Текст и перевод песни TEDE feat. Sir Mich & Agaa Buczkowska - KARTAGEDON
TEDE,
Sir
Mich
TEDE,
Sir
Mich
Nie
cierpię
musieć,
ludzie
to
tylko
ludzie
Ненавижу,
когда
приходится,
люди
- это
всего
лишь
люди.
Nienawidząc
siebie
chciałem
sam
sobie,
wtedy
uciec
Ненавидя
себя,
я
хотел
сбежать
от
себя.
Wszystko
co
wielkie,
było
zaledwie
malusie
Всё,
что
было
великим,
было
таким
крошечным.
Byłem
małym
Jacusiem,
szedłem
po
Mauritiusie
Я
был
маленьким
мальчиком,
шел
по
Маврикию.
Nie
będę
wchodził
w
szczegóły
tego,
lecz
wierz
mi
Не
буду
вдаваться
в
подробности,
но
поверь
мне,
Nie
było
nic
takiego
co
czyniłoby
mnie
lepszym
Не
было
ничего,
что
делало
бы
меня
лучше.
Czułem
się
zwyczajny,
niefajny
i
nieistotny
Я
чувствовал
себя
обычным,
неинтересным
и
незначительным.
Nie
istniały
fanki,
kawałki
a
nawet
zwrotki
Не
было
фанаток,
треков,
даже
куплетов.
Nie
było
nic,
tylko
ja,
droga
i
pustka
Не
было
ничего,
только
я,
дорога
и
пустота.
I
znów
myślałem,
że
to
chyba
na
mnie
już
czas
И
снова
я
думал,
что
это,
наверное,
мой
конец.
Miałem
już
infamię
i
tu
w
głowie
mentalnie
У
меня
уже
была
дурная
слава,
и
здесь,
в
голове,
мысленно
Wszystko
było
totalnie
gotowe
do
ostatniej
Всё
было
полностью
готово
к
последнему.
Nie
wierzę
w
bóstwa,
gusła,
czary
mary
i
piekło
Я
не
верю
в
божества,
колдовство,
чары,
магию
и
ад.
Nie
wierzę
w
niebo,
boga
było
mi
wszystko
jedno
Не
верю
в
рай,
бога,
мне
было
всё
равно.
Świat
to
total
dla
mnie
tylko
jasność
i
ciemność
Мир
для
меня
- это
только
свет
и
тьма.
Ktoś
mi
zgasił
światło,
gdy
mnie
przeklął
(przeklął)
Кто-то
выключил
свет,
когда
проклял
меня
(проклял).
Tyle
jest
szans
co
w
talii
kart
У
тебя
столько
же
шансов,
сколько
карт
в
колоде.
Twój
świat
się
wali
o
wszystko
czas
grać
Твой
мир
рушится,
время
играть
по-крупному.
Wszystko
co
masz
stawiasz
na
raz
Всё,
что
у
тебя
есть,
ты
ставишь
на
кон.
Tyle
jest
szans
weź
jedną
z
talii
kart
У
тебя
столько
же
шансов,
возьми
одну
из
карт
колоды.
I
szedłem
drogą
z
tą
myślą,
że
tracę
to
wszystko
И
я
шел
по
дороге
с
мыслью,
что
теряю
всё.
Nie
było
mnie
dla
nikogo
i
chciałem
całe
to
pizgnąć
Меня
не
было
ни
для
кого,
и
я
хотел
всё
это
бросить.
Kurwa
rzucić
to
w
przepaść
i
pogodzić
się
z
fiaskiem
Блин,
выбросить
это
в
пропасть
и
смириться
с
провалом.
Myślałem
trzeba
zabić
Tedego
i
stać
się
Jackiem
Я
думал,
нужно
убить
Теде
и
стать
Яцеком.
To
niby
proste
takie,
ale
tylko
na
kartce
Это
вроде
бы
так
просто,
но
только
на
словах.
Być
czterdziestodwulatkiem
z
życiem
na
farcie
Быть
сорокадвухлетним
неудачником.
I
nagle
z
dnia
na
dzień
tak
wszystkiego
się
wyzbyć
И
вдруг
в
одночасье
от
всего
отказаться.
To
więcej
niż
delete
Tedego
z
playlisty
Это
больше,
чем
просто
удалить
Tede
из
плейлиста.
Czarne
myśli,
białe
myśli
Чёрные
мысли,
белые
мысли.
Całe
życie
kurwa
z
sobą
wyścig
Всю
жизнь,
блин,
гонка
с
самим
собой.
I
nagle
miałbym
z
tym
wszystkim
zrobić
goodbye?
И
вдруг
я
должен
со
всем
этим
попрощаться?
Sekunda,
to
nie
takie
łatwe
kurwa
Секунду,
это
не
так
просто,
черт
возьми.
Masakra
co
mam
iść
do
polskich
nagrań?
Жесть,
что
мне
идти
на
польское
радио?
Znasz
psy
Pasikowski,
wiesz
o
czym
ta
gadka
Знаешь
фильм
"Псы"
Пасиковского?
Понимаешь,
о
чём
я?
Życie
tu
na
szczycie
ma
do
siebie,
że
się
gmatwa
Жизнь
на
вершине,
у
неё
есть
свои
недостатки.
