Za - TAUперевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za,
za,
za,
za
Für,
für,
für,
für
Za
dobro,
za
pokój,
za
miłość,
normalność,
za
wiarę,
za
prawdę
Für
das
Gute,
für
Frieden,
für
Liebe,
Normalität,
für
Glauben,
für
Wahrheit
Za,
za,
za,
za
Für,
für,
für,
für
Za
Kościół,
za
Polskę,
rodziny,
wspólnoty,
za
twoje,
za
moje
Für
die
Kirche,
für
Polen,
Familien,
Gemeinschaften,
für
deins,
für
meins
Za,
za,
za,
za
Für,
für,
für,
für
Za
nasze
ciągle
modlę
się
Für
unser
bete
ich
ständig
Ziomek!
Ciągle
modlę
się
Kumpel!
Ich
bete
ständig
Co?
Ciągle
modlę
się
Was?
Ich
bete
ständig
Ha!
Ciągle
modlę
się
Ha!
Ich
bete
ständig
Ziomek!
Ciągle
modlę
się
Kumpel!
Ich
bete
ständig
Ziomek!
Ciągle
modlę
się
Kumpel!
Ich
bete
ständig
Co?
Ciągle
modlę
się
Was?
Ich
bete
ständig
Co?
Ciągle
modlę
się
Was?
Ich
bete
ständig
Hej!
To
moje
intencje,
dobre
intencje
Hey!
Das
sind
meine
Intentionen,
gute
Intentionen
Mam
je
codziennie
na
ustach,
bo
wierze,
że
modlitwa
odmienia
serce
Ich
habe
sie
täglich
auf
den
Lippen,
denn
ich
glaube,
dass
Gebet
das
Herz
verändert
A
nawet
więcej
niż
wierzę,
wiem
to
na
pewno
Und
sogar
mehr
als
ich
glaube,
ich
weiß
es
sicher
I
mówię
szczerze,
modlę
się
często,
gęsto
wierząc,
że
zostanę
wysłuchany
przez
Nią
Und
ich
sage
ehrlich,
ich
bete
oft,
häufig,
glaubend,
dass
ich
von
Ihr
erhört
werde
Po
pierwsze
za
Kościół,
bo
jest
moim
domem
Erstens
für
die
Kirche,
denn
sie
ist
mein
Zuhause
I
zawsze
mogę
tam
wrócić
do
niej
i
to
nieistotne
czy
znowu
przegiąłem
Und
ich
kann
immer
dorthin
zu
ihr
zurückkehren,
und
es
ist
unwichtig,
ob
ich
wieder
übertrieben
habe
Potem
za
głowę
Kościoła,
i
księży,
i
siostry,
i
powołane
zakonne
Dann
für
das
Oberhaupt
der
Kirche,
und
Priester,
und
Schwestern,
und
die
berufenen
Ordensleute
Za
każdą
wspólnotę
na
świecie
i
w
Polsce,
za
misjonarzy
i
dzieła
pomocy
Für
jede
Gemeinschaft
auf
der
Welt
und
in
Polen,
für
Missionare
und
Hilfswerke
Ciągle
modlę
się,
ja
ciągle
modlę
się,
choć
to
nie
modne
jest,
to
nie
obchodzi
mnie
Ich
bete
ständig,
ich,
ich
bete
ständig,
auch
wenn
es
nicht
modern
ist,
das
kümmert
mich
nicht
Ona
ma
wielką
moc,
modlitwa
zmienia
świat,
jak
mam
porzucić
ją,
gdy
ona
pozwala
mi
trwać
Sie
hat
große
Macht,
das
Gebet
verändert
die
Welt,
wie
soll
ich
es
aufgeben,
wenn
es
mir
erlaubt
zu
bestehen
Dzięki
modlitwie
wyszedłem
z
choroby
psychicznej
Dank
des
Gebets
kam
ich
aus
der
psychischen
Krankheit
heraus
Potem
rzuciłem
używki
i
w
chwile
przestałem
współżyć,
choć
byłem
seksoholikiem
Dann
ließ
ich
die
Drogen
sein
und
hörte
im
Nu
auf,
Sex
zu
haben,
obwohl
ich
sexsüchtig
war
Dzięki
modlitwie
pozbyłem
się
lęku,
dzięki
modlitwie
pozbyłem
się
złości
Dank
des
Gebets
wurde
ich
die
Angst
los,
dank
des
Gebets
wurde
ich
den
Zorn
los
Dzięki
modlitwie
zdobyłem
się
w
sercu
i
wybaczyłem
mym
wrogom
w
miłości
Dank
des
Gebets
fasste
ich
Mut
im
Herzen
und
vergab
meinen
Feinden
in
Liebe
Za
dobro,
za
pokój,
za
miłość,
normalność,
za
wiarę,
za
prawdę
Für
das
Gute,
für
Frieden,
für
Liebe,
Normalität,
für
Glauben,
für
Wahrheit
Za,
za,
za,
za
Für,
für,
für,
für
Za
Kościół,
za
Polskę,
rodziny,
wspólnoty,
za
twoje,
za
moje
Für
die
Kirche,
für
Polen,
Familien,
Gemeinschaften,
für
deins,
für
meins
Za,
za,
za,
za
Für,
für,
für,
für
Ciągle
modlę
się
Ich
bete
ständig
Ziomek!
