Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spray...
spray...
spray...
spray!
Spray...
spray...
spray...
spray!
Znów
czuję
smród
na
osiedlach
Wieder
rieche
ich
den
Gestank
in
den
Siedlungen
Smród,
który
snuje
się
po
poręczach
Gestank,
der
sich
an
den
Geländern
entlangzieht
Fruwa
po
piętrach
i
wsuwa
do
mieszkań
Fliegt
durch
die
Stockwerke
und
dringt
in
die
Wohnungen
ein
Znów
czuję
ten
smród
Wieder
rieche
ich
diesen
Gestank
Chyba
nie
ma
dla
niego
powietrza
Wahrscheinlich
gibt
es
keine
Luft
für
ihn
Którego
by
nie
przeleciał
#Air_France
Die
er
nicht
durchfliegen
würde
#Air_France
Cuchnie,
jak
się
masz?
Es
stinkt,
wie
geht's
dir?
A
gdy
mam
odświeżacz
to
spray,
spray
Und
wenn
ich
einen
Lufterfrischer
habe,
dann
spray,
spray
Na
każdy
smród!
U!
Gegen
jeden
Gestank!
U!
Mam
spray
na
ten
problem
Ich
habe
ein
Spray
für
dieses
Problem
Mam
spray
i
wyciągnę
go
Ich
habe
ein
Spray
und
ich
ziehe
es
heraus
Gdy
jest
to
spray,
który
wchłonie
Wenn
es
ein
Spray
ist,
das
absorbiert
To
spray,
który
płonie
Es
ist
ein
Spray,
das
brennt
Spra-spra-spra-spra-spray
Spra-spra-spra-spra-spray
Mam
spray
kiedy
smród
jest
Ich
habe
ein
Spray,
wenn
es
stinkt
Mam
spray
kiedy
cuchnie,
ziomuś
Ich
habe
ein
Spray,
wenn
es
mieft,
Kumpel
To
mój
spray,
spray,
spray,
pray,
pray,
pray,
pray
Das
ist
mein
Spray,
Spray,
Spray,
Pray,
Pray,
Pray,
Pray
Znów
nie
wiadomo
skąd
czuję
smród
Wieder
rieche
ich
den
Gestank,
weiß
nicht
woher
Tu
gdzieś
cuchnie
i
wiadomo,
że
to
śluz
(mmm)
Hier
stinkt
es
irgendwo
und
es
ist
klar,
dass
es
Schleim
ist
(mmm)
Znowu
wali
na
tych
klatkach
Wieder
stinkt
es
in
diesen
Treppenhäusern
To
dziewczyna
z
zapałkami
#siarka
Das
ist
das
Mädchen
mit
den
Schwefelhölzern
#Schwefel
Ciągle
szczytuje,
ale
non
stop
na
dnie
Sie
kommt
ständig
zum
Höhepunkt,
aber
ist
nonstop
am
Boden
Jak
porno
na
stacji
Shell
Wie
Pornos
an
der
Shell-Tankstelle
Wejdzie
Ci
spray
i
nie
wyjdzie
na
złe
Das
Spray
wird
dir
guttun
und
nicht
schaden
Jak
nie
wiadomo
o
co
chodzi,
to
wychodzi
na
to,
że
o
seks,
spray
Wenn
man
nicht
weiß,
worum
es
geht,
dann
stellt
sich
heraus,
dass
es
um
Sex
geht,
Spray
Wiem
co
Cię
jara
w
nim
Ich
weiß,
was
dich
daran
anmacht
Ten
seks
jest
jak
cannabis
Dieser
Sex
ist
wie
Cannabis
Rozpala
myśl,
sam
mam
déjà
vu
Entfacht
den
Gedanken,
ich
selbst
habe
ein
Déjà-vu
I
spala
wstyd
gdy
strzela
mi
prezerwatywa,
c'est
la
vie
Und
verbrennt
die
Scham,
wenn
mir
das
Kondom
platzt,
c'est
la
vie
Black
Book
to
był
Facebook
mój
Black
Book
war
mein
Facebook
W
nim
publikuję
numer,
klucz
do
dziur
Darin
veröffentliche
ich
Nummern,
den
Schlüssel
zu
Löchern
Mam
zapisane
w
pamięci
numerki
na
życzenie
Ich
habe
Nummern
auf
Wunsch
im
Gedächtnis
gespeichert
A
co
druga,
która
tego
słucha
miała
ze
mną
połączenie
Und
jede
zweite,
die
das
hört,
hatte
eine
Verbindung
mit
mir
W
seksie
byłem
poliglotą
Im
Sex
war
ich
polyglott
Znałem
każdy
język,
aż
mnie
nogi
bolą
Ich
kannte
jede
Sprache,
bis
mir
die
Beine
wehtaten
Bo
chodziłem
im
po
głowie
jak
po
czerwonym
dywanie
Weil
ich
ihnen
im
Kopf
herumging
wie
auf
einem
roten
Teppich
One
zachodziły
w
głowę
czy
chodziło
o
kochanie
Sie
zerbrachen
sich
den
Kopf,
ob
es
um
Liebe
ging
Wcale
- byłem
seksoholikiem
Überhaupt
nicht
- ich
war
sexsüchtig
Seks
to
był
likier,
który
piłem
na
bibie
Sex
war
der
Likör,
den
ich
auf
