Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Łatwiej
jest
brać,
trudniej
jest
dawać
Es
ist
leichter
zu
nehmen,
schwerer
zu
geben
Nigdy
nie
rób
tego,
czego
oni
chcą
nigdy
Tu
niemals
das,
was
sie
wollen,
niemals
Czyńmy
dobro
innym,
nawet
jeśli
chcą
krzywdy
Lasst
uns
anderen
Gutes
tun,
auch
wenn
sie
uns
Schaden
wollen
Nikt
nie
ma
większej
miłości,
niż
osoba
która
Niemand
hat
größere
Liebe
als
die
Person,
die
Jest
gotowa
oddać
życie
za
swojego
wroga
Bereit
ist,
ihr
Leben
für
ihren
Feind
zu
geben
Chciałem
być
kiedyś
fejmowym
raperem
Ich
wollte
einmal
ein
berühmter
Rapper
sein
Chciałem
też
zrobić
zawrotną
karierę
Ich
wollte
auch
eine
schwindelerregende
Karriere
machen
I
zdobyć
scenę
Und
die
Bühne
erobern
Chciałem
na
każdym
koncercie
mieć
wenę
Ich
wollte
bei
jedem
Konzert
inspiriert
sein
Tysiące
ludzi
pod
sceną
i
tysiące
złotych
w
kopercie
Tausende
Menschen
vor
der
Bühne
und
Tausende
Złoty
im
Umschlag
Powszechny
respekt,
wiele
milionów
wyświetleń
Allgemeinen
Respekt,
viele
Millionen
Aufrufe
I
rzesze
fanów,
więcej
funu
z
rapu,
wywiadów
Und
Scharen
von
Fans,
mehr
Spaß
am
Rap,
Interviews
Nie
wiadomo
kiedy
zdobyłem
to,
ot
tak
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
das
erreicht
habe,
einfach
so
Nie
wiadomo
kiedy
minęło
mi
z
rapem
tyle
lat
Ich
weiß
nicht,
wann
so
viele
Jahre
mit
Rap
vergangen
sind
Od
kiedy
zaplanowałem
karierę,
którą
mam
i
trwa
Seit
ich
die
Karriere
geplant
habe,
die
ich
habe
und
die
andauert
Ale
to
nie
był
mój
plan,
to
fakt
Aber
das
war
nicht
mein
Plan,
das
ist
Fakt
To
Pan
mi
dał
ten
czas
bym
oddał
wam
swój
czas,
to
pewne
Der
Herr
gab
mir
diese
Zeit,
damit
ich
euch
meine
Zeit
gebe,
das
ist
sicher
Oddałem
mu
każde
pragnienie,
marzenie,
karierę
Ich
gab
ihm
jeden
Wunsch,
jeden
Traum,
die
Karriere
Ale
czy
oddałem
serce?
Nie
wiem
Aber
habe
ich
mein
Herz
gegeben?
Ich
weiß
nicht
Nigdy
nie
rób
tego,
czego
oni
chcą
nigdy
Tu
niemals
das,
was
sie
wollen,
niemals
Czyńmy
dobro
innym,
nawet
jeśli
chcą
krzywdy
Lasst
uns
anderen
Gutes
tun,
auch
wenn
sie
uns
Schaden
wollen
Nikt
nie
ma
większej
miłości,
niż
osoba
która
Niemand
hat
größere
Liebe
als
die
Person,
die
Jest
gotowa
oddać
życie
za
swojego
wroga
Bereit
ist,
ihr
Leben
für
ihren
Feind
zu
geben
Przejechałem
Polskę
wzdłuż
i
wszerz
Ich
bin
durch
Polen
gereist,
kreuz
und
quer
Znam
każdy
hotel,
klub
i
back-stage
Ich
kenne
jedes
Hotel,
jeden
Club
und
jeden
Backstage-Bereich
Wiem
gdzie,
jest,
droga
dojazdowa
do
tych
miejsc
Ich
weiß,
wo
die
Zufahrtsstraße
zu
diesen
Orten
ist
Zna
każdy
mój
fan
Das
weiß
jeder
meiner
Fans
Jak
wiele
siebie
oddaje
gdy
gram
rap
Wie
viel
ich
von
mir
gebe,
wenn
ich
rappe
Wchodzę
na
scenę,
to
wystawiam
serce
na
tacę
Ich
gehe
auf
die
Bühne,
lege
mein
Herz
auf
ein
Tablett
A
każdy
mój
numer
nawijam
jakby
był
ostatnim
Und
jeden
meiner
Tracks
rappe
ich,
als
wäre
es
der
letzte
Bo
mógł
być
ostatnim,
to
dla
nich
stałem
się
ostatni
Denn
er
könnte
der
letzte
sein,
für
sie
wurde
ich
der
Letzte
A
po
koncercie
ostatni
biorę
kurtkę
z
szatni
Und
nach
dem
Konzert
nehme
ich
als
Letzter
meine
Jacke
aus
der
Garderobe
Czasami
do
piątej
nad
ranem
rozmawiam
ze
słuchaczami
Manchmal
rede
ich
bis
fünf
Uhr
morgens
mit
den
Zuhörern
Wychodzę
pijany,
choć
wcale
nie
piję
Ich
gehe
