TAU - Newsletter - перевод текста песни на немецкий

Newsletter - TAUперевод на немецкий




Newsletter
Newsletter
Niekochani, niekochani, chodzą obok nas ulicami
Ungeliebte, Ungeliebte, gehen neben uns auf den Straßen
Duchu Święty - przyjdź
Heiliger Geist - komm
Niekochani, niekochani, chodzą obok nas ulicami
Ungeliebte, Ungeliebte, gehen neben uns auf den Straßen
Duchu Święty - przyjdź
Heiliger Geist - komm
Niekochani, niekochani, chodzą obok nas ulicami
Ungeliebte, Ungeliebte, gehen neben uns auf den Straßen
Duchu Święty - przyjdź
Heiliger Geist - komm
Niekochani, niekochani, chodzą obok nas ulicami
Ungeliebte, Ungeliebte, gehen neben uns auf den Straßen
Duchu Święty - przyjdź
Heiliger Geist - komm
Przejdę do historii o mnie nim będzie po mnie
Ich gehe in die Geschichte über mich ein, bevor es mit mir vorbei ist
Nikt po mnie jej nie opowie i nie przejdę do historii robię
Niemand nach mir wird sie erzählen, und ich gehe nicht in die Geschichte ein, ich handle
Click click w zło - przeładowałem kosz
Klick klick ins Böse - ich habe den Papierkorb geleert
Myszka zatarła już ślady choć podobno był to kot
Die Maus hat schon die Spuren verwischt, obwohl es angeblich eine Katze war
Tak postępuję z ikoną rapu gdy zawiera wirusa
So gehe ich mit einer Rap-Ikone um, wenn sie einen Virus enthält
Infekuje mi konto od razu usuwam
Infiziert sie mein Konto, lösche ich sie sofort
Zamykam okna gdy nadchodzi gówno-burza
Ich schließe die Fenster, wenn der Shitstorm aufzieht
Nie przymykam oka gdy scena wypuszcza gówna - nie popuszczam!
Ich drücke kein Auge zu, wenn die Szene Scheiße rausbringt - ich lasse nicht locker!
To newsletter, kolejny newsletter rap
Das ist ein Newsletter, ein weiterer Rap-Newsletter
Rozsyłam nadzieję wszędzie gdzie jej brak, Tau!
Ich versende Hoffnung überall dorthin, wo sie fehlt, Tau!
Raj dał nam Wi-Fi, masz dar jak Snapchat
Das Paradies gab uns Wi-Fi, du hast eine Gabe wie Snapchat
Bo takich jak nas świat miał "just one time"
Denn solche wie uns gab es auf der Welt "just one time"
I to nie spam albo żart, to nie pierwszy kwietnia
Und das ist kein Spam oder Scherz, es ist nicht der erste April
Mam w sobie żar i nie pierwszy raz go udostępniam
Ich habe Feuer in mir und ich teile es nicht zum ersten Mal
Więc go pobieraj z maila, instaluj w systemie
Also lade es aus der Mail herunter, installiere es im System
Teraz wyjdź z komputera, wychodzimy na osiedle
Jetzt komm raus aus dem Computer, wir gehen in die Siedlung
Niekochani, niekochani, chodzą obok nas ulicami, niekochani
Ungeliebte, Ungeliebte, gehen neben uns auf den Straßen, Ungeliebte
Niekochani, niekochani, chodzą obok nas ulicami, sami, niekochani
Ungeliebte, Ungeliebte, gehen neben uns auf den Straßen, allein, Ungeliebte
Niekochani, niekochani, chodzą obok nas ulicami, niekochani
Ungeliebte, Ungeliebte, gehen neben uns auf den Straßen, Ungeliebte
To newsletter, kolejny newsletter
Das ist ein Newsletter, ein weiterer Newsletter
Mam dobrą nowinę i przysyłam ci nadzieję
Ich habe eine gute Nachricht und sende dir Hoffnung
Mam w sobie wielki pokój, a miałem pokój bez klamek