Partys
trank
Dziś
jedyne
co
piję,
to
Biblię
i
nie
zaglądam
do
kielicha
Heute
trinke
ich
nur
noch
die
Bibel
und
schaue
nicht
mehr
ins
Glas
Chyba
że
do
tego
z
krwią
i
nie
chodzi
o
wampira,
Jesus
Außer
in
den
Kelch
mit
Blut,
und
es
geht
nicht
um
Vampire,
Jesus
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(ja)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(ja)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(ja,
ja)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(ja,
ja)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(ja,
ja)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(ja,
ja)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(pray,
pray)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(pray,
pray)
W
końcu
padł
mi
interes
jak
solarium
w
Harlemie
Schließlich
ging
mein
Geschäft
pleite
wie
ein
Solarium
in
Harlem
I
po
tej
potwarzy
pojąłem,
że
stałem
na
głowie
bez
twarzy
Und
nach
dieser
Schmach
begriff
ich,
dass
ich
ohne
Gesicht
auf
dem
Kopf
stand
I
tak
nie
przystoi,
choć
byłem
przystojny
Und
das
gehört
sich
nicht,
obwohl
ich
gutaussehend
war
Stanąłem
na
nogi
bez
laski,
chodzę
po
wodzie
jak
Piotrek
Ich
kam
ohne
Krücke
auf
die
Beine,
ich
gehe
auf
dem
Wasser
wie
Petrus
Czasami
to
morze
jest
martwe,
więc
może
posoli
mi
rany
Manchmal
ist
dieses
Meer
tot,
also
vielleicht
salzt
es
meine
Wunden
I
pozwoli
zabić
zarazki?
Und
erlaubt
mir,
die
Keime
abzutöten?
To
nie
punche,
jestem
panczenistą
Das
sind
keine
Punchlines,
ich
bin
Eisschnellläufer
Znam
te
jazdy,
ślisko
po
tym
kruchym
lądzie
Ich
kenne
diese
Fahrten,
es
ist
rutschig
auf
diesem
brüchigen
Eis
Byłem
daltonistą
w
łyżwach,
nike'ach
Ich
war
farbenblind
in
Schlittschuhen,
Nikes
Miałem
tylko
kolorowe
sny
jak
Just
5
Ich
hatte
nur
bunte
Träume
wie
Just
5
Dzięki
Ci
Jezu,
że
dałeś
mi
tą
propozycję
na
wakat
Danke
Dir,
Jesus,
dass
Du
mir
dieses
Angebot
für
die
freie
Stelle
gegeben
hast
Nie
tylko
pozycję
na
misjonarza
Nicht
nur
die
Missionarsstellung
À
propos
misji,
to
mam
propozycję
na
lata
Apropos
Mission,
ich
habe
einen
Vorschlag
für
Jahre
Gdy
za
małolata
latałem
za
małolatkami
Als
ich
als
Jugendlicher
hinter
jungen
Mädchen
her
war
To
mało
wiedziałem,
bo
za
mało
machałem
skrzydłami
Da
wusste
ich
wenig,
weil
ich
zu
wenig
mit
den
Flügeln
schlug
I
o
mało
nie
spadłem
do
otchłani
jak
Ikar
Und
beinahe
wäre
ich
in
den
Abgrund
gefallen
wie
Ikarus
A
wszystko
przez
penisa
Und
das
alles
wegen
des
Penis
I
kto
by
pomyślał,
że
z
seksoholika
zrobisz
chrześcijanina
Und
wer
hätte
gedacht,
dass
Du
aus
einem
Sexsüchtigen
einen
Christen
machst
Z
niewyparzonego
języka
zrobisz
wyważony
miecz
Aus
einer
losen
Zunge
machst
Du
ein
geschliffenes
Schwert
Co
przenika
do
szpiku
kości
Das
bis
ins
Mark
eindringt
Wyciągam
go
z
pochwy
Ich
ziehe
es
aus
der
Scheide
Znów
czuję
smród
na
osiedlach
Wieder
rieche
ich
den
Gestank
in
den
Siedlungen
Smród,
który
snuje
się
po
poręczach
Gestank,
der
sich
an
den
Geländern
entlangzieht
Fruwa
po
piętrach
i
wsuwa
do
mieszkań
Fliegt
durch
die
Stockwerke
und
dringt
in
die
Wohnungen
ein
Znów
czuję
ten
smród
Wieder
rieche
ich
diesen
Gestank
Chyba
nie
ma
dla
niego
powietrza
Wahrscheinlich
gibt
es
keine
Luft
für
ihn
Którego
by
nie
przeleciał
#Air_France
Die
er
nicht
durchfliegen
würde
#Air_France
Cuchnie,
jak
się
masz?
