TAU - Laurka - перевод текста песни на английский

Laurka - TAUперевод на английский




Laurka
Greeting Card
Szanowna mamo, mamusiu
Dear Mom, Mommy,
To dla Ciebie jest ten utwór
This song is for you.
Zawsze chciałem zrobić taki numer
I always wanted to make a track like this,
W którym Tobie, mamo, podziękuję
In which I thank you, Mom.
Nie obiecam Ci, że będę grzeczny już do końca świata
I won't promise to be good until the end of the world,
Nie obiecam Ci nic, bo nie jestem pewny, że to spełnię Ci
I won't promise you anything, because I'm not sure I can fulfill it.
"Nie obiecuj, nie obiecuj"
"Don't promise, don't promise,"
Mówiła mi mama, kiedy znowu przesadzałem na osiedlu
My mom used to tell me when I was acting up in the neighborhood.
Wolę gorzką prawdę zamiast słodkich kłamstw
I prefer the bitter truth instead of sweet lies.
Jesteś solą ziemi, a ciągle pieprzysz świat
You're the salt of the earth, and you still pepper the world.
Nie możesz mieć wywalone na ten problem
You can't ignore this problem.
Jeśli się zobowiązałeś to może się wywiążesz?
If you made a commitment, maybe you'll follow through?
Jeśli nie będziesz liczyć się ze swoim słowem
If you don't keep your word,
To wszystko co powiesz obróci się przeciwko Tobie
Everything you say will turn against you.
Moja mama miała przerąbane
My mom had it rough.
Jej wychowanie mnie było ekstremalne
Raising me was extreme.
Wiele zrobiła, aby wychować mężczyzne
She did a lot to raise a man,
Ale bez ojca to zadanie niemożliwe
But without a father, it's an impossible task.
Moje decyzje były obszyte brakiem wiedzy
My decisions were riddled with lack of knowledge.
Jak sercem kobiety pojąć męskie rzeczy?
How can a woman's heart understand men's things?
Bo kiedy wychowała Cię tylko mama
Because when only your mom raised you,
To tata będzie wszystkim tym co ma jaja
Dad will be everything that has balls.
Zawsze chciałem zrobić taki numer
I always wanted to make a track like this,
W którym Tobie, mamo, podziękuję
In which I thank you, Mom.
Nie obiecam Ci, że będę grzeczny już do końca świata
I won't promise to be good until the end of the world,
Nie obiecam Ci nic, bo nie jestem pewny, że to spełnię Ci
I won't promise you anything, because I'm not sure I can fulfill it.
Moja mama oddała mi swoją młodość
My mom gave me her youth,
A pod nogami miała kłodę za kłodą, problemów sporo
And under her feet, she had obstacle after obstacle, a lot of problems.
Czasem zastanawiam się jak mama dała rade
Sometimes I wonder how Mom managed,
Trójka dzieci i wynajmowane mieszkanie
Three kids and a rented apartment.
Po bibliotekoznawstwie dostań dobrze płatną pracę
After library science, get a well-paying job,
To jest skandalem jaką mają wypłatę w oświacie
It's a scandal how much they pay in education.
Być nauczycielem w Polsce - to jest odważne
Being a teacher in Poland - that's brave,
Trzeba mieć pasję, misję, umysł i serce otwarte
You have to have passion, mission, an open mind and heart.
Taka jest moja mama
That's my mom,
A ja jestem wdzięcznym dzieckiem, wdzięcznym dzieckiem
And I'm a grateful child, a grateful child.
Doceniłem jej starania po latach
I appreciated her efforts after years,
Gdy jestem mężem z jednym dzieckiem, z jednym dzieckiem
When I'm a husband with one child, with one child.
To niepojęte jak wiele mi dała moja mama
It's incomprehensible how much my mom gave me,
A tak wiele razy dostała wzamian banał
And so many times she got a cliché in return.
To niepojęte, przepraszam
It's incomprehensible, I'm sorry.
Moim celem nie jest robić piosenkę, a dziękować za te wszystkie lata
My goal is not to make a song, but to thank you for all these years.
