Текст и перевод песни TAU - Spray
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spray...
spray...
spray...
spray!
Spray...
spray...
spray...
spray!
Znów
czuję
smród
na
osiedlach
I
smell
that
stench
in
the
projects
again
Smród,
który
snuje
się
po
poręczach
The
stench
that
creeps
along
the
railings
Fruwa
po
piętrach
i
wsuwa
do
mieszkań
Floats
between
floors
and
slips
into
apartments
Znów
czuję
ten
smród
I
smell
that
stench
again
Chyba
nie
ma
dla
niego
powietrza
There's
no
air
it
seems
Którego
by
nie
przeleciał
#Air_France
That
it
hasn't
flown
through
#Air_France
Cuchnie,
jak
się
masz?
It
stinks,
how
are
you?
A
gdy
mam
odświeżacz
to
spray,
spray
And
when
I
have
air
freshener,
it's
spray,
spray
Na
każdy
smród!
U!
For
every
stench!
Ugh!
Mam
spray
na
ten
problem
I
have
a
spray
for
this
problem
Mam
spray
i
wyciągnę
go
I
have
a
spray
and
I'll
pull
it
out
Gdy
jest
to
spray,
który
wchłonie
When
it's
a
spray
that
absorbs
To
spray,
który
płonie
It's
a
spray
that
burns
Spra-spra-spra-spra-spray
Spr-spr-spr-spr-spray
Mam
spray
kiedy
smród
jest
I
have
a
spray
when
there's
a
stench
Mam
spray
kiedy
cuchnie,
ziomuś
I
have
a
spray
when
it
stinks,
dude
To
mój
spray,
spray,
spray,
pray,
pray,
pray,
pray
It's
my
spray,
spray,
spray,
pray,
pray,
pray,
pray
Znów
nie
wiadomo
skąd
czuję
smród
I
smell
a
stench
again,
from
somewhere
unknown
Tu
gdzieś
cuchnie
i
wiadomo,
że
to
śluz
(mmm)
It
stinks
somewhere
around
here
and
it's
clearly
that
slime
(mmm)
Znowu
wali
na
tych
klatkach
It
reeks
in
these
stairwells
again
To
dziewczyna
z
zapałkami
#siarka
It's
the
girl
with
the
matches
#sulfur
Ciągle
szczytuje,
ale
non
stop
na
dnie
She's
always
peaking,
but
constantly
at
rock
bottom
Jak
porno
na
stacji
Shell
Like
porn
at
a
Shell
station
Wejdzie
Ci
spray
i
nie
wyjdzie
na
złe
The
spray
will
enter
you
and
not
leave
for
the
worse
Jak
nie
wiadomo
o
co
chodzi,
to
wychodzi
na
to,
że
o
seks,
spray
If
you
don't
know
what
it's
about,
it
turns
out
it's
about
sex,
spray
Wiem
co
Cię
jara
w
nim
I
know
what
gets
you
going
in
it
Ten
seks
jest
jak
cannabis
This
sex
is
like
cannabis
Rozpala
myśl,
sam
mam
déjà
vu
It
ignites
the
mind,
I
have
déjà
vu
myself
I
spala
wstyd
gdy
strzela
mi
prezerwatywa,
c'est
la
vie
And
burns
away
shame
when
my
condom
breaks,
c'est
la
vie
Black
Book
to
był
Facebook
mój
Black
Book
was
my
Facebook
W
nim
publikuję
numer,
klucz
do
dziur
In
it,
I
publish
the
number,
the
key
to
the
holes
Mam
zapisane
w
pamięci
numerki
na
życzenie
I
have
numbers
on
demand
saved
in
my
memory
A
co
druga,
która
tego
słucha
miała
ze
mną
połączenie
And
every
other
girl
who
listens
to
this
had
a
connection
with
me
W
seksie
byłem
poliglotą
In
sex,
I
was
a
polyglot
Znałem
każdy
język,
aż
mnie
nogi
bolą
I
knew
every
language,
until
my
legs
ached
Bo
chodziłem
im
po
głowie
jak
po
czerwonym
dywanie
Because
I
walked
on
their
heads
like
a
red
carpet
One
zachodziły
w
głowę
czy
chodziło
o
kochanie
They
wondered
if
it
was
about
love
Wcale
- byłem
seksoholikiem
Not
at
all
- I
was
a
sex
addict
Seks
to
był
likier,
który
piłem
na
bibie
Sex
was
the
liqueur
I
drank
at
the
party
Dziś
jedyne
co
piję,
to
Biblię
i
nie
zaglądam
do
kielicha
Today
the
only
thing
I
drink
is
the
Bible
and
I
don't
look
into
the
chalice
Chyba
że
do
tego
z
krwią
i
nie
chodzi
o
wampira,
Jesus
Unless
it's
the
one
with
blood
and
it's
not
about
a
vampire,
Jesus
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(ja)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(me)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(ja,
ja)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(me,
me)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(ja,
ja)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(me,
me)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(pray,
pray)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(pray,
pray)
W
końcu
padł
mi
interes
jak
solarium
w
Harlemie
Finally,
my
business
went
under
like
a
tanning
salon
in
Harlem
I
po
tej
potwarzy
pojąłem,
że
stałem
na
głowie
bez
twarzy
And
after
this
slander,
I
realized
I
was
standing
on
my
head
without
a
face
I
tak
nie
przystoi,
choć
byłem
przystojny
And
it's
not
appropriate,
even
though
I
was
handsome
Stanąłem
na
nogi
bez
laski,
chodzę
po
wodzie
jak
Piotrek
I
got
back
on
my
feet
without
a
cane,
I
walk
on
water
like
Peter
Czasami
to
morze
jest
martwe,
więc
może
posoli
mi
rany
Sometimes
this
sea
is
dead,
so
maybe
it
will
salt
my
wounds
I
pozwoli
zabić
zarazki?