Ich habe großen Frieden in mir, und ich hatte ein Zimmer ohne Klinken
Gdy w bloku ćpałem, poznałem nieznane, zanim poznałem prawdę
Als ich im Block Drogen nahm, lernte ich das Unbekannte kennen, bevor ich die Wahrheit kannte
Lewitowałem nad ciałem, medytowałem jak szaman
Ich schwebte über dem Körper, meditierte wie ein Schamane
Uwikłałem się w kłamstwa
Ich verstrickte mich in Lügen
A mogłem robić rap o kosmosie, wozić jak oni
Und ich hätte Rap über den Kosmos machen können, abgehen wie sie
Klamkę przy skroni to mieli jak im wyrywali ząbki
Den Griff an der Schläfe hatten sie, als ihnen die Zähnchen gezogen wurden
Nie udaję kogoś kim nie jestem, Boże broń
Ich gebe nicht vor, jemand zu sein, der ich nicht bin, Gott bewahre
A pod skórą trzymam tylko miłosierdzie, broń Boże broń
Und unter der Haut trage ich nur Barmherzigkeit, Gott bewahre, [dass ich eine] Waffe [trage]
Niekochani niekochani
Ungeliebte, Ungeliebte
Chodzą obok nas, ale nas nie obchodzą, więc ich omijamy
Gehen neben uns, aber sie kümmern uns nicht, also gehen wir an ihnen vorbei
I otaczamy się rzeczami żeby błysnąć
Und wir umgeben uns mit Dingen, um zu glänzen
Rzecz w tym, że to my przemijamy, a nie rzeczywistość
Die Sache ist die, dass wir vergehen, nicht die Wirklichkeit
Obchodzę urodziny choć mnie nie obchodzą
Ich feiere Geburtstag, obwohl er mich nicht kümmert
Chodzą mi po głowie myśli, które rodzą śmierć
Mir gehen Gedanken durch den Kopf, die den Tod gebären
Poroniony pomysł - zapominać o Memento Mori
Eine fehlgeschlagene Idee - Memento Mori zu vergessen
Ona cię pamięta więc się opamiętaj, bo Ci się przypomni, tej
Sie erinnert sich an dich, also besinn dich, denn sie wird dich daran erinnern, hey
Niekochani, niekochani, chodzą obok nas ulicami, niekochani
Ungeliebte, Ungeliebte, gehen neben uns auf den Straßen, Ungeliebte
Niekochani, niekochani, chodzą obok nas ulicami, sami, niekochani
Ungeliebte, Ungeliebte, gehen neben uns auf den Straßen, allein, Ungeliebte
Niekochani, niekochani, chodzą obok nas ulicami, niekochani
Ungeliebte, Ungeliebte, gehen neben uns auf den Straßen, Ungeliebte
To newsletter, kolejny newsletter
Das ist ein Newsletter, ein weiterer Newsletter
Mam dobrą nowinę i przysyłam ci nadzieję
Ich habe eine gute Nachricht und sende dir Hoffnung
Każdy człowiek pragnie kochać, każdy
Jeder Mensch sehnt sich danach zu lieben, jeder
Nie ma takich ludzi, którzy nie chcą być kochani
Es gibt keine Menschen, die nicht geliebt werden wollen
Podobno to nadzieja umiera ostatnia
Angeblich stirbt die Hoffnung zuletzt
To co umiera jako pierwsze, wiara?
Was stirbt zuerst, der Glaube?
To nie jest ważne czy padłeś, ważne że zawsze wstaniesz
Es ist nicht wichtig, ob du gefallen bist, wichtig ist, dass du immer wieder aufstehst
Nawet gdy przegrałeś walkę z ciałem i się na dnie znajdziesz
Auch wenn du den Kampf gegen den Körper verloren hast und dich am Boden wiederfindest
Bo ludzie którym na Tobie zależy
Denn es gibt Menschen, denen du wichtig bist
Ja do nich należę niezależnie czy już w to nie wierzysz, wierz mi!
Ich gehöre zu ihnen, egal ob du nicht mehr daran glaubst, glaub mir!
