TAU - Spray - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TAU - Spray




Spray
Spray
Spray... spray... spray... spray!
Spray... spray... spray... spray!
Znów czuję smród na osiedlach
I smell that stench in the projects again
Smród, który snuje się po poręczach
The stench that creeps along the railings
Fruwa po piętrach i wsuwa do mieszkań
Floats between floors and slips into apartments
Znów czuję ten smród
I smell that stench again
Chyba nie ma dla niego powietrza
There's no air it seems
Którego by nie przeleciał #Air_France
That it hasn't flown through #Air_France
Cuchnie, jak się masz?
It stinks, how are you?
A gdy mam odświeżacz to spray, spray
And when I have air freshener, it's spray, spray
Na każdy smród! U!
For every stench! Ugh!
Mam spray na ten problem
I have a spray for this problem
Mam spray i wyciągnę go
I have a spray and I'll pull it out
Gdy jest to spray, który wchłonie
When it's a spray that absorbs
To spray, który płonie
It's a spray that burns
Spra-spra-spra-spra-spray
Spr-spr-spr-spr-spray
Mam spray kiedy smród jest
I have a spray when there's a stench
Mam spray kiedy cuchnie, ziomuś
I have a spray when it stinks, dude
To mój spray, spray, spray, pray, pray, pray, pray
It's my spray, spray, spray, pray, pray, pray, pray
Znów nie wiadomo skąd czuję smród
I smell a stench again, from somewhere unknown
Tu gdzieś cuchnie i wiadomo, że to śluz (mmm)
It stinks somewhere around here and it's clearly that slime (mmm)
Znowu wali na tych klatkach
It reeks in these stairwells again
To dziewczyna z zapałkami #siarka
It's the girl with the matches #sulfur
Ciągle szczytuje, ale non stop na dnie
She's always peaking, but constantly at rock bottom
Jak porno na stacji Shell
Like porn at a Shell station
Wejdzie Ci spray i nie wyjdzie na złe
The spray will enter you and not leave for the worse
Jak nie wiadomo o co chodzi, to wychodzi na to, że o seks, spray
If you don't know what it's about, it turns out it's about sex, spray
Wiem co Cię jara w nim
I know what gets you going in it
Ten seks jest jak cannabis
This sex is like cannabis
Rozpala myśl, sam mam déjà vu
It ignites the mind, I have déjà vu myself
I spala wstyd gdy strzela mi prezerwatywa, c'est la vie
And burns away shame when my condom breaks, c'est la vie
Black Book to był Facebook mój
Black Book was my Facebook
W nim publikuję numer, klucz do dziur
In it, I publish the number, the key to the holes
Mam zapisane w pamięci numerki na życzenie
I have numbers on demand saved in my memory
A co druga, która tego słucha miała ze mną połączenie
And every other girl who listens to this had a connection with me
W seksie byłem poliglotą
In sex, I was a polyglot
Znałem każdy język, mnie nogi bolą
I knew every language, until my legs ached
Bo chodziłem im po głowie jak po czerwonym dywanie
Because I walked on their heads like a red carpet
One zachodziły w głowę czy chodziło o kochanie
They wondered if it was about love
Wcale - byłem seksoholikiem
Not at all - I was a sex addict
Seks to był likier, który piłem na bibie
Sex was the liqueur I drank at the party
Dziś jedyne co piję, to Biblię i nie zaglądam do kielicha
Today the only thing I drink is the Bible and I don't look into the chalice
Chyba że do tego z krwią i nie chodzi o wampira, Jesus
Unless it's the one with blood and it's not about a vampire, Jesus
Pray, pray, pray to God everyday (ja)
Pray, pray, pray to God everyday (me)
Pray, pray, pray to God everyday (ja, ja)
Pray, pray, pray to God everyday (me, me)
Pray, pray, pray to God everyday (ja, ja)
Pray, pray, pray to God everyday (me, me)
Pray, pray, pray to God everyday (pray, pray)
Pray, pray, pray to God everyday (pray, pray)
W końcu padł mi interes jak solarium w Harlemie
Finally, my business went under like a tanning salon in Harlem
I po tej potwarzy pojąłem, że stałem na głowie bez twarzy
And after this slander, I realized I was standing on my head without a face
I tak nie przystoi, choć byłem przystojny
And it's not appropriate, even though I was handsome
Stanąłem na nogi bez laski, chodzę po wodzie jak Piotrek
I got back on my feet without a cane, I walk on water like Peter
Czasami to morze jest martwe, więc może posoli mi rany
Sometimes this sea is dead, so maybe it will salt my wounds
I pozwoli zabić zarazki?