Ciągle
modlę
się
Kumpel!
Ich
bete
ständig
Co?
Ciągle
modlę
się
Was?
Ich
bete
ständig
Ha!
Ciągle
modlę
się
Ha!
Ich
bete
ständig
Ziomek!
Ciągle
modlę
się
Kumpel!
Ich
bete
ständig
Ziomek!
Ciągle
modlę
się
Kumpel!
Ich
bete
ständig
Co?
Ciągle
modlę
się
Was?
Ich
bete
ständig
Co?
Ciągle
modlę
się
Was?
Ich
bete
ständig
Ha!
Teraz
za
zmarłych
i
duszę
czyściowe
Ha!
Jetzt
für
die
Verstorbenen
und
die
Seelen
im
Fegefeuer
Bowiem
nie
mogę
być
pewien,
że
nie
trafię
w
ogień
Denn
ich
kann
nicht
sicher
sein,
dass
ich
nicht
ins
Feuer
komme
Że
nie
pochłonie
mnie
morze,
nieugaszone
piekło
Dass
mich
nicht
das
Meer
verschlingt,
die
unauslöschliche
Hölle
I
póki
mogę
to
się
za
nich
modlę,
każda
modlitwa
przynosi
ochłodę
Und
solange
ich
kann,
bete
ich
für
sie,
jedes
Gebet
bringt
Abkühlung
Na
tej
pustyni
bez
Boga
dusze
czyśćcowe
proszą
o
wodę
In
dieser
Wüste
ohne
Gott
bitten
die
Seelen
im
Fegefeuer
um
Wasser
Chcę
obejmować
modlitwą
samotnych,
bezdomnych
i
prześladowanych
Ich
möchte
mit
Gebet
die
Einsamen,
Obdachlosen
und
Verfolgten
umfangen
Chorych
na
ciele,
umyśle
i
duszy,
ofiary
wojen
i
w
kryzysach
wiary
Die
Kranken
an
Leib,
Geist
und
Seele,
Kriegsopfer
und
die
in
Glaubenskrisen
Ludzi
pozamykanych
w
więzieniach,
szpitalach,
już
dawno
porwanych
Menschen,
eingesperrt
in
Gefängnissen,
Krankenhäusern,
längst
Entführte
Skorumpowanych
i
tych,
co
biegają
z
dragami,
biednych
handlarzy
śmierci
Korrupte
und
die,
die
mit
Drogen
dealen,
die
armen
Händler
des
Todes
Modlę
się,
ja
ciągle
modlę,
modlę,
modlę
się
i
proszę,
proszę,
proszę
by
Jezus
wybawił
cię
Ich
bete,
ich
bete
ständig,
bete,
bete
und
bitte,
bitte,
bitte,
dass
Jesus
dich
erlöst
Hej!
Proście,
a
będzie
wam
dane,
prosisz
o
chleb,
to
dostaniesz
kamień
Hey!
Bittet,
und
es
wird
euch
gegeben
werden;
wer
um
Brot
bittet,
bekommt
doch
keinen
Stein!
Bracie!
Siostro!
Módl
się
nieustannie,
a
zobaczysz
zmianę
Bruder!
Schwester!