Es
stinkt,
wie
geht's
dir?
A
gdy
mam
odświeżacz
to
spray,
spray
Und
wenn
ich
einen
Lufterfrischer
habe,
dann
spray,
spray
Na
każdy
smród!
Gegen
jeden
Gestank!
Mam
spray
na
ten
problem
Ich
habe
ein
Spray
für
dieses
Problem
Mam
spray
i
wyciągnę
go
Ich
habe
ein
Spray
und
ich
ziehe
es
heraus
Gdy
jest
to
spray,
który
wchłonie
Wenn
es
ein
Spray
ist,
das
absorbiert
To
spray,
który
płonie
Es
ist
ein
Spray,
das
brennt
Spra-spra-spra-spra-spray
Spra-spra-spra-spra-spray
Mam
spray
kiedy
smród
jest
Ich
habe
ein
Spray,
wenn
es
stinkt
Mam
spray
kiedy
cuchnie,
ziomuś
Ich
habe
ein
Spray,
wenn
es
mieft,
Kumpel
To
mój
spray,
spray,
spray,
pray,
pray,
pray,
pray
Das
ist
mein
Spray,
Spray,
Spray,
Pray,
Pray,
Pray,
Pray
Co
to
jest
spray?
Was
ist
Spray?
Wiesz,
to
po
angielsku
jest
Weißt
du,
das
ist
auf
Englisch
Jak
masz
życie
do
dupy,
ej
Wenn
dein
Leben
beschissen
ist,
ey
To
zabierz
z
niego
"s"
Dann
nimm
das
"s"
daraus
weg
I
rób
psik,
psik,
psik
Und
mach
psst,
psst,
psst
By
walczyć
z
każdym
smrodem
grzechu
Um
gegen
jeden
Gestank
der
Sünde
zu
kämpfen
Małe
psik,
psik,
psik
Kleines
psst,
psst,
psst
I
wyjdzie
Ci
na
zdrowie,
człowieku
Und
es
wird
dir
guttun,
Mensch
Ja
tak
robię
aerozolem
Ich
mache
das
so
mit
dem
Aerosol
I
pachnę
jak
ten
fiołek
Und
ich
dufte
wie
dieses
Veilchen
Bo
mam
fioła
na
punkcie
czystości,
miłości
Denn
ich
habe
einen
Tick
für
Reinheit,
Liebe
Chcę
pachnieć
jak
aniołek,
ziomek
Ich
will
wie
ein
Engelchen
duften,
Kumpel
I
tak
śpiewam
sobie
kiedy
problem
mam
Und
so
singe
ich
mir
was
vor,
wenn
ich
ein
Problem
habe
A
nawet
kiedy
jest
ich
brak
Und
sogar,
wenn
keine
da
sind
Śpiewam
tak,
właśnie
śpiewam
tak:
Ich
singe
so,
genau
so
singe
ich:
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(ja,
ja)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(ja,
ja)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(ja,
ja)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(ja,
ja)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(ja,
ja)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(ja,
ja)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(pray,
pray)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(pray,
pray)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gibbs, Tau
Альбом
On
дата релиза
26-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.