Trzeba
mieć
nadzieję,
że
się
w
końcu
odwróci
ta
karta
Нужно
надеяться,
что
в
конце
концов
карта
перевернётся.
To
zawsze
byłem
ja
w
tych
kawałkach
Это
всегда
был
я
в
этих
песнях.
Nie
ma
kurwa
opcji,
żebym
łkał
tak
Нет,
блин,
варианта,
чтобы
я
так
рыдал.
Nie
ma
kurwa
opcji,
żebym
łgał
wam
Нет,
блин,
варианта,
чтобы
я
вам
врал.
Choć
jesteśmy
sobie
obcy
to
los
nas
sobie
dał
nam
Хотя
мы
чужие
друг
другу,
судьба
свела
нас
вместе.
Tyle
jest
szans
co
w
talii
kart
У
тебя
столько
же
шансов,
сколько
карт
в
колоде.
Twój
świat
się
wali
o
wszystko
czas
grać
Твой
мир
рушится,
время
играть
по-крупному.
Wszystko
co
masz
stawiasz
na
raz
Всё,
что
у
тебя
есть,
ты
ставишь
на
кон.
Tyle
jest
szans
weź
jedną
z
talii
kart
У
тебя
столько
же
шансов,
возьми
одну
из
карт
колоды.
Jebię
tak
naprawdę
czy
skumasz
losu
splot
ten
Я
забиваю,
на
самом
деле,
понимаешь
ли
ты,
как
устроена
судьба?
Czy
jesteś
jedną
z
tych
osób,
co
mnie
mają
za
idiotę
Ты
одна
из
тех,
кто
считает
меня
идиотом?
Czy
kumasz
kurwa
cokolwiek
z
tych
kawałków
Ты
хоть
что-нибудь
понимаешь
в
этих
песнях?
Ale
mam
więcej
IQ,
niż
twoi
idole
lajków
Но
у
меня
IQ
больше,
чем
лайков
у
твоих
кумиров.
Świetnie,
więcej
niż
wyświetleń
i
tak
szedłem
Отлично,
больше,
чем
просмотров,
и
всё
равно
я
шёл
дальше.
Tylko
ja
i
muzyka
nic
nie
było
mi
potrzebne
Только
я
и
музыка,
мне
больше
ничего
не
нужно
было.
Tylko
jedna
iskra
co
znów
mnie
odpali
Только
одна
искра,
которая
снова
меня
зажжёт.
Tylko
ja
i
ta
wyspa
i
ojczyzna
w
oddali
Только
я
и
этот
остров,
и
родина
вдали.
Obok
ocean
to
nie
mogło
się
już
kończyć
Рядом
океан,
это
не
могло
закончиться.
Sam
przez
siebie
ścigany
listem
gończym
Преследуемый
самим
собой,
как
повесткой.
Życie
całe
kropla
skałę
drąży
Вся
жизнь
- это
капля,
точащая
камень.
I
jak
ja
miałem
się
kurwa
sam
odłączyć,
ej
И
как
я
мог,
блин,
сам
отключиться,
эй?
Ten
moment
to
na
zawsze
zapamiętam
Этот
момент
я
запомню
навсегда.
W
uszach
pętla
"Tears
of
Joy
- Instrumental"
В
ушах
зацикленный
"Tears
of
Joy
- Instrumental".
W
głowie
burza,
czułem
świat
się
rozchmurza
В
голове
буря,
я
чувствовал,
как
мир
проясняется.
Choć
tak
trudno
mówić
mi
o
uczuciach,
ale
jednak
Хотя
мне
так
трудно
говорить
о
чувствах,
но
всё
же.
Wszystko
co
mam
to
mam
fartem
Всё,
что
у
меня
есть,
- это
удача.
Choć
trudno
to
unieść
to
czuję
sam
w
tym
prawdę
Хоть
это
трудно
вынести,
но
я
чувствую
в
этом
правду.
Wtedy
pod
butem
zobaczyłem
tę
kartę
Тогда
под
ботинком
я
увидел
эту
карту.
Dopiero
trzy
kroki
dalej
poczułem,
że
sprawdzę
Только
сделав
три
шага,
я
понял,
что
проверю.
Najpierw
pomyślałem,
że
to
musiał
być
joker
Сначала
я
подумал,
что
это,
должно
быть,
джокер.
Trójka
kier,
jakieś
pięć
sekund
potem
Тройка
червей,
через
каких-то
пять
секунд.
Kolejne
pięć,
potem
zawróciłem
by
sprawdzić
Ещё
через
пять
я
вернулся,
чтобы
проверить.
I
to
był
joker,
znów
mi
się
farci
И
это
был
джокер,
мне
снова
везёт.
Wsadziłem
w
portfel
i
nigdy
jej
nie
oddam
Я
положил
её
в
бумажник
и
никогда
не
отдам.
O
mały
krok
ten
byłem,
by
się
poddać
Я
был
в
одном
шаге
от
того,
чтобы
сдаться.
I
znowu
życie
dało
blachę
mi
na
odmuł
И
снова
жизнь
дала
мне
пинка
под
зад.
Kurwa
zjem
was
tym
rapem,
wracam
w
przyszłym
tygodniu
Блин,
я
съем
вас
этим
рэпом,
вернусь
на
следующей
неделе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.