TAU - Off - перевод текста песни на русский

Off - TAUперевод на русский




Off
Выключена
Hej! Wstawaj! Pobudka, wstawaj! Spałeś, tak! Długo spałeś!
Эй! Вставай! Подъем, вставай! Спала, да! Долго спала!
Byłeś OFF, rozumiesz? Byłeś OFF!
Ты была ВЫКЛЮЧЕНА, понимаешь? Ты была ВЫКЛЮЧЕНА!
Wiesz, co się w tym czasie działo z twoim życiem?
Знаешь, что в это время происходило с твоей жизнью?
Wstawaj, pora żyć! Wstawaj!
Вставай, пора жить! Вставай!
Pora żyć!
Пора жить!
Pora włączyć to życie na maksa, wstawaj!
Пора включить эту жизнь на максимум, вставай!
Nie interesuje nas porażka
Нас не интересует поражение
Czas nastał, nastaw się, to niełatwa walka jest
Время настало, настройся, это нелегкая борьба
Pora żyć!
Пора жить!
Pora zacząć to życie od nowa, zobacz, ile przeminęło Tobie lat
Пора начать эту жизнь заново, посмотри, сколько лет тебе прошло
I przepadło szans i przeszło okazji, by naprawić świat
И пропало шансов и прошло возможностей, чтобы исправить мир
Pora żyć!
Пора жить!
Pora żyć, pora iść po zwycięstwo, tempo!
Пора жить, пора идти к победе, темпо!
Nie możemy tak powoli biec, lecz
Мы не можем так медленно бежать, но
Pókiś jest młody człowieku, nie lękaj się
Пока ты молода, не бойся
Pora żyć!
Пора жить!
To nie film, to jest prawdziwe życie, szybciej!
Это не фильм, это настоящая жизнь, быстрее!
Ja za Ciebie jego nie przeżyję
Я за тебя ее не проживу
Moje jest piękne i dobre i pełne miłości
Моя прекрасна и хороша и полна любви
Bo jestem włączony
Потому что я включен
Myślałem, że ON to energia, co napędza ten wszechświat
Я думал, что ОН - это энергия, которая движет этой вселенной
A człowiek to wielka chodząca bateria i jak to bateria
А человек - это большая ходячая батарейка, и как батарейка
Musi się w końcu wyczerpać
Должна в конце концов разрядиться
Więc zacząłem baterię rozkręcać
Поэтому я начал эту батарейку разбирать
I zajrzałem do baterii wnętrza, aby znaleźć te miejsca
И заглянул внутрь батарейки, чтобы найти те места
Gdzie mieszka energia przemieszcza i magazynuje się jej potencjał
Где живет энергия и хранится ее потенциал
Poszedłem po rozum do głowy i wpadłem po drodze na most
Пошел по ум за разум и по пути попал на мост
To z prawej i z lewej różowej połowy steruje baterią
Это справа и слева розовых половин управляет батарейкой
I wprawiam w ruch, a co zasila mój mózg?
И привожу ее в движение, а что питает мой мозг?
Zasób słów, a gdyby nie było słów?
Запас слов, а если бы не было слов?
Więc słowo nie jest energią, połknąłem tysiące
Значит слово не энергия, проглотил тысячи
A wciąż byłem pusty jak [?]
А все еще был пуст как [?]
Pora żyć!
Пора жить!
Pora włączyć to życie na maksa, wstawaj!
Пора включить эту жизнь на максимум, вставай!
Nie interesuje nas porażka
Нас не интересует поражение
Czas nastał, nastaw się, to niełatwa walka jest
Время настало, настройся, это нелегкая борьба
Pora żyć!
Пора жить!
Pora zacząć to życie od nowa, zobacz, ile przeminęło Tobie lat
Пора начать эту жизнь заново, посмотри, сколько лет тебе прошло
I przepadło szans i przeszło okazji, by naprawić świat
И пропало шансов и прошло возможностей, чтобы исправить мир
Pora żyć!
Пора жить!
Pora żyć, pora iść po zwycięstwo, tempo!
Пора жить, пора идти к победе, темпо!
Nie możemy tak powoli biec, lecz
Мы не можем так медленно бежать, но
Pókiś jest młody człowieku, nie lękaj się
Пока ты молода, не бойся
Pora żyć!
Пора жить!
To nie film, to jest prawdziwe życie, szybciej!
Это не фильм, это настоящая жизнь, быстрее!
Ja za Ciebie jego nie przeżyję
Я за тебя ее не проживу
Moje jest piękne i dobre i pełne miłości
Моя прекрасна и хороша и полна любви
Bo jestem włączony
Потому что я включен
Eksplorowałem baterię dalej, poznałem jej wszystkie detale
Исследовал эту батарейку дальше, узнал все ее детали
Umysłu i ciała nie brałem pod uwagę