And
let
it
kill
the
germs?
To
nie
punche,
jestem
panczenistą
These
aren't
punches,
I'm
a
speed
skater
Znam
te
jazdy,
ślisko
po
tym
kruchym
lądzie
I
know
these
rides,
it's
slippery
on
this
fragile
land
Byłem
daltonistą
w
łyżwach,
nike'ach
I
was
a
colorblind
man
in
skates,
Nikes
Miałem
tylko
kolorowe
sny
jak
Just
5
I
only
had
colorful
dreams
like
Just
5
Dzięki
Ci
Jezu,
że
dałeś
mi
tą
propozycję
na
wakat
Thank
you
Jesus
for
giving
me
this
job
offer
Nie
tylko
pozycję
na
misjonarza
Not
just
the
missionary
position
À
propos
misji,
to
mam
propozycję
na
lata
Speaking
of
missions,
I
have
a
proposition
for
years
Gdy
za
małolata
latałem
za
małolatkami
When
I
was
a
kid,
I
flew
after
young
girls
To
mało
wiedziałem,
bo
za
mało
machałem
skrzydłami
I
knew
little,
because
I
didn't
flap
my
wings
enough
I
o
mało
nie
spadłem
do
otchłani
jak
Ikar
And
I
almost
fell
into
the
abyss
like
Icarus
A
wszystko
przez
penisa
And
all
because
of
the
penis
I
kto
by
pomyślał,
że
z
seksoholika
zrobisz
chrześcijanina
And
who
would
have
thought
that
you
would
turn
a
sex
addict
into
a
Christian
Z
niewyparzonego
języka
zrobisz
wyważony
miecz
From
a
sharp
tongue
you
will
make
a
balanced
sword
Co
przenika
do
szpiku
kości
That
penetrates
to
the
bone
marrow
Wyciągam
go
z
pochwy
I
pull
it
out
of
the
vagina
Znów
czuję
smród
na
osiedlach
I
smell
that
stench
in
the
projects
again
Smród,
który
snuje
się
po
poręczach
The
stench
that
creeps
along
the
railings
Fruwa
po
piętrach
i
wsuwa
do
mieszkań
Floats
between
floors
and
slips
into
apartments
Znów
czuję
ten
smród
I
smell
that
stench
again
Chyba
nie
ma
dla
niego
powietrza
There's
no
air
it
seems
Którego
by
nie
przeleciał
#Air_France
That
it
hasn't
flown
through
#Air_France
Cuchnie,
jak
się
masz?
It
stinks,
how
are
you?
A
gdy
mam
odświeżacz
to
spray,
spray
And
when
I
have
air
freshener,
it's
spray,
spray
Na
każdy
smród!
For
every
stench!
Mam
spray
na
ten
problem
I
have
a
spray
for
this
problem
Mam
spray
i
wyciągnę
go
I
have
a
spray
and
I'll
pull
it
out
Gdy
jest
to
spray,
który
wchłonie
When
it's
a
spray
that
absorbs
To
spray,
który
płonie
It's
a
spray
that
burns
Spra-spra-spra-spra-spray
Spr-spr-spr-spr-spray
Mam
spray
kiedy
smród
jest
I
have
a
spray
when
there's
a
stench
Mam
spray
kiedy
cuchnie,
ziomuś
I
have
a
spray
when
it
stinks,
dude
To
mój
spray,
spray,
spray,
pray,
pray,
pray,
pray
It's
my
spray,
spray,
spray,
pray,
pray,
pray,
pray
Co
to
jest
spray?
What
is
spray?
Wiesz,
to
po
angielsku
jest
You
know,
it's
in
English
Jak
masz
życie
do
dupy,
ej
If
your
life
sucks,
hey
To
zabierz
z
niego
"s"
Then
take
the
"s"
out
of
it
I
rób
psik,
psik,
psik
And
do
psch,
psch,
psch
By
walczyć
z
każdym
smrodem
grzechu
To
fight
every
stench
of
sin
Małe
psik,
psik,
psik
A
little
psch,
psch,
psch
I
wyjdzie
Ci
na
zdrowie,
człowieku
And
it
will
do
you
good,
man
Ja
tak
robię
aerozolem
I
do
it
with
an
aerosol
I
pachnę
jak
ten
fiołek
And
I
smell
like
a
violet
Bo
mam
fioła
na
punkcie
czystości,
miłości
Because
I'm
crazy
about
purity,
love
Chcę
pachnieć
jak
aniołek,
ziomek
I
want
to
smell
like
an
angel,
dude
I
tak
śpiewam
sobie
kiedy
problem
mam
And
that's
what
I
sing
to
myself
when
I
have
a
problem
A
nawet
kiedy
jest
ich
brak
And
even
when
there
are
none
Śpiewam
tak,
właśnie
śpiewam
tak:
I
sing
like
this,
I
sing
like
this:
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(ja,
ja)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(me,
me)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(ja,
ja)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(me,
me)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(ja,
ja)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(me,
me)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(pray,
pray)
Pray,
pray,
pray
to
God
everyday
(pray,
pray)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gibbs, Tau
Альбом
On
дата релиза
26-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.