Текст и перевод песни Tablo - Home (집) [feat. Lee Sora]
문턱은
넘어서면
어지러워
Когда
ты
переступаешь
порог,
у
тебя
кружится
голова.
내게
편한
나의
경계선이어서
Меня
устраивает
моя
граница.
심장만
어지럽혀
치워둔
Я
просто
спрятал
свое
сердце.
쓸모없는
감정은
먼지
덮여
Бесполезные
чувства
покрыты
пылью.
여길
벗어나면
죽음
Если
ты
выберешься
отсюда,
смерть.
익숙한
슬픔보다
낯선
행복이
더
싫어서
Я
ненавижу
чужое
счастье
больше,
чем
знакомую
грусть.
걸음
버린
나
헌신발이
될까만
겁이나
Боюсь,
я
буду
преданной
ногой.
세상,
세월,
사람
날
꺾어
신어서
Мир,
годы,
люди,
Люди,
Люди,
Люди,
Люди,
Люди,
Люди
...
문
앞에
수북이
쌓인
신문과
고지서처럼
Как
газета
и
объявление,
сложенные
перед
дверью.
나와
상관없는
세상의
생각
Мысли
о
мире,
которые
не
имеют
ко
мне
никакого
отношения.
요구들
내
앞에
늘어놓지
마
Не
предъявляй
мне
никаких
требований.
This
is
my
home,
leave
me
alone
Это
мой
дом,
оставь
меня
в
покое.
여기만은
들어오지
마
Не
входи
сюда.
이젠
눈물
없이도
운다
Теперь
я
плачу
без
слез.
그저
숨
쉬듯이
또
운다
Просто
плачь
снова,
как
дышишь.
집이
되어버린
슬픔을
Горе
становления
домом.
한
걸음
벗어나려
해도
Даже
если
ты
попытаешься
сделать
шаг
в
сторону.
나도
모르게
운다
Я
плачу,
не
зная.
내게
행복할
자격
있을까?
Ты
заслуживаешь
быть
счастливой
со
мной?
난
왜
얕은
상처
속에도
깊이
빠져있을까?
Почему
у
меня
глубокие
неглубокие
раны?
사는
건
누구에게나
화살세례지만
Это
крещение
стрелой
для
всех,
кто
еще
жив.
나만
왜
마음에
달라붙은
과녁이
클까?
Почему
у
меня
такое
большое
яблочко
в
сердце?
감정이
극과
극
달리고
Эмоции
бегут
от
полюса
к
полюсу.
걸음
느린
난
뒤떨어져
Медленный
темп,
я
отстаю.
숨
막히고
내
맘을
못
쥐어
세상을
놓쳐
Я
не
могу
дышать,
я
не
могу
сдерживать
свое
сердце,
я
скучаю
по
миру.
몇
걸음
위
행복인데
스스로
한단씩
계단을
높여
Я
счастлива
подняться
на
несколько
ступенек,
но
я
могу
подняться
по
ступенькам
одна
за
другой.
누구에겐
두려운
일
하지만
Это
пугает
любого.
내겐
웃음보다
자연스러운
일
Для
меня
это
более
естественно,
чем
смех.
사람이
운다는
것은
Что
плачет
человек?
참을수록
길게
내뱉게만
되는
Чем
дольше
ты
с
этим
миришься,
тем
дольше
ты
это
выплевываешь.
그저
그런
숨
같은
일
Это
как
дыхание.
Let
me
breathe
Дай
мне
вздохнуть.
슬픔이
내
집이잖아
머물래
난
제자리에
Горе
- мой
дом.
останься.
я
на
месте.
잠시
행복
속으로
외출해도
Даже
если
ты
ненадолго
уйдешь
в
счастье.
반드시
귀가할
마음인
걸
이젠
알기에
Теперь,
когда
я
знаю,
я
уверен,
что
иду
домой,
я
уверен,
что
иду
домой.
이젠
눈물
없이도
운다
Теперь
я
плачу
без
слез.
그저
숨
쉬듯이
또
운다
Просто
плачь
снова,
как
дышишь.
집이
되어버린
슬픔을
Горе
становления
домом.
한
걸음
벗어나려
해도
Даже
если
ты
попытаешься
сделать
шаг
в
сторону.
나도
모르게
운다
Я
плачу,
не
зная.
집이
되어버린
내
슬픔
속에
그댈
Ты
в
моем
горе
из-за
того,
что
стал
моим
домом.
집이
되어버린
내
슬픔
속에
그댈
초대해도
될까?
Могу
ли
я
пригласить
тебя
в
свою
скорбь
за
то,
что
ты
стал
моим
домом?
이젠
눈물
없이도
운다
Теперь
я
плачу
без
слез.
그저
숨
쉬듯이
또
운다
Просто
плачь
снова,
как
дышишь.
집이
되어버린
슬픔을
Горе
становления
домом.
한
걸음
벗어나려
해도
문턱에서
운다
Даже
если
ты
пытаешься
сделать
шаг
в
сторону,
ты
плачешь
на
пороге.
나도
모르게
운다
Я
плачу,
не
зная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaylene Reigh Mcburney Johnson, Lauren Pardini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.