Zawsze chciałem zrobić taki numer
I always wanted to make a track like this,
W którym Tobie, mamo, podziękuję
In which I thank you, Mom.
Nie obiecam Ci, że będę grzeczny już do końca świata
I won't promise to be good until the end of the world,
Nie obiecam Ci nic, bo nie jestem pewny, że to spełnię Ci
I won't promise you anything, because I'm not sure I can fulfill it.
Przynoszę Tobie dobre słowo, jak laurkę
I bring you a good word, like a greeting card.
Siadam obok Ciebie, mamo, jak pokorny uczeń
I sit next to you, Mom, like a humble student.
Mówię Ci "dziękuję", ale mówię też "przepraszam"
I say "thank you," but I also say "I'm sorry,"
Bo starałaś się wychować mnie, a ja doceniam te starania
Because you tried to raise me, and I appreciate those efforts.
Nie wychowałaś drania, a gentlemana
You didn't raise a scoundrel, but a gentleman.
Myślę i mówię dobrze o kobietach
I think and speak well of women.
Szanuję każdą z nich, bo kiedyś będzie czyjąś mamą
I respect every one of them, because one day she will be someone's mom.
To takie proste, a zarazem trudne, mamo
It's so simple, and yet so difficult, Mom.
Żyję z Panem Bogiem i ciągle modlę się
I live with God and I pray constantly.
Kocham Polskę i w ogień pójdę bronić jej
I love Poland and I will go into fire to defend it,
Jeśli będzie trzeba, w Europie nie jest dobrze
If need be, Europe is not doing well.
Jestem Polakiem i mam obowiązki polskie
I am Polish and I have Polish duties.
Chcę być dobrym ojcem i chcę być dobrym mężem
I want to be a good father and I want to be a good husband.
Chcę mieć dobre serce i zdobywać wiedze
I want to have a good heart and gain knowledge.
Rozumiem co to jest lojalność, uczciwość, męstwo
I understand what loyalty, honesty, and courage are.
Mam wiarę, nadzieje i miłość, doceniam też piękno
I have faith, hope, and love, and I also appreciate beauty.
Tak wiele mógłbym Ci powiedzieć, mamo
I could tell you so much, Mom.
Dzisiaj wiem kim jestem i dokąd idę - mam tożsamość
Today I know who I am and where I'm going - I have an identity.
A to jest Twój dzień
And this is your day.
Niech każdy będzie takim pięknym dniem
May every day be such a beautiful day.
Dziękuję, że dałaś mi życie
Thank you for giving me life,
Że wychowałaś mnie
For raising me,
Że poświęciłaś mi tyle swoich cennych lat
For dedicating so many of your precious years to me.
Kocham Cię
I love you.
Zawsze chciałem zrobić taki numer
I always wanted to make a track like this,
W którym Tobie, mamo, podziękuję
In which I thank you, Mom.
Nie obiecam Ci, że będę grzeczny już do końca świata
I won't promise to be good until the end of the world,
Nie obiecam Ci nic, bo nie jestem pewny, że to spełnię Ci
I won't promise you anything, because I'm not sure I can fulfill it.
Mamo, moja kochana mama
Mom, my beloved Mom,
Mamusiu, moja kochana mama
Mommy, my beloved Mom,
Matulu, moja kochana mama
Mother, my beloved Mom,
Mamo, mama, mama, mama
Mom, Mom, Mom, Mom,
Mamusiu i właśnie dziś
Mommy, and just today,
Chciałbym dać Ci wolny czas, wiesz?
I'd like to give you some free time, you know?
Potem zerwać piękny kwiat, dla Ciebie
Then pick a beautiful flower for you.
Chciałbym dać Ci z nieba gwiazd, wiesz?
I'd like to give you stars from the sky, you know?
Chciałbym porwać Cię, jak wiatr, ja
I'd like to carry you away, like the wind, I
Kocham Cię
Love you.
Ciebie mamo, kocham mamo
You, Mom, I love you, Mom.
Wszystkiego dobrego, mamusiu
All the best, Mommy.
Wiesz, że Cię kocham
You know I love you,
Twój Piotruś
Your Piotruś.





Авторы: Sospecial


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.