Текст и перевод песни TAU - Wieczności
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto
lat,
sto
lat
życzy
Tobie
świat
Сто
лет,
сто
лет
тебе
желает
мир
Niech
sobie
życzy
stary
dziad
Пусть
себе
желает
старый
дед
Ja
życzę
Ci
wieczności,
ha!
Я
желаю
тебе
вечности,
ха!
Ja
życzę
Ci
wieczności,
hej!
Я
желаю
тебе
вечности,
эй!
Sto
lat,
sto
lat
życzy
Tobie
świat
Сто
лет,
сто
лет
тебе
желает
мир
Niech
sobie
życzy
stary
dziad
Пусть
себе
желает
старый
дед
Ja
życzę
Ci
wieczności,
ha!
Я
желаю
тебе
вечности,
ха!
Ja
życzę
Ci
wieczności,
hej!
Я
желаю
тебе
вечности,
эй!
Chodź
sobie
uroimy,
że
dzisiaj
masz
urodziny
Давай
представим,
что
сегодня
у
тебя
день
рождения
I
siedzisz
u
rodziny,
a
za
oknem
urok
zimy
И
ты
сидишь
у
родных,
а
за
окном
зимнее
очарование
Tata
z
mamą?
Jesteś
urodziwy
dla
nich
Папа
с
мамой?
Ты
для
них
красавица
Tata?
Dawno
- jak
Twoi
starzy
- stare
czasy
Папа?
Давно
— как
твои
старики
— старые
времена
A
może
nie
masz
już
rodziców
i
oglądasz
sam?
А
может,
у
тебя
уже
нет
родителей,
и
ты
смотришь
одна?
A
może
masz
tylko
nie
chcesz
tych
rodziców
znać
А
может,
есть,
но
ты
просто
не
хочешь
их
знать
W
każdym
razie
to
są
Twoje
urodziny
В
любом
случае,
это
твой
день
рождения
I
za
każdym
razem
myślisz
o
tym
kiedy
zerkasz
do
tych
kliszy
И
каждый
раз
ты
думаешь
об
этом,
когда
смотришь
на
эти
снимки
Mam
nie
byle
wizję,
że
byłem
plemnikiem
У
меня
необычное
видение,
что
я
был
сперматозоидом
I
płynę
po
życie
w
płynie
przez
macicę,
to
wpłynie
na
płytę
И
плыву
за
жизнью
в
жидкости
через
матку,
это
войдет
в
альбом
Płynnie
tym
wpłynę,
choć
płynę
w
głębinie
Плавненько
так
войду,
хоть
плыву
в
глубине
Płynnie
spłyca
mi
mowę
- popłynąłem
Плавненько
речь
теряю
— поплыл
я
W
czepku
urodzony
В
рубашке
родился
Śmiejesz
się,
kiedy
czytasz
swoje
pierwsze
wiersze
Ты
смеешься,
когда
читаешь
свои
первые
стихи
Masz
beke,
kiedy
myślisz
o
świadectwie
Угараешь,
когда
думаешь
об
аттестате
Pewnie
miałeś
takie
ładne
z
paskiem
na
dupie
Наверняка
у
тебя
был
такой
красивый,
с
отличием
I
znajdujesz
pasek,
w
starej
szafie
starą
bluze
z
kapturem
- uśmiech
И
находишь
пояс,
в
старом
шкафу
старую
толстовку
с
капюшоном
— улыбка
Czas
leci,
jak
zegarek
przez
okno
Время
летит,
как
часы
в
окно
Do
którego
przypiąłeś
spadochron
К
которым
ты
прицепил
парашют
Czas
stanął,
gdy
się
rozbił
Время
остановилось,
когда
он
разбился
W
życiu
nie
chciałeś
zabić
czasu,
miałeś
co
robić?
В
жизни
ты
не
хотела
убивать
время,
у
тебя
были
дела?
To
teraz
przerwa,
wjeżdża
tort
urodzinowy
Теперь
перерыв,
въезжает
праздничный
торт
Sto
lat,
sto
lat
życzy
Tobie
świat
Сто
лет,
сто
лет
тебе
желает
мир
Niech
sobie
życzy
stary
dziad
Пусть
себе
желает
старый
дед
Ja
życzę
Ci
wieczności,
ha
Я
желаю
тебе
вечности,
ха!
Ja
życzę
Ci
wieczności,
jeszcze
raz
Я
желаю
тебе
вечности,
еще
раз
Sto
lat,
sto
lat
życzy
Tobie
świat
Сто
лет,
сто
лет
тебе
желает
мир
Niech
sobie
życzy
stary
dziad
Пусть
себе
желает
старый
дед
Ja
życzę
Ci
wieczności,
tak!
Я
желаю
тебе
вечности,
да!
Ja
życzę
Ci
wieczności,
hej!
Я
желаю
тебе
вечности,
эй!