Разум и тело не принимал во внимание
Więc zadałem pytanie, co mi pozostaje?
Поэтому задал вопрос, что мне остается?
Chyba to jest niewidzialne, sprawdzę
Наверное, это невидимое, проверю
Dźwięku nie widać, wiatru nie widać
Звука не видно, ветра не видно
Miłości nie widać, uczuć nie widać
Любви не видно, чувств не видно
A mimo to je rozpoznaję, ciekawe?
И все же я их распознаю, интересно?
Jak w takim razie poznać prawdę
Как в таком случае узнать эту правду
Kiedy to wszystko nie jest namacalne
Когда все это не осязаемо
I wtedy przypomniałem sobie wiarę -
И тогда я вспомнил о вере -
Ostatnie niewidzialne, o którym zapomniałem
Последнее невидимое, о котором забыл
Dzięki niej przecież spełniał się w rapie
Благодаря ей ведь исполнялся в рэпе
Tak, wierzę ludziom, wierzę w mój talent
Да, верю людям, верю в свой талант
Nie wierzę w przypadek, wierzę, że znajdę
Не верю в случайность, верю, что найду
Wszędzie ta wiara, to czym jest naprawdę?
Везде эта вера, что она такое на самом деле?
Wielka wiara jest wtedy, kiedy padasz!
Великая вера - это когда ты падаешь!
A świat Ci krzyczy, żebyś leżał
А мир тебе кричит, чтобы ты лежала
Bo szatan nie chce, żebyś wstawał
Потому что сатана не хочет, чтобы ты вставала
I dokłada Ci kolejny ciężar
И добавляет тебе еще один груз
Wielka wiara jest wtedy, kiedy wstajesz!
Великая вера - это когда ты встаешь!
Gdy twoje życie jest upadkiem
Когда твоя жизнь - падение
Wielka wiara jest wtedy, kiedy pragniesz żyć
Великая вера - это когда ты хочешь жить
I wierzysz, że dostaniesz szansę
И веришь, что получишь шанс
Wielka wiara przenosi góry
Великая вера горы сдвигает
Wielka wiara wskrzesza człowieka
Великая вера воскрешает человека
Wielka wiara uzdrawia głuchych, ślepych, chorych
Великая вера исцеляет глухих, слепых, больных
Tych w drodze do piekła
Тех, кто на пути в ад
Wielka wiara naprawia rodziny
Великая вера восстанавливает семьи
Wielka wiara reperuje serca
Великая вера чинит сердца
I wierzę, że wszyscy uwierzymy w Jezusa, Boga, człowieka
И верю, что все мы уверуем в Иисуса, Бога, человека
Ou!
Оу!
OFF - to człowiek wyłączony z miłości, szczęścia, radości
ВЫКЛЮЧЕННЫЙ - это человек, отключенный от любви, счастья, радости
Żyjący w ciągłej ciemności
Живущий в постоянной темноте
To człowiek wyłączony z łaski, ze zbawienia
Это человек, отключенный от благодати, от спасения
Czy jesteś wyłączony? Jesteś OFF? Zas
Ты выключена? Ты ВЫКЛЮЧЕНА? Задумайся
Tanów się teraz poważnie bracie i siostro
Сейчас серьезно, сестра
Bo jeśli tak, to lepiej się nawracaj
Потому что если так, то лучше покайся
Bo ja Cię chcę zobaczyć w Niebie, dawaj!
Потому что я хочу увидеть тебя на Небесах, давай!
Pora żyć!
Пора жить!
Pora włączyć to życie na maksa, wstawaj!
Пора включить эту жизнь на максимум, вставай!
Nie interesuje nas porażka
Нас не интересует поражение
Czas nastał, nastaw się, to niełatwa walka jest
Время настало, настройся, это нелегкая борьба
Pora żyć!
Пора жить!
Pora zacząć to życie od nowa, zobacz, ile przeminęło Tobie lat
Пора начать эту жизнь заново, посмотри, сколько лет тебе прошло
I przepadło szans i przeszło okazji, by naprawić świat
И пропало шансов и прошло возможностей, чтобы исправить мир
Pora żyć!
Пора жить!
Pora żyć, pora iść po zwycięstwo, tempo!
Пора жить, пора идти к победе, темпо!
Nie możemy tak powoli biec, lecz
Мы не можем так медленно бежать, но
Pókiś jest młody człowieku, nie lękaj się
Пока ты молода, не бойся
Pora żyć!
Пора жить!
To nie film, to jest prawdziwe życie, szybciej!
Это не фильм, это настоящая жизнь, быстрее!
Ja za Ciebie jego nie przeżyję
Я за тебя ее не проживу
Moje jest piękne i dobre i pełne miłości
Моя прекрасна и хороша и полна любви
Bo jestem włączony
Потому что я включен





Авторы: Sospecial, Tau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.