Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chciałbym
móc
odnaleźć
cię
I
wish
I
could
find
you
Zanim
cię
odnajdzie
śmierć
Before
death
finds
you
Bo
byłem
kiedyś
już
na
dnie
Because
I've
been
at
the
bottom
before
A
on
z
niego
wyciągnął
mnie,
panie!
And
He
pulled
me
out
of
it,
Lord!
Wpuść
mnie,
błagam
Let
me
in,
I
beg
Niech
będzie
otwarta
brama
Let
the
gate
be
open
Zbudź
się,
wstawaj
Wake
up,
get
up
I
ruszaj
ze
mną
do
królestwa
swiatła!
And
come
with
me
to
the
kingdom
of
light!
Nie
wiem
czy
wejdę
do
nieba,
nie
wiem
czy
wejdę
do
nieba
I
don't
know
if
I'll
enter
heaven,
I
don't
know
if
I'll
enter
heaven
Prędzej
tam
wjadę,
połamię
te
bramę
I'll
probably
break
in,
I'll
break
down
that
gate
Bo
nie
chcę
tak
czekać
w
kolejce
do
piekła
Because
I
don't
want
to
wait
in
line
for
hell
A
mogłem
pisać
te
teksty,
że
jestem
najlepszy
i
grywać
koncerty
And
I
could
have
written
those
lyrics,
that
I'm
the
best,
and
played
concerts
Zaliczać
panienki
i
wsysać
te
kreski
hajsem
Picking
up
girls
and
snorting
those
lines
with
money
Dymać
te
dzieci
kłamstwem
Screwing
those
kids
with
lies
Nie
będę
przecież
kłamać,
nie
jestem
dzieckiem
diabła
I
won't
lie,
I'm
not
a
child
of
the
devil
Choć
proponował
mi
nieraz
umowę
Although
he
offered
me
a
deal
many
times
I
mogłem
się
skusić
na
wielkie
bogactwa
And
I
could
have
been
tempted
by
great
riches
A-a!
ta
parafka
nie
jest
do
sprzedania
Ah-ah!
This
signature
is
not
for
sale
Mam
swojego
pana,
na
jego
imię
zginają
się
wszystkie
kolana
- jezus
I
have
my
own
Lord,
at
his
name
every
knee
bows
- Jesus
Jestem
największym
grzesznikiem,
bo
splugawiłem
swe
imię
I
am
the
greatest
sinner,
because
I
have
defiled
my
name
Chlałem,
kłamałem,
zdradzałem,
puszczałem
i
ćpałem
I
drank,
I
lied,
I
cheated,
I
whored,
and
I
drugged
I
nie
odmieniłem
się
mianownikiem
And
I
didn't
change
in
the
nominative
case
Nie!
nie
odmieniły
mnie
czasy,
a
odmieniła
mnie
łaska
No!
Times
didn't
change
me,
grace
changed
me
Czasem
marnuję
te
dary,
to
prawda
Sometimes
I
waste
these
gifts,
it's
true
Wtedy
upadam,
błagam
na
kolanach!
Then
I
fall,
I
beg
on
my
knees!
Nie
jesteś
lepszy
ode
mnie,
ja
nie
jestem
lepszy
od
ciebie
You're
not
better
than
me,
I'm
not
better
than
you
Nikt
tutaj
nie
jest
najlepszy
i
to
jest
najlepsze
No
one
here
is
the
best
and
that's
the
best
I
to
przechodzi
pojęcie
And
it's
beyond
comprehension
Nie
przechodź
już
obojętnie
i
obojętnie
gdzie
teraz
jesteś
Don't
pass
by
indifferently
and
no
matter
where
you
are
now
Prawie
umarłem
tu
z
braku
miłości
I
almost
died
here
from
lack
of
love
I
w
ostatniej
chwili
on
podał
mi
rękę
- pora
na
ciebie!
And
at
the
last
moment
He
reached
out
to
me
- your
turn!
Chciałbym
móc
odnaleźć
cię
I
wish
I
could
find
you
Zanim
cię
odnajdzie
śmierć
Before
death
finds
you
Bo
byłem
kiedyś
już
na
dnie
Because
I've
been
at
the
bottom
before
A
on
z
niego
wyciągnął
mnie,
panie!
And
He
pulled
me
out
of
it,
Lord!
