On - TAUперевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moje
słowa
są
bezwględznie
dla
wszystkich,
My
words
are
relentless
for
everyone,
Nawet
kiedy
wszyscy
są
bezwzględni
dla
mnie,
Even
when
everyone
is
relentless
towards
me,
Bez
względu
na
rasę,
wyznanie,
czy
klasę
społeczną,
Regardless
of
race,
faith,
or
social
class,
Uwzględniłem
przywitanie
- cześć,
I've
included
a
greeting
- hello,
Spójrz
na
mnie
- jesteśmy
tacy
sami,
Look
at
me
- we
are
the
same,
A
czemu
tacy
jesteśmy,
że
się
sami
poróżniamy?
So
why
are
we
like
this,
that
we
ourselves
are
divided?
Czasami
myślimy
inaczej
o
prawdzie,
o
Bogu,
naprawdę
to
powód
Sometimes
we
think
differently
about
truth,
about
God,
is
that
really
a
reason
By
bać
się
być
razem
i
znaleźć
kompromis,
co
łączy
To
be
afraid
to
be
together
and
find
a
compromise,
what
connects
Te
małe
pomosty
ludzkości,
słowa?
These
little
bridges
of
humanity,
words?
Jest
tyle
liter,
które
moną
łączyć
w
zdania,
There
are
so
many
letters
that
can
be
combined
into
sentences,
A
ludzkie
życie
ma
rozłączyć
mowa?
And
is
human
life
to
be
disconnected
by
speech?
Łączy
nas
prawda,
a
kłamstwo
rozłącza,
Truth
unites
us,
and
lies
divide
us,
Naprawdę
nie
kłamię,
ja
tylko
połączam
I
really
don't
lie,
I
only
connect
I
łączy
nas
sekret,
a
zdrada
rozłącza,
And
secrets
unite
us,
and
betrayal
divides
us,
Ja
zdradze
Ci
sekret,
tylko
nie
wyłączaj,
I'll
tell
you
a
secret,
just
don't
turn
off,
Mam
na
imię
Piotr,
Tau
to
pseudonim,
My
name
is
Piotr,
Tau
is
a
pseudonym,
Ten
snak
to
synonim
nas
- włączonych,
This
snake
is
a
synonym
for
us
- the
switched-on
ones,
Mam
tyle
do
zaooferowania,
moje
zainteresowania
I
have
so
much
to
offer,
my
interests
To
nie
tylko
i
wyłącznie
wiara,
Are
not
only
and
exclusively
faith,
Choć
tylko
i
wyłącznie
wiara
nam
pozwala
Although
only
and
exclusively
faith
allows
us
Interesować
się
ofertą,
którą
świat
nam
przedstawia,
To
be
interested
in
the
offer
that
the
world
presents
to
us,
W
końcu!
Tak
się
przestawiam
milionom
słuchaczy
przełączam
na
odbiór
Finally!
This
is
how
I
introduce
myself
to
millions
of
listeners,
I
switch
to
receive
Ref.
On,
włącz
Go
do
swojego
świata
Chorus.
On,
turn
Him
on
to
your
world
Ref.
Kiedy
włączysz
mnie,
ja
połączę
Cię,
Chorus.
When
you
turn
me
on,
I
will
connect
you,
Bo
On
włączył
mnie
i
wyłączył
śmierć
Because
He
turned
me
on
and
turned
off
death
Kiedy
włączysz,
włączysz,
włączysz,
włączysz
On
When
you
turn
on,
turn
on,
turn
on,
turn
on
Him
Łączę
się
w
bólu
z
bliźnimi,
gdzie
cierpnią,
I
connect
in
pain
with
my
neighbors,
where
they
suffer,
Nie
wyłącznie
w
Aleppo
Not
only
in
Aleppo
Ale
pod
moim
domem
tacy
też
są,
niedaleko
nas,
wyłączone
społeczeństwo,
But
under
my
house
there
are
such
people
too,
not
far
from
us,
a
switched-off
society,
Wielką
biedą
bezrobociem
siedzą
w
kropce
z
alkoholem
i
łączą
te
kropki
Great
poverty
with
unemployment,
they
sit
in
a
full
stop
with
alcohol
and
connect
those
dots
A
kto
ich
oświecie
jak
odnaleźć
włącznik,
gdy
błądzą
w
ciemności?
