TAU - Brama - перевод текста песни на английский

Brama - TAUперевод на английский




Brama
The Gate
Chciałbym móc odnaleźć cię
I wish I could find you
Zanim cię odnajdzie śmierć
Before death finds you
Bo byłem kiedyś już na dnie
Because I've been at the bottom before
A on z niego wyciągnął mnie, panie!
And He pulled me out of it, Lord!
Wpuść mnie, błagam
Let me in, I beg
Niech będzie otwarta brama
Let the gate be open
Zbudź się, wstawaj
Wake up, get up
I ruszaj ze mną do królestwa swiatła!
And come with me to the kingdom of light!
Nie wiem czy wejdę do nieba, nie wiem czy wejdę do nieba
I don't know if I'll enter heaven, I don't know if I'll enter heaven
Prędzej tam wjadę, połamię te bramę
I'll probably break in, I'll break down that gate
Bo nie chcę tak czekać w kolejce do piekła
Because I don't want to wait in line for hell
A mogłem pisać te teksty, że jestem najlepszy i grywać koncerty
And I could have written those lyrics, that I'm the best, and played concerts
Zaliczać panienki i wsysać te kreski hajsem
Picking up girls and snorting those lines with money
Dymać te dzieci kłamstwem
Screwing those kids with lies
Nie będę przecież kłamać, nie jestem dzieckiem diabła
I won't lie, I'm not a child of the devil
Choć proponował mi nieraz umowę
Although he offered me a deal many times
I mogłem się skusić na wielkie bogactwa
And I could have been tempted by great riches
A-a! ta parafka nie jest do sprzedania
Ah-ah! This signature is not for sale
Mam swojego pana, na jego imię zginają się wszystkie kolana - jezus
I have my own Lord, at his name every knee bows - Jesus
Jestem największym grzesznikiem, bo splugawiłem swe imię
I am the greatest sinner, because I have defiled my name
Chlałem, kłamałem, zdradzałem, puszczałem i ćpałem
I drank, I lied, I cheated, I whored, and I drugged
I nie odmieniłem się mianownikiem
And I didn't change in the nominative case
Nie! nie odmieniły mnie czasy, a odmieniła mnie łaska
No! Times didn't change me, grace changed me
Czasem marnuję te dary, to prawda
Sometimes I waste these gifts, it's true
Wtedy upadam, błagam na kolanach!
Then I fall, I beg on my knees!
Nie jesteś lepszy ode mnie, ja nie jestem lepszy od ciebie
You're not better than me, I'm not better than you
Nikt tutaj nie jest najlepszy i to jest najlepsze
No one here is the best and that's the best
I to przechodzi pojęcie
And it's beyond comprehension
Nie przechodź już obojętnie i obojętnie gdzie teraz jesteś
Don't pass by indifferently and no matter where you are now
Prawie umarłem tu z braku miłości
I almost died here from lack of love
I w ostatniej chwili on podał mi rękę - pora na ciebie!
And at the last moment He reached out to me - your turn!
Chciałbym móc odnaleźć cię
I wish I could find you
Zanim cię odnajdzie śmierć
Before death finds you
Bo byłem kiedyś już na dnie
Because I've been at the bottom before
A on z niego wyciągnął mnie, panie!
And He pulled me out of it, Lord!
Wpuść mnie, błagam
Let me in, I beg
Niech będzie otwarta brama
Let the gate be open
Zbudź się, wstawaj
Wake up, get up
I ruszaj ze mną do królestwa swiatła!
And come with me to the kingdom of light!
Muszę zdobyć gwałtem niebo!
I must take heaven by force!
Nie wiem czy wejdę do raju, nie wiem czy wejdę do raju
I don't know if I'll enter paradise, I don't know if I'll enter paradise
Na pewno nie będę czekał umrę i zaniosą trumnę do piachu
I certainly won't wait until I die and they carry my coffin to the dust
Już nie mam czasu na lament, umrę nazajutrz i pozamiatane
I have no more time for lament, I'll die tomorrow and that's it
Zamkną mi bramę na amen i sam tak zostanę na zawsze
They'll close the gate on me forever and I'll be left alone forever
Mam jedyną szansę i już jej nie stracę, nie!
I have one chance and I won't lose it, no!
Byłem tak okłamany
I was so deceived
Wierzyłem w czakry, czary, karmę, magię, sekret
I believed in chakras, spells, karma, magic, secrets
Wszelkie energie piramid i inne brednie
All the energies of pyramids and other nonsense
Dzięki ci, panie, że mi odkłamałeś to serce
Thank you, Lord, for clearing my heart
Gdzie ja bym był, gdyby nie miłosierdzie?
Where would I be without mercy?
Pewnie już w piekle, nie wiem, nawet nie chcę wiedzieć
Probably in hell already, I don't know, I don't even want to know
Pewnie bym robił piosenkę o fejmie
I'd probably be making a song about fame
Albo, że jestem raperem i strzegę te scenę
Or that I'm a rapper and I guard the scene
A przeznaczenie to moje osiedle
And my destiny is my neighborhood
Albo, że mam metafory, bo połknąłem słownik tych wyrazów obcych i jestem werterem, co wie, ale nie wie
Or that I have metaphors because I swallowed a dictionary of foreign words and I'm Werther who knows but doesn't know
A stałem się światłem i daję nadzieję na to życie wieczne, tau!
And I became the light and give hope for eternal life, Tau!
Gdybyś ty miał pojęcie, jak ja cię, bracie, kocham!
If you only knew how much I love you, sister!
A ty plujesz we mnie za to, że niosę boga?
And you spit on me for carrying God?
Oh, gdybyś tylko wiedział, jak bardzo bóg cię kocha
Oh, if you only knew how much God loves you
On dla ciebie umarł i cię szuka tu ze łzami w oczach!
He died for you and he's looking for you here with tears in his eyes!
Chciałbym móc odnaleźć cię
I wish I could find you
Zanim cię odnajdzie śmierć
Before death finds you
Bo byłem kiedyś już na dnie
Because I've been at the bottom before
A on z niego wyciągnął mnie, panie!
And He pulled me out of it, Lord!
Wpuść mnie, błagam
Let me in, I beg
Niech będzie otwarta brama
Let the gate be open
Tak właśnie gwałcę niebo, tak właśnie gwałcę niebo
This is how I rape heaven, this is how I rape heaven
Bo tylko gwałtem możesz zdobyć nieśmiertelność!
Because only by force can you gain immortality!





Авторы: Gibbs, Tau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.