I niech zstąpi Duch Twój na polskie osiedla
Und möge Dein Geist auf die polnischen Siedlungen herabkommen
Niech usunie ból z każdego młodego serca
Möge er den Schmerz aus jedem jungen Herzen entfernen
Mógłbym to rozebrać na czynniki pierwsze i poskładać
Ich könnte das in seine Einzelteile zerlegen und zusammensetzen
Ubrać w metafory, ale to jest taka sama stara naga prawda
In Metaphern kleiden, aber das ist dieselbe alte nackte Wahrheit
Każdy człowiek jest darem od Boga
Jeder Mensch ist ein Geschenk Gottes
Zacznij kochać go, za to że Cię stworzył na swój obraz
Beginne Ihn zu lieben, dafür, dass Er dich nach Seinem Bild geschaffen hat
Świat go przemalował i powstał bohomaz
Die Welt hat es übermalt und ein Machwerk ist entstanden
Drugi raz nas może już nie namalować
Ein zweites Mal malt Er uns vielleicht nicht mehr
Miłość jest niewidzialna tak jak dźwięk
Liebe ist unsichtbar wie der Klang
Jednak możesz pokazać albo usłyszeć jej śpiew
Jedoch kannst du sie zeigen oder ihren Gesang hören
Wiesz, i to jest lek na nieśmiertelność
Weißt du, und das ist das Heilmittel für Unsterblichkeit
Gdy przyjdzie śmierć, straci wartość każdy pieniądz
Wenn der Tod kommt, verliert jedes Geld seinen Wert
Kochaj, nie ma czasu do stracenia
Liebe, es gibt keine Zeit zu verlieren
Nie żałuj ludziom serca, portfela i miłosierdzia
Spare nicht mit Herz, Geldbeutel und Barmherzigkeit gegenüber den Menschen
Mógłbym powiedzieć ci to w przypowieściach
Ich könnte dir das in Gleichnissen erzählen
Jednak, zrobiłem to już w Ewangeliach, nie pamiętasz?
Jedoch habe ich das schon in den Evangelien getan, erinnerst du dich nicht?
Kochaj!
Liebe!
Bo odpowiedzią jest miłość
Denn die Antwort ist Liebe
Bo odpowiedzią jest miłość
Denn die Antwort ist Liebe
Bo odpowiedzią jest miłość
Denn die Antwort ist Liebe
Odpowiedzią jest miłość
Die Antwort ist Liebe
Na pustkę? Odpowiedzią jest miłość!
Auf die Leere? Die Antwort ist Liebe!
Na smutek? Odpowiedzią jest miłość!
Auf die Trauer? Die Antwort ist Liebe!
Na ból? Odpowiedzią jest miłość!
Auf den Schmerz? Die Antwort ist Liebe!
Na życie? Odpowiedzią jest... miłość
Auf das Leben? Die Antwort ist... Liebe
Udziel miłosierdzia, udziel przebaczenia teraz
Spende Barmherzigkeit, spende Vergebung jetzt
Niech Twoja łaska rozlewa się w ich sercach Duchu Wybawienia
Möge Deine Gnade sich in ihren Herzen ausbreiten Geist der Erlösung
Przecież wszyscy umrzemy, czy tego chcemy czy nie
Schließlich werden wir alle sterben, ob wir wollen oder nicht
A my chcemy być nieśmiertelni, żyć wiecznie na ziemi
Und wir wollen unsterblich sein, ewig auf Erden leben
I śmieszne że lekceważymy tak śmierć, nie?
Und es ist komisch, dass wir den Tod so geringschätzen, nicht wahr?
Życzę Ci życia, który...
Ich wünsche Dir ein Leben, das...
Życzę Ci życia które ożywi nieżywe
Ich wünsche Dir ein Leben, das das Leblose belebt
I złotego jak żywica, bo złotego nie przeżyje
Und golden wie Harz, denn das Goldene wird nicht überleben
Ja jestem, więc myślę, że myślę więc jestem
Ich bin, also denke ich, dass ich denke, also bin ich
Więc myślę, że myślisz jak ja, żyjesz?
Also denke ich, dass du denkst wie ich, lebst du?
Mam tysiące świadectw ludzi, którym otworzyłem oczy
Ich habe tausende Zeugnisse von Menschen, denen ich die Augen geöffnet habe
Masz tysiące świadectw ludzi, którym otworzyłeś groby
Du hast tausende Zeugnisse von Menschen, denen Du die Gräber geöffnet hast
Żaden katolicki rap, co za brednie
Kein katholischer Rap, was für ein Unsinn
Jakie życie taki rap, czytaj to zr...
Wie das Leben, so der Rap, lies das mit Vers...
Żaden katolicki rap, co za brednie
Kein katholischer Rap, was für ein Unsinn
Jakie życie taki rap, czytaj to ze zrozumieniem
Wie das Leben, so der Rap, lies das mit Verständnis
Mój newsletter
Mein Newsletter
Dobra wysyłam
Okay, ich sende





Авторы: Tau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.