And
who
will
enlighten
them
how
to
find
the
switch
when
they
wander
in
darkness?
Jestem
męzem
i
ojcem,
połączył
nad
węzeł
małżeński,
a
rozłączy
śmierć
I
am
a
husband
and
a
father,
He
has
tied
the
knot
of
marriage,
and
death
will
separate
Czesem
wiążę
koniec
z
koniec,
ale
koniec
konców
będziemy
na
dobre
i
złe
Sometimes
I
make
ends
meet,
but
in
the
end
we
will
be
for
better
or
for
worse
To
dobrze
czy
źle?
Że
nikogo
nie
wyłączam,
kiedy
myślę
o
ludziach
Is
it
good
or
bad?
That
I
don't
exclude
anyone
when
I
think
of
people
Nie
mam
na
wyłączność
życia,
mam
wyłącznie
życie
I
don't
have
exclusive
rights
to
life,
I
only
have
life
Włącz
ducha
i
słuchaj!
Turn
on
your
spirit
and
listen!
Jestem
człowiekiem
jak
Ty,
I
am
a
human
being
like
you,
Pragnę
pokochać
i
być
pokochanym,
I
desire
to
love
and
be
loved,
I
pokonać
wroga,
nie
być
pokonanym,
And
to
defeat
the
enemy,
not
to
be
defeated,
Dołączysz
do
walki?
Połączymy
siły
Will
you
join
the
fight?
Let's
join
forces
Zrozumiałem,
że
byłem
zarozumiały
I
realized
I
was
arrogant
Zrozum,
że
nie
zrozumiesz
tej
prawdy
bez
zrozumienia
wiary
Understand
that
you
will
not
understand
this
truth
without
understanding
faith
Nie
ma
porozumienia
między
rozumem
a
sercem
There
is
no
agreement
between
the
mind
and
the
heart
Gdy
rozumujesz
błędzie
kwestie
z
szeroko
rozumianym
grzechem.
When
you
reason
about
matters
with
broadly
understood
sin.
A
ON?
Jest
jak
tlen
i
azot
And
HE?
He
is
like
oxygen
and
nitrogen
Uduszę
się
bez
Niego,
zwiąż
mnie
prawdą
I
will
suffocate
without
Him,
bind
me
with
truth
Duszę
się,
gdy
zasłaniam
się
maską
I
suffocate
when
I
hide
behind
a
mask
Wyduś
ze
mnie
kłamstwo,
Dusze
bez
tego
powietrza
już
nie
oddychają,
Squeeze
the
lie
out
of
me,
Souls
without
this
air
no
longer
breathe,
To
dialog
This
is
a
dialogue
On
nam
odpowiada
na
pytania,
He
answers
our
questions,
I
nie
odpowiada
za
nas,
a
to
nam
odpowiada,
And
He
doesn't
answer
for
us,
and
that
suits
us,
Gdy
podpowiada
prawdę,
to
zaprawdę
powiada,
When
He
whispers
the
truth,
He
truly
speaks,
To
On,
włącz
Go
do
swojego
świata
It
is
He,
turn
Him
on
to
your
world
Ref.
Kiedy
włączysz
mnie,
ja
połączę
Cię,
Chorus.
When
you
turn
me
on,
I
will
connect
you,
Bo
On
włączył
mnie
i
wyłączył
śmierć
Because
He
turned
me
on
and
turned
off
death
Kiedy
włączysz,
włączysz,
włączysz,
włączysz
On
When
you
turn
on,
turn
on,
turn
on,
turn
on
Him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Edward Nilsson
Альбом
On
дата релиза
11-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.