Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szanowna
mamo,
mamusiu
Dear
Mom,
Mommy,
To
dla
Ciebie
jest
ten
utwór
This
song
is
for
you.
Zawsze
chciałem
zrobić
taki
numer
I
always
wanted
to
make
a
track
like
this,
W
którym
Tobie,
mamo,
podziękuję
In
which
I
thank
you,
Mom.
Nie
obiecam
Ci,
że
będę
grzeczny
już
do
końca
świata
I
won't
promise
to
be
good
until
the
end
of
the
world,
Nie
obiecam
Ci
nic,
bo
nie
jestem
pewny,
że
to
spełnię
Ci
I
won't
promise
you
anything,
because
I'm
not
sure
I
can
fulfill
it.
"Nie
obiecuj,
nie
obiecuj"
"Don't
promise,
don't
promise,"
Mówiła
mi
mama,
kiedy
znowu
przesadzałem
na
osiedlu
My
mom
used
to
tell
me
when
I
was
acting
up
in
the
neighborhood.
Wolę
gorzką
prawdę
zamiast
słodkich
kłamstw
I
prefer
the
bitter
truth
instead
of
sweet
lies.
Jesteś
solą
ziemi,
a
ciągle
pieprzysz
świat
You're
the
salt
of
the
earth,
and
you
still
pepper
the
world.
Nie
możesz
mieć
wywalone
na
ten
problem
You
can't
ignore
this
problem.
Jeśli
się
zobowiązałeś
to
może
się
wywiążesz?
If
you
made
a
commitment,
maybe
you'll
follow
through?
Jeśli
nie
będziesz
liczyć
się
ze
swoim
słowem
If
you
don't
keep
your
word,
To
wszystko
co
powiesz
obróci
się
przeciwko
Tobie
Everything
you
say
will
turn
against
you.
Moja
mama
miała
przerąbane
My
mom
had
it
rough.
Jej
wychowanie
mnie
było
ekstremalne
Raising
me
was
extreme.
Wiele
zrobiła,
aby
wychować
mężczyzne
She
did
a
lot
to
raise
a
man,
Ale
bez
ojca
to
zadanie
niemożliwe
But
without
a
father,
it's
an
impossible
task.
Moje
decyzje
były
obszyte
brakiem
wiedzy
My
decisions
were
riddled
with
lack
of
knowledge.
Jak
sercem
kobiety
pojąć
męskie
rzeczy?
How
can
a
woman's
heart
understand
men's
things?
Bo
kiedy
wychowała
Cię
tylko
mama
Because
when
only
your
mom
raised
you,
To
tata
będzie
wszystkim
tym
co
ma
jaja
Dad
will
be
everything
that
has
balls.
Zawsze
chciałem
zrobić
taki
numer
I
always
wanted
to
make
a
track
like
this,
W
którym
Tobie,
mamo,
podziękuję
In
which
I
thank
you,
Mom.
Nie
obiecam
Ci,
że
będę
grzeczny
już
do
końca
świata
I
won't
promise
to
be
good
until
the
end
of
the
world,
Nie
obiecam
Ci
nic,
bo
nie
jestem
pewny,
że
to
spełnię
Ci
I
won't
promise
you
anything,
because
I'm
not
sure
I
can
fulfill
it.
Moja
mama
oddała
mi
swoją
młodość
My
mom
gave
me
her
youth,
A
pod
nogami
miała
kłodę
za
kłodą,
problemów
sporo
And
under
her
feet,
she
had
obstacle
after
obstacle,
a
lot
of
problems.
Czasem
zastanawiam
się
jak
mama
dała
rade
Sometimes
I
wonder
how
Mom
managed,
Trójka
dzieci
i
wynajmowane
mieszkanie
Three
kids
and
a
rented
apartment.
Po
bibliotekoznawstwie
dostań
dobrze
płatną
pracę
After
library
science,
get
a
well-paying
job,
To
jest
skandalem
jaką
mają
wypłatę
w
oświacie
It's
a
scandal
how
much
they
pay
in
education.
Być
nauczycielem
w
Polsce
- to
jest
odważne
Being
a
teacher
in
Poland
- that's
brave,
Trzeba
mieć
pasję,
misję,
umysł
i
serce
otwarte
You
have
to
have
passion,
mission,
an
open
mind
and
heart.
Taka
jest
moja
mama
That's
my
mom,
A
ja
jestem
wdzięcznym
dzieckiem,
wdzięcznym
dzieckiem
And
I'm
a
grateful
child,
a
grateful
child.
Doceniłem
jej
starania
po
latach
I
appreciated
her
efforts
after
years,
Gdy
jestem
mężem
z
jednym
dzieckiem,
z
jednym
dzieckiem
When
I'm
a
husband
with
one
child,
with
one
child.
To
niepojęte
jak
wiele
mi
dała
moja
mama
It's
incomprehensible
how
much
my
mom
gave
me,
A
tak
wiele
razy
dostała
wzamian
banał
And
so
many
times
she
got
a
cliché
in
return.
To
niepojęte,
przepraszam
It's
incomprehensible,
I'm
sorry.
Moim
celem
nie
jest
robić
piosenkę,
a
dziękować
za
te
wszystkie
lata
My
goal
is
not
to
make
a
song,
but
to
thank
you
for
all
these
years.
Zawsze
chciałem
zrobić
taki
numer
I
always
wanted
to
make
a
track
like
this,
W
którym
Tobie,
mamo,
podziękuję
In
which
I
thank
you,
Mom.