Bete
unablässig,
und
du
wirst
Veränderung
sehen
Dzięki
modlitwie
doznałem
miłości,
dzięki
modlitwie
doznałem
pokoju
Dank
des
Gebets
erfuhr
ich
Liebe,
dank
des
Gebets
erfuhr
ich
Frieden
Dzięki
modlitwie
doznałem
radości,
dzięki
modlitwie
wyszedłem
z
chaosu
Dank
des
Gebets
erfuhr
ich
Freude,
dank
des
Gebets
kam
ich
aus
dem
Chaos
heraus
Spełniłem
tak
wiele
marzeń
i
naprawiłem
rodzinę
Ich
erfüllte
so
viele
Träume
und
heilte
meine
Familie
I
nie
widzę
innej
drogi
niż
modlitwa,
ciągle
modlę
się
Und
ich
sehe
keinen
anderen
Weg
als
das
Gebet,
ich
bete
ständig
Za
dobro,
za
pokój,
za
miłość,
normalność,
za
wiarę,
za
prawdę
Für
das
Gute,
für
Frieden,
für
Liebe,
Normalität,
für
Glauben,
für
Wahrheit
Za,
za,
za,
za
Für,
für,
für,
für
Za
Kościół,
za
Polskę,
rodziny,
wspólnoty,
za
twoje,
za
moje
Für
die
Kirche,
für
Polen,
Familien,
Gemeinschaften,
für
deins,
für
meins
Za,
za,
za,
za
Für,
für,
für,
für
Za
nasze
ciągle
modlę
się
Für
unser
bete
ich
ständig
Ziomek!
Ciągle
modlę
się
Kumpel!
Ich
bete
ständig
Co?
Ciągle
modlę
się
Was?
Ich
bete
ständig
Ha!
Ciągle
modlę
się
Ha!
Ich
bete
ständig
Ziomek!
Ciągle
modlę
się
Kumpel!
Ich
bete
ständig
Ziomek!
Ciągle
modlę
się
Kumpel!
Ich
bete
ständig
Co?
Ciągle
modlę
się
Was?
Ich
bete
ständig
Co?
Ciągle
modlę
się
Was?
Ich
bete
ständig
Za-za-za-za-za,
za-za-za,
za-za-za-za-za-za-za,
za-za-za-za-za-za-za-za-za
miłość
Für-für-für-für-für,
für-für-für,
für-für-für-für-für-für-für,
für-für-für-für-für-für-für-für-für
Liebe
Za-za-za-za-za,
za-za-za,
za-za-za-za-za-za-za,
za-za-za-za-za-za-za-za-za
pokój
Für-für-für-für-für,
für-für-für,
für-für-für-für-für-für-für,
für-für-für-für-für-für-für-für-für
Frieden
O!
Ojcze
Nasz,
Zdrowaś
Maryjo,
Wierzę
w
Boga,
Aniele
Boże
Oh!
Vaterunser,
Ave
Maria,
Ich
glaube
an
Gott,
Schutzengel
mein
Mam
różaniec
i
koronki,
i
litanię,
Słowo
Boże
Ich
habe
den
Rosenkranz
und
den
Barmherzigkeitsrosenkranz,
und
die
Litanei,
das
Wort
Gottes
Za
dobro,
za
pokój,
za
miłość,
normalność,
za
wiarę,
za
prawdę
Für
das
Gute,
für
Frieden,
für
Liebe,
Normalität,
für
Glauben,
für
Wahrheit
Za,
za,
za,
za
Für,
für,
für,
für
Za
Kościół,
za
Polskę,
rodziny,
wspólnoty,
za
twoje,
za
moje
Für
die
Kirche,
für
Polen,
Familien,
Gemeinschaften,
für
deins,
für
meins
Za,
za,
za,
za
Für,
für,
für,
für
Za
nasze
ciągle
modlę
się
Für
unser
bete
ich
ständig
Ziomek!
Ciągle
modlę
się
Kumpel!
Ich
bete
ständig
Co?
Ciągle
modlę
się
Was?
Ich
bete
ständig
Ha!
Ciągle
modlę
się
Ha!
Ich
bete
ständig
Ziomek!
Ciągle
modlę
się
Kumpel!
Ich
bete
ständig
Ziomek!
Ciągle
modlę
się
Kumpel!
Ich
bete
ständig
Co?
Ciągle
modlę
się
Was?
Ich
bete
ständig
Co?
Ciągle
modlę
się
Was?
Ich
bete
ständig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sospecial, Tau
Альбом
On
дата релиза
26-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.