Wpuść
mnie,
błagam
Let
me
in,
I
beg
Niech
będzie
otwarta
brama
Let
the
gate
be
open
Zbudź
się,
wstawaj
Wake
up,
get
up
I
ruszaj
ze
mną
do
królestwa
swiatła!
And
come
with
me
to
the
kingdom
of
light!
Muszę
zdobyć
gwałtem
niebo!
I
must
take
heaven
by
force!
Nie
wiem
czy
wejdę
do
raju,
nie
wiem
czy
wejdę
do
raju
I
don't
know
if
I'll
enter
paradise,
I
don't
know
if
I'll
enter
paradise
Na
pewno
nie
będę
czekał
aż
umrę
i
zaniosą
trumnę
do
piachu
I
certainly
won't
wait
until
I
die
and
they
carry
my
coffin
to
the
dust
Już
nie
mam
czasu
na
lament,
umrę
nazajutrz
i
pozamiatane
I
have
no
more
time
for
lament,
I'll
die
tomorrow
and
that's
it
Zamkną
mi
bramę
na
amen
i
sam
tak
zostanę
na
zawsze
They'll
close
the
gate
on
me
forever
and
I'll
be
left
alone
forever
Mam
jedyną
szansę
i
już
jej
nie
stracę,
nie!
I
have
one
chance
and
I
won't
lose
it,
no!
Byłem
tak
okłamany
I
was
so
deceived
Wierzyłem
w
czakry,
czary,
karmę,
magię,
sekret
I
believed
in
chakras,
spells,
karma,
magic,
secrets
Wszelkie
energie
piramid
i
inne
brednie
All
the
energies
of
pyramids
and
other
nonsense
Dzięki
ci,
panie,
że
mi
odkłamałeś
to
serce
Thank
you,
Lord,
for
clearing
my
heart
Gdzie
ja
bym
był,
gdyby
nie
miłosierdzie?
Where
would
I
be
without
mercy?
Pewnie
już
w
piekle,
nie
wiem,
nawet
nie
chcę
wiedzieć
Probably
in
hell
already,
I
don't
know,
I
don't
even
want
to
know
Pewnie
bym
robił
piosenkę
o
fejmie
I'd
probably
be
making
a
song
about
fame
Albo,
że
jestem
raperem
i
strzegę
te
scenę
Or
that
I'm
a
rapper
and
I
guard
the
scene
A
przeznaczenie
to
moje
osiedle
And
my
destiny
is
my
neighborhood
Albo,
że
mam
metafory,
bo
połknąłem
słownik
tych
wyrazów
obcych
i
jestem
werterem,
co
wie,
ale
nie
wie
Or
that
I
have
metaphors
because
I
swallowed
a
dictionary
of
foreign
words
and
I'm
Werther
who
knows
but
doesn't
know
A
stałem
się
światłem
i
daję
nadzieję
na
to
życie
wieczne,
tau!
And
I
became
the
light
and
give
hope
for
eternal
life,
Tau!
Gdybyś
ty
miał
pojęcie,
jak
ja
cię,
bracie,
kocham!
If
you
only
knew
how
much
I
love
you,
sister!
A
ty
plujesz
we
mnie
za
to,
że
niosę
boga?
And
you
spit
on
me
for
carrying
God?
Oh,
gdybyś
tylko
wiedział,
jak
bardzo
bóg
cię
kocha
Oh,
if
you
only
knew
how
much
God
loves
you
On
dla
ciebie
umarł
i
cię
szuka
tu
ze
łzami
w
oczach!
He
died
for
you
and
he's
looking
for
you
here
with
tears
in
his
eyes!
Chciałbym
móc
odnaleźć
cię
I
wish
I
could
find
you
Zanim
cię
odnajdzie
śmierć
Before
death
finds
you
Bo
byłem
kiedyś
już
na
dnie
Because
I've
been
at
the
bottom
before
A
on
z
niego
wyciągnął
mnie,
panie!
And
He
pulled
me
out
of
it,
Lord!
Wpuść
mnie,
błagam
Let
me
in,
I
beg
Niech
będzie
otwarta
brama
Let
the
gate
be
open
Tak
właśnie
gwałcę
niebo,
tak
właśnie
gwałcę
niebo
This
is
how
I
rape
heaven,
this
is
how
I
rape
heaven
Bo
tylko
gwałtem
możesz
zdobyć
nieśmiertelność!
Because
only
by
force
can
you
gain
immortality!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gibbs, Tau
Альбом
On
дата релиза
26-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.