Jedyna
moja
rada
jest
taka
Мой
единственный
совет
таков
Jeśli
nie
dajesz
sobie
rady
to
wysłuchaj
rady
brata
Если
не
справляешься,
то
послушай
совета
брата
Stary,
wracaj
do
korzeni
Дорогая,
возвращайся
к
корням
Kiedy
Twoje
drzewo
życia
znowu
nie
rodzi
owoców
i
wysycha
zamiast
się
zielenić
Когда
твое
древо
жизни
снова
не
плодоносит
и
сохнет
вместо
того,
чтобы
зеленеть
Z
ziemi
powstałeś
i
w
ziemi
szukaj
odpowiedzi
Из
земли
ты
произошла
и
в
земле
ищи
ответы
Zanim
do
niej
wrócisz
to
zaliczysz
jeszcze
gleby,
wierz
mi
Прежде
чем
туда
вернуться,
ты
еще
испытаешь
трудности,
поверь
мне
Nie
Ty
pierwszy
ani
nie
Ty
ostatni
Не
ты
первая
и
не
ты
последняя
Ale
lepiej
być
ostatnim,
aby
pierwszym
powstać
z
martwych
Но
лучше
быть
последней,
чтобы
первой
воскреснуть
из
мертвых
Rozkładam
ręce
jak
gałęzie
Раскидываю
руки,
как
ветви
I
błagam
niebo
o
ulewę,
niech
podleje
moje
wyschnięte
korzenie
И
молю
небо
о
ливне,
пусть
польет
мои
высохшие
корни
Czuję
pragnienie,
które
pali
moje
serce
Чувствую
жажду,
которая
сжигает
мое
сердце
Bo
nie
jestem
drzewem,
a
człowiekiem
- nic
co
ludzkie
obce
nie
jest
Потому
что
я
не
дерево,
а
человек
— ничто
человеческое
мне
не
чуждо
Nie
jestem
także
zwierzęciem
Я
не
животное
Także
zwierzę
się
i
podzielę
doświadczeniem
Но
веду
себя
как
животное
и
поделюсь
опытом
Mam
ducha,
ciało,
umysł
i
to
jest
fenomenem
У
меня
есть
дух,
тело,
разум,
и
это
феномен
Bo
fauna
i
flora
tego
nie
obejmie
Потому
что
фауна
и
флора
этого
не
охватят
A
ja?
Przecież
jestem
Bożym
dzieckiem
А
я?
Ведь
я
Божье
дитя
Myślę,
więc
jestem,
a
starych
drzew
się
nie
przesadza
Мыслю,
следовательно,
существую,
а
старые
деревья
не
пересаживают
Jestem
katolikiem
i
Polakiem,
czyli
wszystko
się
zgadza
Я
католик
и
поляк,
то
есть
все
сходится
Normalność
sprawia,
że
czuję
się
normalnie
Нормальность
заставляет
меня
чувствовать
себя
нормально
To
takie
naturalne
i
genialnie
zharmonizowane
Это
так
естественно
и
гениально
гармонично
A
uciekałem
w
nadnormalność
i
nadnaturalność
wszędzie
А
я
убегал
в
сверхнормальность
и
сверхъестественность
везде
Dlatego
czułem
jakbym
był
nad,
a
nie
w
społeczeństwie
Поэтому
чувствовал
себя
как
бы
над,
а
не
в
обществе
To
jest
piękne
Это
прекрасно
Otrzymać
zrozumienie
i
żyć
pełniej,
wreszcie
Получить
понимание
и
жить
полнее,
наконец
Sto
lat,
sto
lat
życzy
Tobie
świat
Сто
лет,
сто
лет
тебе
желает
мир
Niech
sobie
życzy
stary
dziad
Пусть
себе
желает
старый
дед
Ja
życzę
Ci
wieczności,
tak!
Я
желаю
тебе
вечности,
да!
Ja
życzę
Ci
wieczności,
hej!
Я
желаю
тебе
вечности,
эй!
Sto
lat,
sto
lat
życzy
Tobie
świat
Сто
лет,
сто
лет
тебе
желает
мир
Niech
sobie
życzy
stary
dziad
Пусть
себе
желает
старый
дед
Ja
życzę
Ci
wieczności,
tak!
Я
желаю
тебе
вечности,
да!
Ja
życzę
Ci
wieczności,
hej!
Я
желаю
тебе
вечности,
эй!
Które
to
Twoje
urodziny,
bracie,
siostro?
Который
это
твой
день
рождения,
сестра?
A
które
by
nie
były
to
nieważne,
daj
się
objąć
А
какой
бы
ни
был,
это
неважно,
позволь
себя
обнять
Daj
się
kochać
Bogu,
nie
zamykaj
w
sobie
wrót
Позволь
себя
любить
Богу,
не
закрывай
в
себе
врата
Wróg
u
bram
czeka,
ale
któż
jak
Bóg?
Враг
у
ворот
ждет,
но
кто
как
Бог?