Nie
obiecam
Ci,
że
będę
grzeczny
już
do
końca
świata
I
won't
promise
to
be
good
until
the
end
of
the
world,
Nie
obiecam
Ci
nic,
bo
nie
jestem
pewny,
że
to
spełnię
Ci
I
won't
promise
you
anything,
because
I'm
not
sure
I
can
fulfill
it.
Przynoszę
Tobie
dobre
słowo,
jak
laurkę
I
bring
you
a
good
word,
like
a
greeting
card.
Siadam
obok
Ciebie,
mamo,
jak
pokorny
uczeń
I
sit
next
to
you,
Mom,
like
a
humble
student.
Mówię
Ci
"dziękuję",
ale
mówię
też
"przepraszam"
I
say
"thank
you,"
but
I
also
say
"I'm
sorry,"
Bo
starałaś
się
wychować
mnie,
a
ja
doceniam
te
starania
Because
you
tried
to
raise
me,
and
I
appreciate
those
efforts.
Nie
wychowałaś
drania,
a
gentlemana
You
didn't
raise
a
scoundrel,
but
a
gentleman.
Myślę
i
mówię
dobrze
o
kobietach
I
think
and
speak
well
of
women.
Szanuję
każdą
z
nich,
bo
kiedyś
będzie
czyjąś
mamą
I
respect
every
one
of
them,
because
one
day
she
will
be
someone's
mom.
To
takie
proste,
a
zarazem
trudne,
mamo
It's
so
simple,
and
yet
so
difficult,
Mom.
Żyję
z
Panem
Bogiem
i
ciągle
modlę
się
I
live
with
God
and
I
pray
constantly.
Kocham
Polskę
i
w
ogień
pójdę
bronić
jej
I
love
Poland
and
I
will
go
into
fire
to
defend
it,
Jeśli
będzie
trzeba,
w
Europie
nie
jest
dobrze
If
need
be,
Europe
is
not
doing
well.
Jestem
Polakiem
i
mam
obowiązki
polskie
I
am
Polish
and
I
have
Polish
duties.
Chcę
być
dobrym
ojcem
i
chcę
być
dobrym
mężem
I
want
to
be
a
good
father
and
I
want
to
be
a
good
husband.
Chcę
mieć
dobre
serce
i
zdobywać
wiedze
I
want
to
have
a
good
heart
and
gain
knowledge.
Rozumiem
co
to
jest
lojalność,
uczciwość,
męstwo
I
understand
what
loyalty,
honesty,
and
courage
are.
Mam
wiarę,
nadzieje
i
miłość,
doceniam
też
piękno
I
have
faith,
hope,
and
love,
and
I
also
appreciate
beauty.
Tak
wiele
mógłbym
Ci
powiedzieć,
mamo
I
could
tell
you
so
much,
Mom.
Dzisiaj
wiem
kim
jestem
i
dokąd
idę
- mam
tożsamość
Today
I
know
who
I
am
and
where
I'm
going
- I
have
an
identity.
A
to
jest
Twój
dzień
And
this
is
your
day.
Niech
każdy
będzie
takim
pięknym
dniem
May
every
day
be
such
a
beautiful
day.
Dziękuję,
że
dałaś
mi
życie
Thank
you
for
giving
me
life,
Że
wychowałaś
mnie
For
raising
me,
Że
poświęciłaś
mi
tyle
swoich
cennych
lat
For
dedicating
so
many
of
your
precious
years
to
me.
Zawsze
chciałem
zrobić
taki
numer
I
always
wanted
to
make
a
track
like
this,
W
którym
Tobie,
mamo,
podziękuję
In
which
I
thank
you,
Mom.
Nie
obiecam
Ci,
że
będę
grzeczny
już
do
końca
świata
I
won't
promise
to
be
good
until
the
end
of
the
world,
Nie
obiecam
Ci
nic,
bo
nie
jestem
pewny,
że
to
spełnię
Ci
I
won't
promise
you
anything,
because
I'm
not
sure
I
can
fulfill
it.
Mamo,
moja
kochana
mama
Mom,
my
beloved
Mom,
Mamusiu,
moja
kochana
mama
Mommy,
my
beloved
Mom,
Matulu,
moja
kochana
mama
Mother,
my
beloved
Mom,
Mamo,
mama,
mama,
mama
Mom,
Mom,
Mom,
Mom,
Mamusiu
i
właśnie
dziś
Mommy,
and
just
today,
Chciałbym
dać
Ci
wolny
czas,
wiesz?
I'd
like
to
give
you
some
free
time,
you
know?
Potem
zerwać
piękny
kwiat,
dla
Ciebie
Then
pick
a
beautiful
flower
for
you.
Chciałbym
dać
Ci
z
nieba
gwiazd,
wiesz?
I'd
like
to
give
you
stars
from
the
sky,
you
know?
Chciałbym
porwać
Cię,
jak
wiatr,
ja
I'd
like
to
carry
you
away,
like
the
wind,
I
Ciebie
mamo,
kocham
mamo
You,
Mom,
I
love
you,
Mom.
Wszystkiego
dobrego,
mamusiu
All
the
best,
Mommy.
Wiesz,
że
Cię
kocham
You
know
I
love
you,
Twój
Piotruś
Your
Piotruś.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sospecial
Альбом
On
дата релиза
26-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.