betrunken
raus,
obwohl
ich
gar
nicht
trinke
Ledwo
stoję
na
nogach,
chyba
ósmą
godzinę
Ich
stehe
kaum
auf
den
Beinen,
wohl
schon
die
achte
Stunde
I
kiedy
bliźni
mnie
prosi
o
radę,
modlitwę
Und
wenn
ein
Nächster
mich
um
Rat,
um
ein
Gebet
bittet
To
ja
nie
odmawiam,
po
to
dla
nich
żyję
Dann
lehne
ich
nicht
ab,
dafür
lebe
ich
für
sie
O,
czasami
nie
mam
już
siły
by
grać
Oh,
manchmal
habe
ich
keine
Kraft
mehr
aufzutreten
Z
wielkim
wysiłkiem
wychodzę
na
świat
Mit
großer
Mühe
trete
ich
hinaus
Rozdałem
talent
i
serce
swym
braciom
Ich
habe
mein
Talent
und
mein
Herz
an
meine
Brüder
verteilt
Chętnie
przyjęli
i
już
nie
oddadzą
Sie
nahmen
es
gerne
an
und
geben
es
nicht
mehr
zurück
Nie,
nie
ma
za
co,
mogę
być
dawcą
Nein,
keine
Ursache,
ich
kann
ein
Geber
sein
Weź
jeszcze
płaszcz,
masz
Nimm
auch
den
Mantel,
hier
hast
du
Mogę
tak
stać
nagi,
póki
w
mym
sercu
jest
Pan
Ich
kann
so
nackt
dastehen,
solange
der
Herr
in
meinem
Herzen
ist
Mogę
tak
trwać
Ich
kann
so
ausharren
Tak,
czasami
też
czuję
żal,
bywam
też
sam
Ja,
manchmal
fühle
ich
auch
Bedauern,
bin
auch
allein
Jestem
człowiekiem,
a
nie
jakimś
Tau
Ich
bin
ein
Mensch,
nicht
irgendein
Tau
Jestem
człowiekiem,
a
nie
jakimś
tam
Ich
bin
ein
Mensch,
nicht
irgendwer
Mam
smutną
twarz,
bo
widzę
was
Ich
habe
ein
trauriges
Gesicht,
weil
ich
euch
sehe
Że
nie
wstydzicie
się
zła
Dass
ihr
euch
des
Bösen
nicht
schämt
Że
nie
boicie
się
zła
Dass
ihr
das
Böse
nicht
fürchtet
A
byłem
już
taki
sam,
wiesz?
Und
ich
war
schon
genauso,
weißt
du?
Ale
dostałem
ten
dar,
bierz
Aber
ich
habe
diese
Gabe
bekommen,
nimm
Nigdy
nie
rób
tego,
czego
oni
chcą
nigdy
Tu
niemals
das,
was
sie
wollen,
niemals
Czyńmy
dobro
innym,
nawet
jeśli
chcą
krzywdy
Lasst
uns
anderen
Gutes
tun,
auch
wenn
sie
uns
Schaden
wollen
Nikt
nie
ma
większej
miłości,
niż
osoba
która
Niemand
hat
größere
Liebe
als
die
Person,
die
Jest
gotowa
oddać
życie
za
swojego
wroga
Bereit
ist,
ihr
Leben
für
ihren
Feind
zu
geben
Chciałbym
być
lepszym
człowiekiem,
niż
jestem
raperem
Ich
möchte
ein
besserer
Mensch
sein,
als
ich
ein
Rapper
bin
Chciałbym
mieć
większe
szczęście
w
małżeństwie
niż
mam
je
w
karierze
Ich
möchte
mehr
Glück
in
der
Ehe
haben
als
in
meiner
Karriere
Chciałbym
by
czuli
się
przy
mnie
bezpiecznie,
żona
i
dziecko
Ich
möchte,
dass
sich
bei
mir
sicher
fühlen,
Frau
und
Kind
Oddać
im
serce
i
kochać
ich
szczerze,
pokazać
niebo
Ihnen
mein
Herz
geben
und
sie
aufrichtig
lieben,
ihnen
den
Himmel
zeigen
Umacniać
w
wierze
i
prowadzić
pewnie
Sie
im
Glauben
stärken
und
sicher
führen
Za
rękę
przez
życie
aż
przyjdzie
się
zmierzyć
ze
śmiercią
An
der
Hand
durchs
Leben,
bis
man
sich
dem
Tod
stellen
muss
A
ona
przyjdzie
by
zmierzyć
ze
mną
i
to
na
pewno,
zrozum
Und
sie
wird
kommen,
um
sich
mit
mir
zu
messen,
das
ist
sicher,
versteh
Już
kilka
razy
pukała,
gdy
nie
byłem
w
domu
Sie
hat
schon
ein
paar
Mal
geklopft,
als
ich
nicht
zu
Hause
war
I
zostawiła
mi
list,
znowu
Und
mir
wieder
einen
Brief
hinterlassen
I
przeczytałem,
podarłem,
wrzuciłem
do
kosza
i
leży
w
śmieciach
Und
ich
habe
ihn
gelesen,
zerrissen,
in
den
Müll
geworfen
und
er
liegt
im
Abfall
Leżą
tam
uzależnienia
i
całe
zło,
a
na
dnie
pocztówka
z
piekła
Dort
liegen
die
Süchte
und
alles
Böse,
und
am
Boden
eine
Postkarte
aus
der
Hölle
Oh!