Wszystko
co
było
kiedyś
- było
kiedyś
Все,
что
было
когда-то
— было
когда-то
Było,
minęło,
nie
zaprzątaj
sobie
głowy
bo
nie
będziesz
trzeźwy
Было,
прошло,
не
забивай
себе
голову,
иначе
не
будешь
трезвой
Lepiej
posprzątaj
swoje
serce,
jesteś
dzieckiem
Króla
Лучше
уберись
в
своем
сердце,
ты
дитя
Короля
Jak
zapraszasz
Władcę
Wszechświata
to
wyciągaj
odkurzacz
Если
приглашаешь
Владыку
Вселенной,
то
доставай
пылесос
Jak
robisz
urodziny
to
sprzątasz
całe
mieszkanie
Когда
устраиваешь
день
рождения,
то
убираешь
всю
квартиру
Jezus
odnajdzie
się
w
Twoim
bałaganie
i
pozamiatane
Иисус
найдет
себя
в
твоем
беспорядке,
и
покончено
с
этим
Przestań
myśleć,
że
jesteś
stara
albo
stary
Перестань
думать,
что
ты
старая
Myślę,
że
mnie
rozumiesz,
że
Jezus
da
nam
wieczne
życie
Думаю,
ты
меня
понимаешь,
что
Иисус
даст
нам
вечную
жизнь
Wieczne
życie,
kumasz?
Czyli
nigdy
się
nie
skończy
Вечную
жизнь,
понимаешь?
То
есть
она
никогда
не
закончится
Czym
jest
Twoje
ileśtam
lat?
Nie
bądź
już
niemądry
Что
такое
твои
сколько-то
там
лет?
Не
будь
глупой
Wyciągaj
te
15,
30
czy
85
świeczek
Задувай
эти
15,
30
или
85
свечей
A
życzeniem
niech
będzie
życie
wieczne
А
желанием
пусть
будет
жизнь
вечная
A
życzeniem
niech
będzie
życie
wieczne
А
желанием
пусть
будет
жизнь
вечная
Wieczne
życie,
rozumiesz?
Вечная
жизнь,
понимаешь?
Tyle
lat,
a
ja
żyję
- nadal
Столько
лет,
а
я
живу
— до
сих
пор
Tyle
lat,
a
ja
piszę
- zdania
Столько
лет,
а
я
пишу
— предложения
Tyle
lat,
a
ja
wierzę
- w
miłość
Столько
лет,
а
я
верю
— в
любовь
Ile
lat
już
wierzę,
że
pisanie
o
życiu
to
wszystko
Сколько
лет
уже
верю,
что
писать
о
жизни
— это
всё
Tyle
lat,
ile
żyję
- nadal
Столько
лет,
сколько
живу
— до
сих
пор
Tyle
lat,
ile
piszę
- zdania
Столько
лет,
сколько
пишу
— предложения
Tyle
lat,
ile
wierzę
- w
miłość
Столько
лет,
сколько
верю
— в
любовь
To
przywilej
posiadać
życie
i
pisać
o
miłości,
bo
jest
moją
siłą
Это
привилегия
— иметь
жизнь
и
писать
о
любви,
потому
что
она
моя
сила
Miłość
jest
moją
siłą
Любовь
— моя
сила
Bo
Bóg
jest
miłością
Потому
что
Бог
есть
любовь
I
właśnie
tego
Tobie
życzę,
wiesz
czego?
И
именно
этого
тебе
желаю,
знаешь
чего?
Nie
tego
co
świat
- pieniędzy,
zdrówka,
pomyślności,
szczęścia
Не
того,
что
желает
мир
— денег,
здоровья,
удачи,
счастья
Hehe,
przestań
Хе-хе,
перестань
Życzę
Ci
łaski,
obfitości
łaski
Błogosławieństwa
Bożego
Желаю
тебе
благодати,
изобилия
благодати
Божьего
благословения
Bo
to
jest
wszystkim
Потому
что
это
всё
Jeśli
to
będziesz
miał
w
swoim
sercu
to
dasz
rade
Если
это
будет
в
твоем
сердце,
то
ты
справишься
Ogarnąć
rodzinę,
ogarnąć
dziecko,
ogarnąć
swoje
życie
prywatne
Справишься
с
семьей,
с
ребенком,
с
личной
жизнью
Swoje
życie
zawodowe,
swoją
kariere
С
работой,
с
карьерой
I
pamiętaj
- nie
ma
znaczenia
ile
masz
teraz
lat
И
помни
— неважно,
сколько
тебе
сейчас
лет
Ważne,
że
Twoje
serce
jest
pojednane
z
Bogiem
Важно,
что
твое
сердце
примирилось
с
Богом
Pamiętaj
- On
jest
Władcą
czasu
i
życia
Помни
— Он
Владыка
времени
и
жизни
Jak
będzie
chciał,
to
ta
impreza
urodzinowa
będzie
Twoją
ostatnią
Если
Он
захочет,
то
эта
вечеринка
по
случаю
дня
рождения
будет
твоей
последней
Dlatego
jeszcze
raz
- życzę
Ci
wieczności
Поэтому
еще
раз
— желаю
тебе
вечности
Pokój
bracie
i
siostro
Мир
тебе,
сестра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sospecial
Альбом
On
дата релиза
26-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.