothing really changed
Hat sich nichts wirklich verändert
Only new thoughts and memories
Nur neue Gedanken und Erinnerungen
Causes for new waves
Ursachen für neue Wellen
Reality is you've always been you
Die Realität ist, du warst immer du
Just for the crowd
Nur für die Menge
Cause you felt that
Weil du das Gefühl hattest
The hype made you true
Der Hype machte dich wahr
Yea I mean, I guess it's true (Haha)
Ja, ich meine, ich denke, es ist wahr (Haha)
Standing in the mirror
Im Spiegel stehen
Looking at your fears
Deine Ängste betrachten
Only to figure out
Nur um herauszufinden
The deepest fear would be here (Uh huh)
Die tiefste Angst wäre hier (Uh huh)
Wakes up and breathes
Wacht auf und atmet
Looks at you everyday
Sieht dich jeden Tag an
Follows the trends
Folgt den Trends
And it's only here to stay
Und es ist nur hier, um zu bleiben
Not mom and dad
Nicht Mama und Papa
Definitely not friends
Definitiv nicht Freunde
Not even the bullies
Nicht einmal die Tyrannen
Who annoy till the end
Die bis zum Ende nerven
Knows you in and out
Kennt dich in- und auswendig
Even the insecurities
Sogar die Unsicherheiten
Picks your mind apart
Nimmt deinen Verstand auseinander
And out of the immaturity
Und aus der Unreife
Recognizing your flaws
Erkennt deine Fehler
And tells you what to do
Und sagt dir, was zu tun ist
Has an id and superego
Hat ein Es und ein Über-Ich
Actually being you
Eigentlich du selbst sein
It must all connect now
Es muss jetzt alles zusammenpassen
Fear made by us
Angst von uns gemacht
How do we stop it
Wie stoppen wir sie
So we don't just ride along the bus
Damit wir nicht einfach im Bus mitfahren
The answer to the question
Die Antwort auf die Frage
Is understanding who u are
Ist zu verstehen, wer du bist
Do you fit in or stand out
Passt du dich an oder stichst du heraus
Just like the LAST STAR (Yea uh huh)
Genau wie der LETZTE STERN (Ja uh huh)





Авторы: Amyth 15

TA Destination - The Last Star
Альбом The Last Star
дата релиза
04-07-2022


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.