And let it kill the germs?
To nie punche, jestem panczenistą
These aren't punches, I'm a speed skater
Znam te jazdy, ślisko po tym kruchym lądzie
I know these rides, it's slippery on this fragile land
Byłem daltonistą w łyżwach, nike'ach
I was a colorblind man in skates, Nikes
Miałem tylko kolorowe sny jak Just 5
I only had colorful dreams like Just 5
Dzięki Ci Jezu, że dałeś mi propozycję na wakat
Thank you Jesus for giving me this job offer
Nie tylko pozycję na misjonarza
Not just the missionary position
À propos misji, to mam propozycję na lata
Speaking of missions, I have a proposition for years
Gdy za małolata latałem za małolatkami
When I was a kid, I flew after young girls
To mało wiedziałem, bo za mało machałem skrzydłami
I knew little, because I didn't flap my wings enough
I o mało nie spadłem do otchłani jak Ikar
And I almost fell into the abyss like Icarus
A wszystko przez penisa
And all because of the penis
I kto by pomyślał, że z seksoholika zrobisz chrześcijanina
And who would have thought that you would turn a sex addict into a Christian
Z niewyparzonego języka zrobisz wyważony miecz
From a sharp tongue you will make a balanced sword
Co przenika do szpiku kości
That penetrates to the bone marrow
Wyciągam go z pochwy
I pull it out of the vagina
Znów czuję smród na osiedlach
I smell that stench in the projects again
Smród, który snuje się po poręczach
The stench that creeps along the railings
Fruwa po piętrach i wsuwa do mieszkań
Floats between floors and slips into apartments
Znów czuję ten smród
I smell that stench again
Chyba nie ma dla niego powietrza
There's no air it seems
Którego by nie przeleciał #Air_France
That it hasn't flown through #Air_France
Cuchnie, jak się masz?
It stinks, how are you?
A gdy mam odświeżacz to spray, spray
And when I have air freshener, it's spray, spray
Na każdy smród!
For every stench!
Mam spray na ten problem
I have a spray for this problem
Mam spray i wyciągnę go
I have a spray and I'll pull it out
Gdy jest to spray, który wchłonie
When it's a spray that absorbs
To spray, który płonie
It's a spray that burns
Spra-spra-spra-spra-spray
Spr-spr-spr-spr-spray
Mam spray kiedy smród jest
I have a spray when there's a stench
Mam spray kiedy cuchnie, ziomuś
I have a spray when it stinks, dude
To mój spray, spray, spray, pray, pray, pray, pray
It's my spray, spray, spray, pray, pray, pray, pray
Co to jest spray?
What is spray?
Wiesz, to po angielsku jest
You know, it's in English
Jak masz życie do dupy, ej
If your life sucks, hey
To zabierz z niego "s"
Then take the "s" out of it
I rób psik, psik, psik
And do psch, psch, psch
By walczyć z każdym smrodem grzechu
To fight every stench of sin
Małe psik, psik, psik
A little psch, psch, psch
I wyjdzie Ci na zdrowie, człowieku
And it will do you good, man
Ja tak robię aerozolem
I do it with an aerosol
I pachnę jak ten fiołek
And I smell like a violet
Bo mam fioła na punkcie czystości, miłości
Because I'm crazy about purity, love
Chcę pachnieć jak aniołek, ziomek
I want to smell like an angel, dude
I tak śpiewam sobie kiedy problem mam
And that's what I sing to myself when I have a problem
A nawet kiedy jest ich brak
And even when there are none
Śpiewam tak, właśnie śpiewam tak:
I sing like this, I sing like this:
Pray, pray, pray to God everyday (ja, ja)
Pray, pray, pray to God everyday (me, me)
Pray, pray, pray to God everyday (ja, ja)
Pray, pray, pray to God everyday (me, me)
Pray, pray, pray to God everyday (ja, ja)
Pray, pray, pray to God everyday (me, me)
Pray, pray, pray to God everyday (pray, pray)
Pray, pray, pray to God everyday (pray, pray)





Авторы: Gibbs, Tau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.