Nie
lękam
się
potępienia
Oh!
Ich
fürchte
die
Verdammnis
nicht
Oh!
Bardziej
niż
utraty
Boga
Oh!
Mehr
als
den
Verlust
Gottes
Oh!
Proszę
Cię,
Panie,
zachowaj
mnie
od
demona
Oh!
Bitte,
Herr,
bewahre
mich
vor
dem
Dämon
I
w
sobie
schowaj
Und
verbirg
mich
in
Dir
Oh!
Czasem
jest
trudna
ta
mowa
Oh!
Manchmal
sind
diese
Worte
schwer
Oh!
Czasem
się
chowam
i
słucham
wroga
Oh!
Manchmal
verstecke
ich
mich
und
höre
auf
den
Feind
Wtedy
Ty
podnieś
mnie
z
błota
Dann
hebe
Du
mich
aus
dem
Schlamm
Połóż
mnie
na
ziemi
krzyżem,
wołam,
oh!
Lege
mich
ausgestreckt
auf
die
Erde,
ich
rufe,
oh!
Jak
ja
Cię
kocham,
chociaż
Cię
czasem
nie
widzę
Wie
ich
Dich
liebe,
obwohl
ich
Dich
manchmal
nicht
sehe
Oh!
A
wtedy
bliżej
mam
wyjście
Oh!
Und
dann
ist
der
Ausweg
näher
Łatwiej
podążać
za
zyskiem
Leichter,
dem
Gewinn
zu
folgen
Niż
chwalić
Ciebie
publicznie
Als
Dich
öffentlich
zu
preisen
Oh!
Nie
chcę
być
sprzedawczykiem
Oh!
Ich
will
kein
Verräter
sein
Duszy
nie
oddam,
oddaj
mi
siłę
Meine
Seele
gebe
ich
nicht
her,
gib
Du
mir
Kraft
Jesteś
mi
Ojcem,
Matką,
Zbawcą
Du
bist
mir
Vater,
Mutter,
Erlöser
A
ja
chcę
być
taki
jak
Ty
dawcą
Und
ich
will
sein
wie
Du,
ein
Geber
Nigdy
nie
rób
tego,
czego
oni
chcą
nigdy
Tu
niemals
das,
was
sie
wollen,
niemals
Czyńmy
dobro
innym,
nawet
jeśli
chcą
krzywdy
Lasst
uns
anderen
Gutes
tun,
auch
wenn
sie
uns
Schaden
wollen
Nikt
nie
ma
większej
miłości,
niż
osoba
która
Niemand
hat
größere
Liebe
als
die
Person,
die
Jest
gotowa
oddać
życie
za
swojego
wroga
Bereit
ist,
ihr
Leben
für
ihren
Feind
zu
geben
Nigdy
nie
rób
tego,
czego
oni
chcą
nigdy
Tu
niemals
das,
was
sie
wollen,
niemals
Czyńmy
dobro
innym,
nawet
jeśli
chcą
krzywdy
Lasst
uns
anderen
Gutes
tun,
auch
wenn
sie
uns
Schaden
wollen
Nikt
nie
ma
większej
miłości,
niż
osoba
która
Niemand
hat
größere
Liebe
als
die
Person,
die
Jest
gotowa
oddać
życie
za
swojego
wroga
Bereit
ist,
ihr
Leben
für
ihren
Feind
zu
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sospecial, Tau
Альбом
On
дата релиза
26-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.